От ненависти до любви - [24]
Дверь тихо распахнулась. Бо стоял в проходе, а Лила зашла внутрь, дыша в пустоту. Рядом с кроватью Эрика стояла лампа, ноутбук лежал выключенным на столе. Окно было открыто, и туристический рюкзак валялся на полу. Но ни одной зацепки, где бы мог быть Эрик.
Лила чувствовала, как Бо наблюдает за ней.
Он не был в библиотеке. Он не был в своей комнате.
Лила заставила себя принять возможность, что она не все знает о передвижениях Эрика, как думала. Судя по тому, как пыхтел Бо, он тоже пришел к этому выводу. Безрассудная злость разлилась по ее венам: на Эрика, потому что он испарился, а на Бо за то, что он был свидетелем этого.
– Что мы будем делать? – спросила она как можно спокойнее и упала на кровать. Горло сжалось и левая нога начала подёргиваться. Так всегда было, когда она была на грани истерики.
– Я понятия не имею, где он.
Звуки песен Канье Уэста слышались сквозь окно. Затем прозвучал грохот и пронзительный смех.
– По-моему, кто-то закатил огромную вечеринку, – сказал Бо, не замечая ее недоумения и, о спасибо, ее остекленевших глаз. Он пересек комнату и высунулся из окна.– Думаю, это этажом ниже.
– Ну, я рада, что кто-то веселится, – пробормотала Лила, когда громко зазвучал хит Джастина Тимберлейка. На секунду Лила задумалась о ее друзьях на вечеринке Юн, играющих в игры, и наверняка смеющихся из-за ареста бедной Лилы по вине ее братца.
– Пошли, – сказал Бо, указывая подбородком на дверь. Он широко улыбался.
– Что? – она заморгала.
– Разве сегодня ты не должна была быть на вечеринке? – спросил он, – Ну и что, что она в трехстах пятидесяти километрах от той, что ты планировала.
Лила потрясла головой, но поднялась. Они спустились по шумным ступеням, пока не добрались до места. Шум был во всех комнатах третьего этажа. Куда бы она ни посмотрела, вокруг были студенты Стэнфорда, пьющие из красных стаканов. Они смеялись и танцевали на столах из светлого дерева.
Естественно, Бо погрузился в этот хаос.
Лила протянула руку и схватила его за толстовку. Но это не остановило Бо. Вместо этого, она заметила, что сама пробирается сквозь толпу, чтобы не отставать от него.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Это вечеринка, Лила, – он мельком взглянул на нее, немного ухмыляясь. – Уж ты-то должна знать что делать.
– Очень смешно, – сказала она, наклонившись и повысив голос. – Мы здесь не для этого. Нам нужно найти Эрика, взять его машину и остановить наших слабоумных братьев, пока они не достигли Северного Полюса!
– Да, – ответил Бо, повернувшись к ней лицом. Она отпустила его толстовку. Его ухмылка вдруг испарилась, взгляд стал серьезным, когда он встретился глазами с Лилой.– Но мы даже не знаем, на каком они сейчас поезде.
– Но мы не... – начала она.
– Лила, – то как он сказал ее имя, заставило Лилу замолчать. А может, это произошло из-за света отраженного от небрежно сделанного дискобола – глаза Бо вдруг загипнотизировали ее. – За Купером и Тайлером, скорее всего уже наблюдает работник железной дороги. И потом, у них есть телефон. Они позвонят, если мы им понадобимся. Да и как далеко они могли уехать?
– Не знаю, – сказала она. Комок застрял в ее горле. Она с трудом сглотнула. Группа студентов кричала:
– До дна! До дна! До дна!
– Дыши, – посоветовал он ей. – У нас был очень длинный и плохой день. Всю ночь мы бились головой о стену. Давай расслабимся на пару минут. Соберемся с силами. Может уделим немного времени себе, и это нам поможет.
До нее дошел смысл его слов, и комок сразу же испарился. Может, Бо прав. Сколько еще неудач она должна вынести сегодня?
Почему бы ни повеселится, на тайной Стенфордской вечеринке?
– Умница, – Бо оттолкнул ее от парочки, что была слишком занята делом, чтобы пропустить их. Кто-то дал им две кока-колы, а парень и девушка нашли новое место, где поваляться.
– Не совсем подходит для вечеринки, – дразнилась она, протягивая Бо его банку с колой. Девушка рядом с ней покачивалась на десятисантиметровых каблуках, парочка продолжала свои дела.
– Ну, я хотел провести время за игрой в выпивку с теми сынками богатых родителей, – он притворно вздохнул, – но придется вести машину, так что…
– Какая досада, – рассмеялась Лила и открыла свою банку. Уже сейчас она чувствовала, как напряжение покидает ее тело, – я знаю как ты это любишь.
– Это определенно недооценённая форма искусства, – бесстрастно ответил он.
Лила сделала большой глоток теплой газировки и в изумлении смотрела, как покрасневший парень пошатываясь шел по коридору, и споткнувшись о свою же ногу, он врезался лицом в кофейный столик, сломав его своим весом.
– Вот это ты хотела устроить в доме своих родителей?
Бо прислонился к стене и слегка улыбнулся, будто хаос, происходивший вокруг него, всего лишь фильм что он смотрит. Он выделялся из толпы этих хипстеров, но не только одеждой. Бо стоял не так, как все парни. Он выглядел уверенным. И Лила была уверенна, это не из-за того, что он был трезв.
– Ой, да перестань, – беззаботно ответила она. – Я не устраивала вечеринку для богатеньких.
– О, да. Вечеринки старших классов куда более утонченные – улыбался он. Не провоцировал. Просто дразнил.
Традиции, Честь, Превосходство... и секреты, настолько темные, что почти незаметные. Пятнадцатилетняя Рид Бреннан выигрывает стипендию на обучение в Академии Истона - золотой билет прочь от глотающей таблетки матери и обыденной загородной жизни. Но когда она приезжает в красивый, погруженный в свои традиции кампус Истона, все там оказываются немного более изысканными, великолепными и намного состоятельными, чем она могла себе представить. Рид понимает, что хотя она и была принята в Истон, но он не принял ее.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.