Остаться в живых [заметки]
1
В переводе В. Бетаки
2
Первый лейтенант — второе звание младшего офицерского состава в ВВС США; равнозначно российскому старшему лейтенанту. — Здесь и далее примечания переводчика и редактора.
3
По имеющимся данным, 50 % потерь ВВС США во Второй мировой войне приходились на долю Восьмой воздушной армии.
4
См.: Марк Аврелий. Размышления / пер. и прим. А. К. Гаврилова. М.: Наука, 1985. Все цитаты в книге приводятся по этому изданию.
5
Pickle switch (дословно «огурец-выключатель») — нажимной выключатель продольного триммирования.
6
Тормозные тросы (аrresting cables), натянутые на высоте 10–15 см поперек посадочной палубы авианосца, предназначены для безопасного торможения самолета и сокращения его пробега, соразмерного длине посадочной палубы. Применять искусственное торможение вынуждает высокая посадочная скорость самолетов; для этой цели сооружается так называемый аэрофинишёр — сложная система, состоящая из гидравлических устройств и тросов; если летчик не сумеет нормально затормозиться, то для остановки самолета есть еще аварийный барьер из капроновых сетей.
7
«Грумман» А-6 «Интрудер» (Grumman A-6 Intruder) — палубный всепогодный штурмовик, спроектирован в конце 1950-х гг.; «Макдоннел-Дуглас» F-18 «Хорнет» (McDonnel Douglas F-18 Hornet) — палубный истребитель-бомбардировщик и штурмовик, спроектирован в 1970-е гг.; «Грумман» F-14 «Томкэт» (Grumman F-14 Tomcat) — двухместный реактивный истребитель-перехватчик четвертого поколения, спроектирован в начале 1970-х гг. Сексуальные «Томкэты» (sexy Tomcats) — здесь используется игра слов: tomcat — «мартовский кот; бабник; сексуально привлекательный мужчина».
8
Стреляющий, или шутер (shooter — «стрелок»), воен. жарг. — офицер катапульты, управляющий действиями летчика во время взлета.
9
Ряд цифр обозначает силу натяжения тросов и их расчет, то есть между какими тросами гак самолета коснется палубы. Фрикаделька (meatball), или шарик, или митбол; воен. жарг. — основной сигнальный огонь на световом табло оптической системы посадки самолетов с применением линз Френеля, по форме и цвету напоминающий фрикадельку; как только летчик докладывает, что видит этот сигнальный огонь, управление переходит к офицеру визуального управления посадкой.
10
Роджер (Roger) — стандартная форма ответа по связи: «Вас понял; принято».
11
Ситар(а) — многострунный музыкальный инструмент, используемый для исполнения индийской классической музыки.
12
Авианосец «Карл Винсон» (Carl Vinson) — военный корабль США; заложен в 1975 году, спущен на воду в 1980 году; введен в состав флота в 1982-м. Назван в честь председателя Военно-морского комитета и Комитета по делам вооруженных сил конгрессмена Карла Винсона.
13
«Экзосет» (фр. Exocet — «летучая рыба») — французская крылатая противокорабельная ракета; разработана в 1975 году, состоит на вооружении ВМС и ВВС более чем 25 стран мира.
14
Люж (Luge) — бесполозные санки для гонок по наклонным трассам, напоминают скейтборд, на котором спортсмен может лежать.
15
Резкое сужение поля зрения пилота самолета, вызванное ускорением и перегрузкой.
16
См.: Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен / пер. Ю. Афонькина. М.: Художественная литература, 1988. С. 44.
17
Аппарель (ramp) — наклонный трап на авианосце.
18
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 93.
19
См.: Фолкнер У. Свет в августе / пер. В. Голышева. М.: АСТ, 2009. С. 11.
20
Глейк Дж. Хаос. СПб.: Амфора, 2011.
21
Все рейнджеры (от ranger — «странник; охотник») армии США входят в 75-й полк рейнджеров (Форт-Беннинг, Джорджия), существующий в своем современном виде с 1986 года. Это элитное подразделение легкой пехоты используется в первую очередь для проведения рейдовых операций по уничтожению всех средств нападения, объектов управления и систем связи противника. Главным отличием рейнджеров от других видов сил специального назначения является направленность их боевой подготовки и методика действий: парашютное, вертолетное и морское десантирование; захваты аэродромов и борьба с террористами. Рейнджеры в первую очередь выполняют рейдовые и штурмовые задачи, поэтому их девиз — «Рейнджеры прокладывают путь» (Rangers lead the way).
22
M18A1 «Клеймор» (Anti-personnel mine M18A1 Claymore) — противопехотная осколочная управляемая мина направленного поражения; разработана в начале 1950-х гг.
23
Долговременная (длительная) потенциация (Long-term potentiation, LTP) — усиление синаптической передачи между двумя нейронами.
24
«Мастерс» (The Masters Tournament) — один из четырех самых важных профессиональных турниров по гольфу серии мейджор.
25
Хилл Л. Скалолазание — моя свобода. Моя жизнь в вертикальном мире. СПб.: Нестор-История, 2013.
26
Здесь и далее цитаты из памятника древнекитайской литературы «Дао дэ цзин» («Книга пути и достоинства») даются в переводе А. Е. Лукьянова, см.: Дао дэ цзин. Прозоритмический перевод с древнекитайского и исследование А. Е. Лукьянова. М.: Стилсервис, 2008.
27
Имеются в виду следующие строки Марка Аврелия: «Ну а смерть и рождение… все это случается равно с людьми хорошими и дурными, не являясь ни прекрасным, ни постыдным» («Размышления», книга 2, глава 11).
