Осуществить мечту - [6]

Шрифт
Интервал

Вспомнив безукоризненных женщин, которые приходили к Патрику, Джейн подумала, что Лиза права. Она повернулась к рядам серых и темно-синих деловых костюмов, висевших рядом с пальто.

— Эта встреча назначена на сегодня? Или тебя пригласили на ланч?

Вопрос заставил Джейн задуматься. К тому времени когда она доберется до офиса Патрика, будет уже поздно. Он может уйти. Но если она отправится завтра утром, то может быть, он действительно пригласит ее на ланч в один из итальянских ресторанов, которые ему так нравятся?

— Ммм… Возможно.

Мысль о ланче с Патриком была одновременно и пугающей и возбуждающей.

— Это мужчина или женщина?

— Что?

Джейн сняла с вешалки: строгий, прекрасно сшитый, костюм темно-синего цвета. Он и еще несколько других недавно принадлежали некоей адвокатессе, которая, став матерью, ужасно располнела.

— Ты встречаешься с мужчиной или: женщиной?

Джейн едва не ответила: «С мужчиной», но потом осеклась, вспомнив про надменную секретаршу.

— С обоими.

— Тогда тебе надо взять что-нибудь из этого. — Лиза указала на костюмы, присланные дамами из высшего света Нового Орлеана.

— Они не сдаются напрокат, — механически ответила Джейн. — Они для продажи.

— Но они же все равно ношеные! Ничего страшного, если их еще раз надеть. — Лиза встала из-за прилавка и подошла к вешалкам: — Так что у тебя за встреча сегодня?

Встреча с Судьбой! — подумала Джейн и нервно сглотнула.

— Ну, видишь ли, я решила, что нам нужна реклама….

— Наконец-то!

— …а миссис Браунинг сказала, что один из друзей жениха ее дочери как раз занимается этим.

Поразительно, до чего же обтекаемой может быть правда!

— В таком случае тебе нужно что-нибудь сногсшибательное! Примерь вот этот, — и Лиза сняла с вешалки красный шерстяной костюм.

Джейн попыталась представить себя в нем.

— Нет, — сказала она. — Это уж слишком.

Лиза пожала плечами и обвела глазами комнату.

— Придумала! — внезапно воскликнула она, доставая костюм, укрытый пластиковым чехлом. — Это то, что тебе нужно!


— Ты с ума сошла! Я не могу это надеть! — Джейн уставилась на светло-голубое букле, едва доходящее ей до колен. — Это слишком коротко — и слишком дорого!

— Конечно, дорого — это же «Карден»! Видишь монограммы на пуговках?

— Но…

— Померяй! — Лиза решительно протянула ей костюм.

Джейн покачала головой.

— Он принадлежит миссис Бартон.

— И висит здесь уже полгода. Она не позволяет нам снизить цену, но никто не желает платить девятьсот долларов, независимо от того, сколько он стоил, когда был новым. Кстати, я не понимаю, почему миссис Бартон разонравился этот костюм?

— Потому что прошлой весной он неожиданно появился на обложках всех модных журналов. К тому времени когда миссис Бартон начала носить его, он всем уже казался устаревшим. Кроме того, у Розмари Гамильтон оказался точно такой же, только желтый. Представляешь, однажды они встретились в этих костюмах на ланче!

— Глупости. Прекрасный костюм. Примерь немедленно! — приказала Лиза.

Джейн покорно зашла за одну из перегородок и, сняв свою длинную джинсовую юбку, надела юбку от костюма. Ей сразу же показалось, что на ней вообще нет юбки. Пиджак был тесноват, но если не надевать под него блузку… Джейн недоверчиво посмотрела на свое отражение в старинном зеркале.

Лиза выглянула из-за перегородки.

— Отпад!

— Что-что? — не поняла Джейн. — Этот ваш студенческий жаргон… Я что, слишком толстая?

— Да нет же, я сказала: «Отпад!» Ты клево выглядишь.

— Ну, не знаю…

Джейн не была уверена, что выглядит так же изысканно, как те две женщины в приемной. А ей бы этого очень хотелось…

— Тебе не кажется, что юбка слишком тесная?

— Вовсе нет! У тебя классная фигура. Тебе надо почаще ее демонстрировать.

Джейн еще раз придирчиво взглянула на себя в зеркало.

— Нет, все-таки что-то не так.

— Конечно, ведь ты босиком! — Лиза прошла к прилавку с аксессуарами. — Любой наряд не будет смотреться без соответствующих туфель и сумочки. И еще сережки. — Она порылась в бижутерии. — Главное — это не перестараться.

Но, подобрав все необходимое, Лиза была, вынуждена согласиться с Джейн: чего-то явно не хватало.


— Прическа! — воскликнула она наконец.

— А что с моей прической? — Джейн провела пальцами по волосам, потом собрала их в пучок. — Может, так лучше?

— Нет, так ты похожа на пожилую учительницу. Я позвоню Филу, — решительно заявила Лиза и сняла телефонную трубку.

— Нет! — воскликнула Джейн, но потом понизила голос, увидев выражение лица своей помощницы. — Это… это слишком хлопотно. Я лучше надену что-нибудь другое.

Приятель Лизы, Филип Дарт, был преуспевающим парикмахером здесь же, неподалеку. Это, кстати, являлось одной из причин того, что Лиза работала в «Дженнис хаус». Но Фил был авангардистом в своей профессии, поэт ому с обычными клиентками у него возникали определенные трудности.


— Джейн, я прошу тебя! Я знаю, Фил сегодня свободен и может с тобой поработать!

— Я не хочу! — Джейн совсем растерялась от такого натиска. — Лиза, пожалуйста, не надо…

Но Лиза уже набрала номер и возбужденным голосом разговаривала со своим приятелем.

Джейн повесила костюм на место и тихонько выругалась. Неважно, что это оскорбит чувства Лизы, но она не собирается жертвовать своими волосами ради неортодоксального видения Филипа Дарта!


Еще от автора Шейла Мидлер
Крутой обрыв

Приехавшей из провинции наивной девушке жизнь в Лондоне кажется нескончаемой сказкой. А уж когда ее, ни разу не бывавшую за границей, босс берет с собой в командировку на экзотический остров, она чувствует себя чуть ли не небожительницей. Там они становятся мужем и женой — волшебство продолжается. Однако уже на следующее утро после венчания счастливая новобрачная узнает, почему мужчина, которого она любит, женился на ней. Неужели добрая фея отвернулась от своей подопечной?


Рекомендуем почитать
Почти любовь

Василий, московский донжуан, уверен, что любовь – это выдумка писателей, а в жизни настоящей любви нет. Но знакомство с Викторией заставляет его усомниться в собственных убеждениях. Василий боится открывать девушке своё сердце и обращается за помощью к психологу, чтобы преодолеть внутренние противоречия. Поможет ли психолог Василию справиться со страхом сердечной привязанности, заставив молодого человека поверить в любовь?


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.