Острый каблук - [3]
Она водрузила свою изящно очерченную попку на край стола Аарона, скрестила ножки и, слегка покачивая ими, полезла в карман костюма, откуда извлекла листок с сотворенной ею поэмой. Разворачивала она его неторопливо, даже с некоторой помпезностью. Откашлялась, чтобы прочистить горло.
— Ну давай же, — сказал Аарон.
— Угомонись, — отреагировала Мардж. — А если такой нервный, полюбуйся на стройные ножки. Их вид тебя успокоит.
— Именно их вид меня и нервирует, — с улыбкой проговорил Аарон.
— Нахал, — проговорила Мардж и попыталась прикрыть юбкой колени, однако юбка почему-то не захотела сдвигаться, и она, пожав плечами, решила перейти к более важному делу. — Посвящается нашему любимому контролеру Джорджу Курцу, — продекламировала Мардж.
— Слышим, слышим, — отозвался Аарон.
— А теперь тишина, — сказала Мардж. Еще раз качнув ногой, она снова прочистила горло и начала:
— Послушай, да это же… — начал было Аарон.
— Это еще не все, — перебила его Мардж.
— Дай ей закончить, — с улыбкой проговорил Грифф.
Аарон и Грифф одновременно разразились оглушительным хохотом. Аарон захлопал рукой по столу, тогда как Мардж определенно была польщена столь явной похвалой своего творчества.
— Прочитай это ему! — воскликнул Аарон. — Как появится, сразу же прочитай. О Боже, Мардж, ну пожалуйста, прочитай это ему.
— А ты, Грифф, — спросила она серьезно, — как считаешь?
— Ну…
— А почему нет? — спросил Аарон. — Сделай это, Мардж, сделай.
— Я бы все-таки не стал этого делать, — медленно проговорил Грифф.
— Я тоже так думаю, — сказала Мардж, сползая со стола. — Ну как, по твоему мнению, мне не стоит послать один экземпляр в отдел рекламы?
— Мне казалось, ты хотела стать манекенщицей? — спросил Грифф.
— Я и сейчас хочу.
Она подошла к своему столу, вынула из сумочки зеркальце и осмотрела губы. Пухлые — особенно нижняя, — и на них все еще оставался слой помады, которую она наложила утром перед уходом на работу. Удовлетворенная своим видом, она убрала зеркальце в сумку и снова уложила ее в ящик стола.
— Так, мы идем вниз на важное совещание, — сказал Грифф.
— О’кей, — отозвалась Мардж.
— Если будут какие-то звонки…
— Ты уходишь — мы так этому рады, — повторила Мардж финальные строки своей «поэмы» и расхохоталась, откинув голову назад, развернувшись в кресле и в очередной раз выставив напоказ свои ноги. Аарон посмотрел на Гриффа, тот посмотрел на Аарона, потом оба перевели взгляды на обворожительные ноги и лишь после этого покинули офис, направляясь на первый этаж.
Вернувшись к себе, Грифф узнал от Мардж, что ему было три звонка, на которые следовало ответить. Получив от Мардж пространный список, он ушел к себе, слыша за спиной стрекот ее пишущей машинки. Из «Крайслера» звонил Познанский, и Грифф подумал, что этот звонок важнее всех. Усевшись поудобнее в кресле, он снял трубку и попросил оператора соединить его с «Крайслером». Через пару секунд связь с отделом продаж компании была установлена. Он попросил позвать Эда Познанского и стал ждать.
— Алло, — раздался в трубке грубоватый мужской голос, слыша который на ум сразу приходил образ детины с волосатой грудью. Грифф всегда удивлялся этому, ибо на самом деле Познанский был маленьким, тщедушным мужичонкой в очках в золотой оправе.
— Эд? Это Грифф.
— О, привет, Грифф. Как ты?
— Спасибо, нормально. А ты как?
— Отлично, отлично. Слушай, этот заказ, который ты переправил от Степлтона из Далласа, — ты же не проставил на нем цену.
— Я знаю.
— А почему? Как же мы можем…
— Эд, у нас еще нет цены на эту обувь.
— Как это? Мы же уже три года выпускаем эту модель. Черт побери, Грифф, посмотри на артикул. Тринадцать, семьдесят, сорок два. Ты не хуже меня знаешь, что…
— Это не те туфли, Эд. Посмотри на заказ…
— Какого черта я буду смотреть на какой-то заказ? Это черные замшевые лодочки, и я прекрасно знаю…
— Эд, я знаю артикул. Ты только сейчас не кати на меня бочку, хорошо? Просто посмотри еще раз на этот чертов бланк с заказом. Если ты разбираешь почерк Канотти, то увидишь, что на передке туфли требовалось поместить маленький полумесяц из горного хрусталя. А это значит, что после того, как модель пройдет предварительную оценку, я должен буду согласовать ее с парнями, работающими по камням. А так, с кондачка, я просто не могу сказать, какую они назначат цену.
— Ну так почему же ты не придержал заказ? До тех пор, пока не определился с ценой?
— Я намеревался направить спецификацию «каменщикам» еще до того, как мы скроим эту модель. И ты мог бы повременить с определением цены до тех пор, пока мы не запустим дело. Послушай, Эд, это ведь разовый заказ, и цена на эти «хрустальные» туфельки может оказаться запредельной. С другой стороны, я не хочу, чтобы этот заказ валялся на моем столе. И мне не хочется, чтобы финансисты каждый день названивали мне и требовали представить мое подтверждение — получу я туфли или нет. А потом «Крайслер» взбесится, станет искать козла отпущения и наконец найдет на моем столе бланк с заказом, ожидающим утверждения цены. Нет уж, уволь меня от этого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.