28
Кошки — металлические приспособления для передвижения по льду и плотно слежавшемуся снегу.
29
Видимо, здесь не обошлось без влияния знаменитой «бабочки» из рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» (1952).
30
Клаузевиц К. О войне / пер. с нем. А. Рачинского. М.: Логос; Наука, 1998. С. 106, 107.
31
Кракауэр Дж. В разреженном воздухе. М.: София, 2004.
32
См.: Оруэлл Дж. 1984 / пер. В. Голышева 1984 // Оруэлл Дж. «1984» и эссе разных лет. М.: Прогресс, 1989. С. 66.
33
Хитрый койот — персонаж мультсериала «Хитрый койот и Дорожный бегун» (Wile E. Coyote and The Road Runner), выходящего на экраны с 1948 года; сюжет каждой серии строится вокруг бешеной погони койота Вайла за калифорнийской кукушкой по прозвищу Дорожный Бегун.
34
От англ. фразы, составляющей стандартное описание: Lost Footing. Couldn’t Self-Arrest. Fell to Death.
35
Проприоцептивная сенсорная система — двигательный, или кинестетический, анализатор (мышечная сенсорная система); обеспечивает формирование так называемого мышечного чувства при изменении напряжения мышц, суставных сумок, связок и сухожилий.
36
Кюблер-Росс Э. О смерти и умирании. М.: София, 2001.
37
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан (1-е послание к Коринфянам, 13:12).
38
Марш смерти (общее понятие) — пеший переход, к которому принуждают группу людей и при котором какая-то их часть погибает из-за условий перехода. Марш смерти на полуострове Батаан (Bataan Death March) — переход протяженностью в 97 км, который прошли американские и филиппинские пленные после капитуляции в 1942 году; позже был расценен как военное преступление японцев.
39
«Сокол» — истребитель Fiat CR.42 Falco — был основной боевой машиной ВВС Италии в начале Второй мировой войны.
40
Вулф Т. Нужная вещь. М.: Торнтон и Сагден, 2000.
41
Walmart — крупнейшая в мире розничная торговая сеть магазинов.
42
См.: Чатвин Б. Тропы песен / пер. с англ. Т. Азаркович. М.: Логос, 2006. С. 4, 17.
43
См.: Каллахэн С. В дрейфе. Семьдесят шесть дней в плену у моря. Л.: Гидрометеоиздат, 1990. С. 17.
44
По сюжету книги в США в 1997 году снят фильм Two Came Back («Сквозь шторм»), в котором Дебора Кили была одним из сценаристов.
45
Каллахэн С. В дрейфе… С. 18.
46
Каллахэн С. В дрейфе… С. 21.
47
Каллахэн С. В дрейфе… С. 25.
48
«Морские котики» (US Navy SEAL) — основное тактическое подразделение Сил специальных операций ВМС США, которое предназначено для разведывательной, диверсионной, поисково-спасательной и других видов деятельности. Название «морские котики» дано по аббревиатуре SEAL — букв. «тюлень; морской котик», — которая, в свою очередь, образована от SEa, Air and Land — «море, воздух и суша».
49
Кругосветная регата «Уитбред» (Whitbread Aroundthe World) — океанская командная гонка на парусных яхтах, которая проводилась с 1973 года; названа в честь полковника Билла Уитбреда; с 1997 года переименована в океанскую гонку «Вольво» (Volvo Ocean Race).
50
Тест Роршаха — психодиагностический тест, введенный в 1921 году швейцарским психиатром Германом Роршахом. Тест основан на предположении, согласно которому то, что человек «видит» в чернильной кляксе, определяется особенностями его личности.
51
Шарьер А. Мотылек. М.: Московская штаб-квартира Международной ассоциации детективного и политического романа, 1992.
52
Конфабуляция (confabulation) — вымышленные события, принимающие форму воспоминаний.
53
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 74.
54
Каллахэн С. В дрейфе… С. 29.
55
Каллахэн С. В дрейфе… С. 37.
56
Каллахэн С. В дрейфе… С. 92.
57
Каллахэн С. В дрейфе… С. 111.
58
Каллахэн С. В дрейфе… С. 37.
59
Каллахэн С. В дрейфе… С. 30.
60
Каллахэн С. В дрейфе… С. 32.
61
Каллахэн С. В дрейфе… С. 36.
62
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 81.
63
Каллахэн С. В дрейфе… С. 33.
64
Каллахэн С. В дрейфе… С. 50.
65
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 82.
66
Каллахэн С. В дрейфе… С. 44.
67
Каллахэн С. В дрейфе… С. 50.
68
Каллахэн С. В дрейфе… С. 90.
69
Каллахэн С. В дрейфе… С. 49.
70
Каллахэн С. В дрейфе… С. 59, 60.
71
Каллахэн С. В дрейфе… С. 66.
72
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 107.
73
Каллахэн С. В дрейфе… С. 43.
74
Сент-Экзюпери де А. Планета людей / пер. Норы Галь // Сент-Экзюпери де А. Маленький принц. Планета людей. М.: Эксмо, 2005. С. 143.
75
Конрад Дж. Лорд Джим / пер. А. Кривцова. М.: Правда, 1989.
76
Лорел и Харди — Стэн Лорел и Оливер Харди, американские киноактеры, одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино.
77
Ремарк Э. М. На Западном фронте без перемен… С. 67.
78
Геродот. История в девяти книгах / пер. и прим. Г. А. Стратановского. Л.: Наука, 1972. С. 19, 20.
79
В США звание астронавта получает любой летчик, достигший высоты 100 км, даже если его деятельность не связана с космическими полетами.
80
Перевод В. А. Гурвича.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.