Остров заложников - [13]
— Обсудим это позже, — прервал разговоры Бриг. — Подходим к острову.
Едва майор договорил эту фразу, как из переговорного устройства донесся голос Тола:
— Командир, мы у цели. Заходим на остров или как?
— Да, заходите, только аккуратно, — отдал команду Бриг и обратился к тем своим подчиненным, которые находились в пассажирском салоне: — Вводную все помнят? Углубляемся на максимальное расстояние, рассредоточиваемся и идем к заданной точке. Держим связь. Вопросы есть?
Вопросов не последовало.
Вездеход проехал пару километров и остановился. Один за другим бойцы вышли наружу.
Летний Эдж заметно отличался от зимнего. Большая часть острова была свободна от снега, кое-где пробивалась скудная растительность. Серо-зеленый камуфляж, выданный спецназовцам прапорщиком Салюковым вместе со всем прочим добром, подходил к этой местности как нельзя лучше.
— Виктор, Вадим, охраняете вездеход! — скомандовал Бриг. — Нам неожиданности ни к чему. Сикорский остается с вами.
— Почему? — впервые с момента взлета самолета подал голос психолог.
Все взгляды сразу сошлись на нем. Бойцы и раньше недоумевали, что это за угрюмый тип со свернутым носом, которого Бриг даже не представил, но предпочитали помалкивать. Раз командир отряда ничего о нем не говорит, значит, так надо. Теперь же у них появился повод задать вопросы на этот счет.
Как и всегда, первым выскочил Тол.
— Что это вообще за фрукт? — кивком указав на Сикорского, спросил он. — Оружия ему не выдали, значит, он не один из нас. Так зачем здесь этот человек, Бриг?
— Дмитрий Сикорский — штатный психолог ГРУ, — нехотя представил майор последнего члена команды.
— Психолог? Это мозгоправ, что ли? — осведомился Тол. — А на хрена нам в боевом рейде такой вот спец?
Его недоумение поддержали остальные бойцы отряда «Шельф».
Их недовольное ворчание прервал сам психолог.
— Руководство ГРУ посчитало нужным включить меня в оперативную группу, так как я единственный из вас, кто лично знаком с Чарльзом Эвансом, — выступив вперед, объявил он. — Я общался с ним на протяжении года и успел неплохо его изучить. Полагаю, мои знания будут весьма полезны для успешного выполнения задачи.
— Полезны? Не смеши мои ботинки! — заявил Тол и криво улыбнулся. — Думаешь, поболтал пару раз с террористом и теперь все о нем знаешь? А сможешь ты, мудрый мозголом, прикрыть товарища, когда на него десяток головорезов с автоматами попрет? Или, может, ты джедай, способный без лазерного меча, голыми руками четырех громил завалить?
— Нет, оружием я не владею. Как и приемами рукопашного боя, — ответил на гневную тираду Тола Сикорский. — Но позвольте заметить, что не все в этом мире измеряется силой.
— Ах, не можешь? Значит, ты просто балласт! Пустое место и то большего стоит. Его хотя бы защищать не приходится, — сердито проговорил Тол. — А теперь нашим ребятам придется не только за вездеходом, но и за тобой приглядывать. Чудесное решение приняли высокие начальники из разведки, ничего не скажешь!
— Дмитрий Сикорский будет с нами до момента окончания выполнения боевой задачи, — повысив голос, проговорил Бриг. — Это не обсуждается. А вам, Дмитрий, скажу следующее. Я вынужден был подчиниться, дать согласие на ваше присутствие в моем отряде, но это не значит, что мне данный момент нравится больше, чем моим бойцам. Потому вопрос о том, где и как вы станете приносить пользу, считаю закрытым раз и навсегда.
— Позвольте с вами не согласиться. — Сикорский покраснел, но не отступил. — Вы приняли неверное решение. Я не балласт, а ценный член вашей группы. У меня особый приказ командования. Он предписывает мне везде следовать за вами. Именно так! За вами, товарищ майор, а не за вашими бойцами. Вы не имеете права оставлять меня здесь, у вездехода, когда сами идете к судну, захваченному террористами. Свяжитесь с полковником Скрябиным, и он вам скажет то же самое. Вы хотите тратить на это время, или мы все-таки пойдем к «Протею»?
Какое-то время Бриг и Сикорский мерились свирепыми взглядами, а бойцы следили за поединком, ожидая, кто возьмет верх. Майор уступил. Нет, вовсе не потому, что передумал насчет пользы Сикорского. Он понимал, что в словах психолога была изрядная доля истины.
Если бы Бриг сейчас связался с полковником, то тот наверняка категорично заявил бы ему, что Сикорский должен следовать за ним по пятам. Собственно, эти слова он и сказал Бригу, когда сообщал о том, что присутствие Сикорского в отряде не подлежит обсуждению. Тогда майор не учел того, что сам Сикорский станет оспаривать решение командира «Шельфа». Теперь же обговаривать этот вопрос было уже поздно.
— Хотите идти с нами? Хорошо, идите. Но не ждите, что охрана вашей жизни станет приоритетной задачей для кого-то из моих бойцов! — резко бросил Бриг. — Приказываю рассредоточиться. Пойдем редкой цепочкой. Всем оставаться в зоне видимости. Действуем!
По команде Брига бойцы двинулись вперед. Большую часть пути они прошли ускоренным шагом, почти бегом.
Подойдя к месту бывшего лагеря Эванса на расстояние в пятьсот метров, Бриг дал своим людям знак остановиться, подозвал к себе Миража и Целика.
— Мираж, выбери напарника, пойдешь на разведку! — приказал он. — Без нужды не светиться. Целик, твоя задача прикрыть тылы. Помнишь, где лучшее место обзора?
