Остров мечты - [42]
Он снова стал тем Дэвидом Нортоном, с которым она познакомилась на яхте. Это читалось у него на лице, в интонациях голоса, даже в том, как он держался.
– Посмотри на меня, Дани!
Он приблизился к ней и попытался обнять, но она отстранилась, отодвинула полог и вышла из палатки. Дэвид вышел за ней следом.
Оба пилота явно были смущены, и по их лицам было видно, что они прекрасно понимают всю пикантность ситуации.
Внезапно Даньелл вспомнила о своей внешности и ужаснулась. Господи, должно быть, она похожа на чучело – нечесаная, в мятой одежде. Она даже не успела помыться сегодня! Боже, какой стыд!
Щеки ее вспыхнули от унижения, она не могла поднять глаза.
Один из пилотов осторожно откашлялся.
– Вы готовы, мистер Нортон?
– Да, мы готовы, – ответил Дэвид.
Даньелл украдкой бросила на него взгляд. По сравнению с аккуратными пилотами он выглядел худым, заросшим и оборванным, но все равно безумно привлекательным. Сможет ли она когда-нибудь забыть его? Забыть все, что было между ними?
Никогда.
В вертолете Даньелл забилась в угол заднего сиденья и не отрывала взгляд от окна. Мужчины переговаривались приглушенными голосами. Вертолет уже летел над океаном. Даньелл обратила внимание, что рядом с их островом расположен еще один, но не успела ничего спросить, как он уже остался позади.
Джон со Стивом рассказывали Дэвиду обо всем, что произошло в его отсутствие. Даньелл рассеянно слушала, мысли и чувства ее по-прежнему пребывали в смятении.
Полет продолжался минут тридцать. Вот наконец в поле зрения показался еще один остров, гораздо крупнее того, на котором они жили, и Даньелл поняла, что они подлетают к Куинсмору, острову, принадлежащему Дэвиду.
Промелькнул причал, лодки, строения. Даньелл увидела традиционную английскую лужайку и белый дом под красной черепичной крышей, из которого выбегали люди. Лайза Корелли, без сомнения, была среди них.
Вертолет приземлился. Даньелл помогли выйти. Какие-то люди радостно приветствовали их. По-видимому, знакомые и друзья Дэвида, его служащие. Она чувствовала на себе его настойчивый, сверлящий взгляд, но не обернулась.
Красивая, нарядная, пахнущая восхитительными духами Лайза подбежала к Дэвиду и обвила его шею руками.
– Ох, Дэви, слава богу, ты жив! Я так переживала!
Даньелл поспешила отвернуться, не в силах смотреть, как другая женщина обнимает и целует Дэвида. Проглотив комок в горле, она поинтересовалась у одной из женщин:
– Вы не знаете, мой отец здесь?
– Да, мисс Честер. – Она улыбнулась. – Меня зовут Сара. Я экономка мистера Нортона. Идемте я провожу вас к вашему отцу. Он, бедняжка, так переживал. Даже прослезился от счастья, когда сообщили, что вы живы и скоро вас привезут.
Даньелл и Сара пересекли красивую ухоженную лужайку и вошли в дом. Внутреннее убранство было просто великолепным, но Даньелл едва обратила на это внимание. Она спешила увидеть отца.
Эдвин Честер лежал на диване в гостиной, его загипсованная нога покоилась на подушке.
– Папа!
– Дани, девочка моя родная!
Они обнялись и расплакались. Потом отец немного отодвинул ее от себя.
– Дай мне налюбоваться на тебя. – Он оглядел ее и усмехнулся. – Какая ты загорелая!
– Я ужасно выгляжу, да?
– Ничуть. Ты стала еще краше, чем была. Загар тебе идет. – Он вздохнул и снова обнял дочь. – Господи, Дани, я чуть с ума не сошел, когда узнал о крушении! Ты не представляешь, что я пережил!
– Бедный папочка! Я тоже больше всего беспокоилась о тебе. Ты же сам только что после аварии. Как ты очутился здесь?
Эдвин стал рассказывать о том, как родственники всех пострадавших собрались вместе, чтобы организовать поиски.
Вскоре раздался осторожный стук в дверь и вошла Сара.
– Мисс Честер, для вас приготовлена комната. Ваш отец привез вам чистую одежду.
Даньелл поднялась с колен, не выпуская отцовской руки.
– Какой ты молодец, что подумал об этом, – улыбнулась она.
– Я знал, что тебе понадобится.
Даньелл наклонилась и поцеловала отца в щеку.
– Ты замечательный, папа. Спасибо тебе.
– Я ни минуты не сомневался, что тебя спасут, дорогая, но все равно переживал, конечно, – отозвался Эдвин.
– Ну, пойду помоюсь, – сказала Даньелл. – Увидимся позже.
Она отправилась вслед за Сарой. Миновав большую гостиную, они поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Сара остановилась у одной из дверей, выходящих в коридор.
– Вот ваша комната, мисс. Она с ванной.
Даньелл сердечно поблагодарила женщину и вошла в комнату, выдержанную в нежно-голубых и серых тонах. Кафель в ванной был бирюзового цвета. Огромная голубая ванна со сверкающими кранами и душевая кабина были самыми современными. Во всем чувствовался налет богатства и хорошего вкуса.
Зеркало в ванной отразило сильно загоревшее лицо, нечесаные, спутанные волосы. Брюки и блузка, естественно, давно утратили свой первоначальный белый цвет. Но в целом она выглядела не так уж плохо, как опасалась.
Но теперь это уже было неважно. Все на свете было неважно. С тяжестью на сердце Даньелл повернула краны, насыпала в ванну соли, добавила пены и разделась. Пока ванна наполнялась, она приготовила все необходимое и, встав под душ, вымыла голову. Когда ванна была готова, Даньелл со вздохом опустилась в горячую, душистую воду и, откинув голову, закрыла глаза.
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой девушки Джеммы и мужественного, энергичного и жесткого испанца Эрнандо. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
Неожиданно свалившаяся на скромную молодую женщину Стеллу Конрад слава едва не сломала ей жизнь, но встреча с мужественным Расселом Брэддоком помогает ей обрести утраченную уверенность в завтрашнем дне. Но не помешает ли прошлое обрести ей счастье с любимым?..
Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…