Остров предательства - [39]
– Не везёт, мисс.
Трое малышей смотрели с безопасного расстояния, разрываясь между любопытством, которое вызывала у них машина, и страхом перед Элли.
– Если хотите, можете подойти поближе. Я не привидение.
– Но ты впрямь похожа на привидение, мисс, – крикнул один из ребят.
– И не надо звать меня «мисс». Мне тринадцать.
– Что оно делает, мисс?
– Оно предназначено, чтобы разрыхлять почву. Чтобы помочь растениям расти, – прибавила Элли. Механизм снова завалился.
– Мисс, а это правда, что нам осталось жить всего две недели? – спросила одна маленькая девочка.
– Нет! Где ты такое услышала?
– Моя мама говорит, что тогда закончится вся еда.
– Ну, даже если б это была правда, мы бы не прямо сразу умерли. От голода умирают долго.
Один маленький мальчик разревелся.
– Заводишь новых друзей, как я погляжу.
Элли повернулась к Сифу, а затем крутанулась от него прочь, вздёрнув подбородок. Они не разговаривали с тех пор, как он разбухтелся тогда в пабе на выходных.
– Постой, я с новостями! – воскликнул он. – Я весь день плавал вокруг острова. Тот корабль с чёрным парусом, который мы видели, – лодка Харграта? Он уплыл.
– Уплыл? Но с чего ему уплывать?
Сиф пожал плечами:
– Ты же говорила, что толпа набросилась на него. Должно быть, он перетрусил и сбежал.
– Или отправился обратно, чтобы привести Инквизиторов, – проговорила Элли, поглаживая подбородок.
– Они вряд ли ему поверят. Он безумен. Так что хорошая новость, правда?
Элли подозрительно сощурилась.
– Я на тебя по-прежнему сердита. Это вовсе не искупает твоего поведения в субботу. Постой, что ты…
Она взвизгнула, когда парень утянул её на землю.
– Тсс, – зашипел Сиф. – Там на краю поля что-то следит за нами.
Элли вывернулась из его хватки.
– Это один из Семи Стражей, – сказала она, вставая и отряхиваясь. – Телохранителей Кейт. Он защищает меня от Инквизиторов и странных мальчишек.
– И не слишком хорошо справляется со своей работой… Я только что повалил тебя на землю.
– Наверное, он не счёл тебя очень опасным, – заметила Элли, и Сиф нахмурился. Трое детей подтянулись поближе, чтобы поглядеть на незнакомца.
– Но я очень грозный, – Сиф зарычал на детей как волк. Они покатились со смеху. Парень покосился туда, где в тени дерева стоял Страж – тёмный латный доспех с плащом и безликая зеркальная личина. – Как он видит сквозь эту маску?
Элли задумчиво оглядела телохранителя.
– Там, в Городе, Алтимус Ашенхолм изобрёл особое стекло, через которое можно смотреть только в одном направлении – и всего-то нужно нанести на обычное стекло тонкий слой серебра. Инквизиторы использовали его в помещениях, где допрашивали людей, чтобы подозреваемые не могли видеть, кто с ними говорит.
– Алтимус Ашенхолм – какое дурацкое имя, – бросил Сиф.
– Он был маминым наставником, – проговорила Элли. – Хотя она была намного умнее его, – поспешно прибавила она. – Я последнее время часто о нём думаю, потому что он изобрёл способ получать азот из воздуха.
Она терпеливо ждала, когда Сиф спросит, что такое азот, но он, похоже, не слушал.
– Азот можно использовать в качестве удобрения для растений. Если б только я могла сообразить, как Ашенхолм это делал… Ты знаешь, я думаю, у меня было несколько его журналов, вот только я оставила их в подводной лодке…
– Это что? – спросил Сиф, указывая на воткнутый в почву высокий цилиндр – сбоку три циферблата, поршневый насос, наверху торчат шесть сопел.
– Это для распыления удобрения на полях. Когда я разберусь, как получать удобрение из воздуха, вот сюда я его и помещу.
– А сейчас что там внутри?
– Птичий помёт.
Сиф вздохнул.
– Разумеется. Так эти машины должны улучшить урожай? Янссен думает, что народ примется есть друг дружку к концу следующего месяца.
Элли присела на корточки, чтобы завести почвообрабатывающую машину.
– Надеюсь, что улучшат, если у меня наконец получится заставить их работать.
Машина прошла небольшой круг, а затем кувырнулась. Элли застонала.
– Но, что важнее, мне нужно обсудить с Кейт, в чём у неё затык с даром. Эй, нельзя ли потише?
Дети сгрудились, чтобы изучить распылитель помёта, они хихикали и пихались, пытаясь получше всё разглядеть.
– Когда я использую свои силы, мне становится дурно. – Сиф прижал ладонь к животу. – И на меня накатывает усталость. Может, и с ней так же.
– Постой, – воскликнула Элли. – Вот оно! Может быть, ты сможешь помочь!
– Я?
– Ты всё это время учился, как овладеть своим даром, – ты можешь научить её.
Сиф в ужасе уставился на неё.
– Но нельзя, чтобы она узнала, кто я на самом деле. И как бы то ни было, мои силы совершенно иные, чем у неё, – и кто знает, сходно ли они работают?
Элли помассировала голову, собираясь с мыслями. Дети продолжали хихикать.
– Ладно… а что насчёт Карги? Ты говорил, что она вмещала то же божество, что живёт в Кейт. Может, она сможет нам что-нибудь посоветовать?
– Элли, Карга жила семь веков тому назад. Она мертва.
– Да, но ты рассказываешь о своих видениях так, будто это не воспоминания, а словно ты взаправду там. Вдруг ты сможешь задать ей вопрос и получить ответ?
Сиф моргнул.
– Это, пожалуй, самая безумная из всех твоих идей. Хуже, чем когда ты вздумала надуть того иглобрюха, чтобы плот лучше держался на воде.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
"Ноутсити – город будущего" – детский фантастический роман. Это повествование о невероятном путешествии из города, парящего над землей, вглубь, в нижние слои – Сумрачную и Мертвую зоны. Там, главные герои, мальчик по имени Тим и девочка – Ребекка, встречают детей, силы которых в разы превышают их собственную. Но даже несмотря на это, спасти мир от вездесущего ЦОС смогут только они. Поэтому герои будут вынуждены отправиться в невиданный ранее мир и пройти по жуткому тоннелю, по пути подвергаясь опасности быть съеденными мелкими злобными существами.
Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».
Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.
В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.