От ненависти до любви - [9]
— Но графиня хочет, чтобы ее дочь путешествовала первым классом и чтобы каюты для нее заказывались заранее.
— Посмотрим, что можно сделать. Надеюсь, она дала тебе достаточно денег на такие излишества.
— Да, она была очень щедра.
— Это все, действительно, стоит очень дорого. К тому же я уверен, что вам придется ненадолго остановиться в Лондоне, ожидая поезда на север.
Атейла обеспокоенно взглянула на священника.
— Когда я последний раз была в Лондоне, — сказала она, — я была там вместе с родителями у наших родственников. Я понятия не имею, в каком отеле мне следует остановиться с Фелисити.
— Об этом я позабочусь, — сказал священник. — У меня есть друг, который работает с туристами. И не только в Танжере, но и в Европе.
Атейла вздохнула с облегчением:
— Я так много путешествовала с отцом, что не должна была бы бояться. Но вы знаете, отец, я больше привыкла к верблюдам, чем к поездам и пароходам.
Отец Игнатий рассмеялся:
— Да, действительно. Но ты умница, и я уверен, что скоро ты забудешь все страхи.
— Надеюсь, — улыбнулась Атейла.
Конечно, раньше отец руководил путешествием. Он нанимал караванщиков и охранников, договаривался о ночлеге в гостиницах в маленьких городках…
Когда шикарная коляска графини катила по дороге в миссию, Атейла почувствовала, насколько она устала за этот день.
Душераздирающая сцена прощания графини с дочкой до сих пор стояла у нее перед глазами, и Атейла с трудом сдерживала слезы. Женщина прижимала девочку к себе и, рыдая, целовала ее. Фелисити тоже расплакалась.
— Ты же не забудешь меня, мое сокровище, пообещай, что никогда не забудешь меня, — умоляла графиня.
Даже в горе, когда слезы ручьем текли по ее щекам, эта женщина оставалась необыкновенно красивой, а ее синие глаза светились.
Наконец Атейла взяла девочку за руку и повела к выходу. Около двери она оглянулась и увидела, что несчастная мать, бессильно откинувшись на подушки, тяжело, с трудом дышала.
— Я не хочу уезжать от мамы, — кричала со слезами Фелисити. — Я хочу остаться здесь… с моим пони.
— У тебя обязательно будет пони в Англии, — пообещала Атейла, слегка подталкивая девочку к выходу. — А завтра мы с тобой поплывем по морю на большом корабле!
Фелисити, не слушая ее, проплакала всю дорогу от виллы до миссии, умоляя отвезти ее обратно к маме.
Атейла с ужасом думала, что им еще предстоит встреча с миссис Мансер, которая вряд ли обрадуется появлению в доме плачущего ребенка. К ее удивлению, миссис Мансер, узнав об отъезде Атейлы, стала на редкость спокойной и приветливой. Она быстро приготовила постель для Фелисити, и, впервые за то время, что девушка провела в миссии, состряпала съедобный ужин.
Они прибыли в миссию без багажа. Мала сказала, что его пакуют. Коляска все не появлялась, и Атейла подумала, что Фелисити придется эту ночь спать в жалкой ночной рубашке, которую прислали дамы-благотворительницы. Но тут в дверь постучали.
Миссис Мансер пошла открывать, и через несколько секунд они услышали, как она пронзительно вскрикнула от удивления. Атейла С улыбкой взглянула на отца Игнатия:
— Надо полагать, прибыл багаж. Священник тоже слегка улыбнулся:
— Иди укладывай девочку, а я возьму на себя миссис Мансер.
Атейла послушалась и, когда они поднимались, заметила, как в холл вносят множество кожаных чемоданов и коробок.
На следующее утро, проведя бессонную ночь, девушка спустилась вниз и увидела, что весь коридор завален багажом.
Вещи заполнили не только прихожую, но часть комнаты, где обычно прихожане ожидали беседы с отцом Игнатием. Все чемоданы были кожаные, дорогие, некоторые — с массивными металлическими замками, другие — просто перевязаны кожаными ремнями. Особенно привлекли внимание Атейлы картонные коробки для шляп. Потом она решила поискать чемодан, который Мала должна была приготовить для путешествия.
Она обнаружила небольшой изящный чемодан, украшенный короной. Должно быть, с ним графиня покинула графа Ротуэльского. Атейла с трудом вытащила чемодан из кучи багажа и, стоя около лестницы, размышляла, как втащить его наверх.
Б этот момент из кабинета вышел один из молодых священников, очень серьезный молодой человек, который приехал из Франции. Атейле казалось, что при встрече с ней он всегда быстро отводит глаза, словно борясь с искушением. На этот раз, прежде чем священник успел выскользнуть из дома, Атейла окликнула его.
— Не будете ли вы так любезны, не поможете ли отнести наверх этот чемодан? Боюсь, сама я с этим не справлюсь.
— Да, конечно, я помогу вам, — ответил священник.
Он поднял чемодан и поспешил наверх, словно боялся лишнюю секунду оставаться наедине с девушкой. Атейла заметила это и улыбнулась.
На чемодане была табличка» для путешествия «. Такую же табличку она увидела на одной из шляпных коробок. Взяв ее, она пошла наверх.
Священник уже отнес чемодан в спальню и как раз выходил оттуда. Опустив голову, он поспешил к лестнице.
— Спасибо, спасибо вам, — проговорила Атейла вслед ему.
Молодой человек пробормотал что-то невразумительное, и дверь миссии захлопнулась за ним.
Атейла засмеялась, с трудом представляя себе, что могла искушать кого бы то ни было в своем уродливом сером платье.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.