Осень 1941 года. Враг у стен Москвы. Основные предприятия и учреждения эвакуированы в Горький, где формируется новый рубеж обороны. Чтобы посеять панику и помешать выпуску военной продукции, фашисты забрасывают в наш тыл хорошо подготовленных диверсантов. Борьбу с ними ведут части НКВД под командованием майора госбезопасности Василия Ясного. Опытный чекист понимает: мало выявить и уничтожить мелкие группы врага, важнее перехватить стратегическую инициативу. С этой целью Ясный создает специальную группу и начинает вести с фашистами тонкую радиоигру…
Первые месяцы войны. Красная Армия с трудом сдерживает фашистскую армаду, рвущуюся на восток. Мародеры и диверсанты сеют панику уже в самой столице. Бойцы СМЕРШа работают на пределе сил. В их числе бывший учитель, а теперь оперативный сотрудник Сергей Лукьянов. Привыкший воевать еще с Гражданской, он все время рвется на фронт. Но на передовой его ждет серьезное испытание. В ходе одной из операций Лукьянов сталкивается со своим бывшим учеником, ставшим к тому времени безжалостным карателем и немецким агентом…
Бывший снайпер-афганец, он же бывший зэк по кличке Жиган, а ныне бизнесмен Константин Панфилов, даже не предполагал, что он встанет на пути наркодельцов, уголовников и «азербайджанской мафии». Эти люди понимают лишь один язык — язык силы, но им-то Жиган владеет хорошо. Тяжко только то, что в числе его врагов оказались и бывшие однополчане. Но Жиган не привык отступать...
Конец Великой Отечественной войны. На Западной Украине орудуют банды оголтелых националистов. Направляемые немецкими спецслужбами, они уничтожают мирное население, жгут дома, рыщут по лесам в поиске партизан. Активнее других действует шайка ярого бандеровца по кличке Дантист. Непримиримый враг советской власти, он воюет с ней всю свою жизнь. На ликвидацию опасного врага направляется отряд капитана Ивана Вильковского. Оперативник понимает, что в открытую Дантиста не взять. Тогда он разрабатывает операцию, в которой в качестве наживки решает использовать одного из близких соратников бандита…
Этому автору по силам любой жанр: жесткий боевик и военные приключения, захватывающий детектив и криминальная драма. Совокупный тираж книг С. Зверева составляет более 6 миллионов экземпляров. Его имя – неизменный знак качества каждой новой книги. Июль 1941 года. Бронированная армада вермахта рвется на восток. Красная Армия из последних сил сдерживает натиск врага. В числе тех, кто умело бьет фашистов, экипаж Т‐34 младшего лейтенанта Алексея Соколова. Танкистам поручено возглавить рейд в тыл противника. Там, в окружении, сражаются остатки корпуса генерала Казакова.
Спецназовец Костя Панфилов поистине прошел круги ада – сначала в Афгане, а потом в родных лагерях и тюрьмах. Он выдержал все и даже заслужил лихую кличку Жиган. Но в родном городе, куда он вернулся, царят все те же, хорошо известные ему волчьи законы – торговцы наркотой и рэкетиры держат людей в страхе. Они со всей охотой готовы принять в свои ряды отчаянного и бесстрашного парня. Но Жиган выбирает свой путь, и на этом пути его ждут испытания покруче тех, что выпадали ему раньше.
Тринадцатилетней Свете приходится держать ответ за мать, которая полюбила бандита и попала в жернова криминальных разборок. В новой семье ей была отведена роль падчерицы, но, в отличие от европейской Золушки, наша российская может быть очень опасной... Особенно, когда она смотрит на мир сквозь прицел винтовки...
В городе Альянске начинается революция. Свергают мэра. Там начинается гражданская война. Тем временем Владимир, житель Альянска, сбегает в областной центр – город Южный. Трудности на этом не заканчиваются. Оказывается, целью Виктора, который захватил город, является не только город Альянск, а ещё и Владимир. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Над Гренландией терпит аварию самолет. Посреди ледяной пустыни мужественные люди спасают пассажиров, а заодно пытаются выяснить, кто из них расправился с пилотами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…
Чтобы помешать России разрабатывать континентальный шельф, в Заполярье заброшена группа диверсантов. Найти и обезвредить опасного противника поручено отряду российских спецназовцев под командованием майора Брига. Отправляясь на задание, опытные полярные бойцы еще не знают, что на этот раз им предстоит сражаться не только с хорошо подготовленным реальным врагом, но и с грозной «тенью» далекого прошлого. И пока не ясно, с какой стороны придет более мощный и опасный удар…
На арктическом шельфе в условиях повышенной секретности российские специалисты ведут разработку уникального месторождения замерзшего газа. Перспектива добраться до новых стратегических запасов энергии интересует и западные спецслужбы. Они любыми способами пытаются заполучить российские новейшие технологии. Чтобы избежать утечки информации, с острова Шпицберген решено вывести всю техническую документацию. Операция поручена группе майора Брига. Прибыв на место, спецназовцы неожиданно выясняют, что один из сотрудников Центра исследований завербован ЦРУ.
Банда террористов захватила российский ракетный комплекс «Трилистник», расположенный на полярной базе Земли Франца-Иосифа. Мощное ядерное оружие оказалось в руках фанатиков, готовых развязать Третью мировую войну. Бандитам нужны коды доступа к пусковым установкам, но командир комплекса полковник Шилов молчит даже под страшными пытками. Для освобождения базы на остров направляется отряд спецназа. Бойцам удается обезвредить террористов, но кто-то умышленно или случайно активировал систему самоуничтожения комплекса.