От любви не убежишь - [2]
— У нас не хватит времени.
— Неделя, — сказала Мелисса. — Дай мне неделю.
— Эверетт свободен? — спросил в трубку Сет.
Эверетт был издателем «Биза». Он утверждал все заголовки главных статей и обложку нового номера.
— Можем мы, по крайней мере, это обсудить? — не сдавалась Мелисса.
— Нечего здесь обсуждать! Райдер сбежал в Монтану.
Мелисса опешила от этой новости.
— Что Райдер мог забыть в Монтане?
Не мог же он, в самом деле, начать строить небоскреб в этой глуши?
— Доехал до своего ранчо и засел там наглухо.
Мелисса и не знала, что у Райдера было ранчо. Конечно, ходили слухи, что до того, как превратиться в Джареда Райдера, которого сейчас все знают, он был ковбоем. Впрочем, нашлись и те, кто утверждал, что в прошлом он был тайным агентом.
От Сета не ускользнуло изумленное выражение лица его сотрудницы. Густые брови взлетели вверх.
— Ты не знала, что Райдер владеет ранчо? Мелисса ничего не могла на это возразить.
— Именно с этого ранчо и началось строительство всей райдеровской империи! И ты хочешь спасти мою задницу, даже не зная такой малости?
— Мне, конечно, нет дела до твоей задницы, — без обиняков заявила Мелисса. — Но я хочу взять интервью у Джареда. И я полечу в Монтану.
— Он ненавидит прессу, а уж «Биз» и подавно. Да Райдер выдворит тебя с ранчо, как только узнает… — Сет переключился на телефонный разговор: — Эверетт?
— Почему ты не хочешь дать мне шанс? — с отчаянием спросила Мелисса, чувствуя, что ее птица счастья вот-вот улетит.
— Тут кое-что случилось, — сказал в трубку Сет.
— Я проникну на ранчо, — настойчиво продолжила гнуть свое Мелисса. — Я добуду материал. Напишу статью.
Сет ее как будто не слушал, целиком сосредоточившись на телефонном разговоре:
— Это касается интервью с Джаредом.
— Разве я когда-нибудь тебя подводила? — упорствовала Мелисса.
— Да, знаю, — сказал Сет в трубку.
— Пожалуйста! — Мелисса подалась вперед. — Я все расходы возьму на себя.
— Лэнгард был лучшим, кого я… — Сет почти сразу замолчал снова — должно быть, не в силах прервать словесный водопад Эверетта.
Мелисса напрягала мозги в поисках убедительных аргументов.
— Я выросла среди лошадей! — выпалила она. Если быть точнее, то лошадь была одна. Она паслась на окраине пригорода, через дорогу от ее нового дома. Мелисса назвала ее Полночь. — Я бы…
Взгляд Сета предупредил ее о том, что неплохо бы ей заткнуться.
— …могла устроиться работать на ранчо.
Сет хрястнул ладонью по столу, но попал по компьютерной мыши. Удивительно, но та каким-то чудом уцелела.
— Ты помнишь, с кем я говорю? — закрывая трубку рукой, яростно прошипел он. — Убирайся!
— Но…
— Сейчас же!
Девушка поджала губы.
Во взгляде Сета мелькнули молнии, и он проговорил в трубку:
— Интервью с Купер может стать главным в этом номере.
Мелисса еще секунду колебалась, но безрассудная смелость и непроходимая тупость — вещи разные. Она и так уже переступила все возможные границы дозвленного. Когда Мелисса выходила из кабинета Сета, до нее донеслась фраза: «Я немедленно пошлю фотографа на место».
Как и Брэндон несколькими минутами ранее, Мелисса старалась избегать встречаться взглядом с кем-либо, пока шла к своему столу.
— Сюзан! — проорал Сет позади нее.
Сочувственно кивнув Мелиссе, Сюзан встала из-за стола и направилась к Сету в кабинет.
Мелисса опустилась в кресло и невидящим взглядом уставилась на разноцветные шары, плавающие по экрану ее монитора. Как убедить Сета, что ей по силам взять такое интервью? Ну, как ему доказать, если он даже не желает к ней прислушиваться?
— На обложке будет Лорна Купер, — сказала Сюзан, вернувшись.
Мелисса покорно кивнула.
— Статья уже написана. Все, что требуется, — чуть ее обновить и придумать другое оформление.
Мелисса заставила себя сесть ближе к монитору и нажала на клавишу.
— Да, статья была написана Р. Джей Холмсом, — произнесла она, и в ее голосе проскальзывали нотки жалости к самой себе. Р. Джей работал в журнале недавно и все равно сумел ее обойти, написав статью, героиня которой будет красоваться на обложке нового номера.
— Да уж, — заметила Сюзан, — Сет жестко обошелся с Брэндоном.
— Как будто со мной он обошелся мягче.
— Что у тебя есть готового?
— Корпорация Мейерса или слияние Бриггса?
Сюзан промолчала.
— Знаю, — признала Мелисса, нажимая на клавиши. — Это еще тухлее, чем даже Купер. — Да, с таким убогим материалом повышения ей не видать как своих ушей. Для того, чтобы произошло столь знаменательное событие, нужен материал покруче. И на данный момент такой материал практически один.
Мелисса ввела в строку поиска имя — Джаред Райдер. На экране возник список ссылок, включая адрес домашней страницы «Райдер интернэшнл», ссылка на последнюю речь Джареда в палате по делам бизнеса, которую он произнес в прошлом месяце, контактная информация о его новом офисном здании-башне и ссылка на «Райдер ранч».
Заинтригованная, Мелисса щелкнула по последнему адресу.
На экране возник изумительный пейзаж: деревья, луга и гряды холмов — все зеленое — под ясным бирюзовым небом, полоска голубой извилистой реки, протекающей недалеко от двухэтажного дома с красной крышей, а вокруг хозяйственные постройки. В самом низу экрана выстроился ряд иконок с картинками и всплывающими заголовками: «Первозданная красота природы», «На лоне природы», «Юг национального парка „Гласьер“».
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.