Осторожно, Синди! - [21]
— Хм, по-моему, вечер не прошел зря, я многое узнал, — злорадно усмехнулся Стюарт.
— Мне так не показалось!
— Ну, это только до поры до времени… Подождите, посмотрим, что будет дальше. Но мне и так нравится. Знаешь, не ожидал, что ты окажешься такой мягкой, такой сговорчивой. Говоришь ты, правда, как торговка рыбой, зато у тебя есть маленькая родинка на…
— Стюарт, прекратите!
Он приподнял бровь:
— Ах, я уже Стюарт. Прекрасно. Мы скоро станет друзьями. Ты меняешься на глазах.
— Вы бы не постеснялись за мной наблюдать, даже если бы я примеряла бикини! Вы отвратительный, циничный тип, и я вас ненавижу от всего сердца, ненавижу, ненавижу, нена…
— Ну-ну, не надо преувеличивать. Я тебе нравлюсь, так зачем же это так яростно отрицать? Потом, до бикини было еще далеко. Ты выглядела совершенно прелестно, как и твоя тоненькая комбинация.
Синди бросила на него испепеляющий взгляд и, гордо вскинув голову, прошла вперед на эскалатор, который спускался на первый этаж.
Стюарт не отставал от нее.
— О, перестань сердиться, дорогая! Я видел больше женщин, чем ты можешь сосчитать, на которых было гораздо меньше одежды, чем на тебе в примерочной. И потом, каждой женщине нравится, когда ее называют желанной и соблазнительной.
— Я не каждая, мистер Ньюман!
Стюарт закатил глаза и изо всех сил шлепнул рукой по резиновой ленте эскалатора.
— Ну вот, я снова стал мистером Ньюманом!
Синди ничего не ответила.
— Куда тебе еще нужно было зайти?
— Купить шарфик, — буркнула Синди. — Сейчас он мне нужен. И я потеряла свой резиновый колпак от дождя.
— Это снова камушек в мой огород?
Синди пожала плечиками и остановилась перед галантерейным отделом, где была вывешена целая коллекция разнообразных шарфов и кашне.
— Бледно-голубой, — подсказал Стюарт.
— А мне нравится вишневый. — Девушка ткнула пальцем в ярко-красный шифоновый шарф, заплатила за него и, скомкав, сунула в сумочку.
— Теперь куда?
— Я лично — домой. А поскольку платье досталось мне очень дорогой ценой, я беру его с собой. — И она буквально вырвала сверток у него из рук.
— Конечно. На тебе оно будет выглядеть гораздо лучше, чем на мне. — Стюарт пытался пошутить, чтобы она улыбнулась, но у него ничего не вышло. — Ну ладно, идем, я отвезу тебя домой.
— Нет уж, спасибо. Я возьму такси.
— Ну перестань, ты ведешь себя как ребенок. Какой смысл ехать на такси, если я довезу тебя до дому за несколько минут и мне это не составит труда? — Он взял ее за руку и не отпускал до тех пор, пока они не подошли к машине. На лице у него застыло суровое выражение, а его хватка была нешуточной.
Усевшись на переднее сиденье, Синди выдернула у Стюарта свою руку и что есть силы хлопнула дверцей. Тут вдруг кровь застыла у нее в жилах, когда она услышала его крик — громкий крик боли. Быстро перебравшись на соседнее сиденье, она выскочила из машины и подбежала к Стюарту. Пепельно-бледный от боли, он уже высвободил руку из тисков захлопнувшейся дверцы.
— Господи, Стюарт. Простите меня, пожалуйста, простите! — Девушка старалась подавить панику и наклонилась, чтобы рассмотреть поврежденную руку.
— Ну, похоже, рука все еще цела, хотя сначала мне показалось, что ее оторвало, — мрачно пошутил он и заскрежетал зубами, когда Синди дотронулась до раны.
— Стюарт, у вас глубокая рана, наверное, придется накладывать швы. — Она провела языком по пересохшим губам.
— К черту швы! — прохрипел Стюарт. — Вы можете меня перевязать?
— Да, только…
— Ничего. Отель рядом, у меня есть апартаменты наверху — там можно будет все сделать, если только вы снова не начнете жеманничать и строить из себя святую невинность.
— Нет, нет, не начну! К тому же па ферме я выхаживала раненых животных. Я видела травмы и похуже, чем у вас.
Стюарт что-то проворчал, протянул ей связку ключей и неловкими движениями обмотал руку носовым платком.
Поднявшись в лифте на верхний этаж, они прошли в конец длинного коридора и остановились перед последним номером с табличкой: «Частное владение». За дверью были просторные прохладные комнаты, пахло мылом и чистотой. Кроме того, что номер дорого обставлен, повсюду роскошная мебель, а основные цвета интерьера — темно-зеленый и бледно-золотой, Синди ничего не заметила — у нее не было ни времени, ни желания разглядывать убранство.
Стюарт провел ее в большую ванную комнату и выдвинул ящичек над раковиной.
— Вот, здесь есть все необходимое для оказания первой помощи. Давай действуй! — Он присел на краешек ванны, и девушка смутилась под пристальным взглядом, ловившим каждое ее движение.
Она вымыла ему руку под струей воды, наложила повязку, которая наверняка причиняла ему боль, хотя он даже не пикнул. Быстро взглянув на него, Синди увидела, что он по-прежнему не спускает с нее глаз и что у него на лбу выступили капли пота.
— Ну вот, пока и так сойдет, но я все-таки думаю, вам лучше съездить в больницу, может быть, действительно потребуется наложить швы.
— Нет, не беспокойся. Благодарю.
Она смело посмотрела ему в глаза, когда он поднимался:
— Простите меня, Стюарт. Это все моя вина. Если бы я не вела себя так… так глупо, этого не случилось бы.
Стюарт улыбнулся и, подняв здоровую руку, провел ладонью по щеке девушки и пригладил растрепавшиеся волосы, затем взял ее за подбородок.
Для девятнадцатилетней дочери фермера Евы приезд сестры Лорел стал событием. Ведь та привезла с собой на ферму компанию друзей и среди них голливудского кинорежиссера Ланса. Лорел призналась Еве, что наметила его для себя в качестве мужа. Однако ни режиссер, ни Ева не могли предположить, что их взаимное влечение перерастет в серьезное чувство…
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..