Очень хороший, комфортабельный отель, миссис (искаж. англ.).
Только тише… Хорошо, хорошо (искаж. англ.).
Игра слов: Torre mil lios – башня тысячи связей (ucn.).
Разного рода бесплатная закуска к вину.
Оно здесь очень плохое (англ.).
Вам оно нравится? (англ.)
Это было бы очень любезно с твоей стороны… (франц.)
До тех пор, пока все так обстоит в вашей стране, ноги моей там не будет (франц.).
Центральный орган фаланги.
– Алло. Я хотела бы поговорить с мадам Эстрада.
– Это я.
– Извините за беспокойство. Возможно, вы обо мне слышали. Я подруга Рафаэля. Николь Вандром.
– Да.
– Мне бы хотелось с вами поговорить. Сегодня вечером это возможно?
– Конечно.
– Рафаэль только что уехал. Я весь вечер свободна. Может быть, пообедаем вместе?
– Хорошо.
– Где бы вы хотели встретиться?
– Где вам угодно.
– Давайте в «Маленьком море» в девять часов?
– Хорошо.
– До скорой встречи.
– До скорой встречи (франц.).
Холодный суп, приготовленный из хлеба и оливкового масла, с уксусом, луком и чесноком.
Коррида с молодыми быками.
Блюдо, напоминающее острый плов с курицей.
А что с ним такое? (англ.)
История Коммунистической партии Испании. Краткий курс, М., 1961, стр. 238.