Остановите Айви Покет! - [59]

Шрифт
Интервал

Но я не поверила её словам. Повернувшись спиной к Эстель, я посмотрела на старого барона.

— Анастасия родила ребёнка в этом доме, да? — спросила я его. — Вот почему вы сказали, что не видели её с тех пор, как ей подошёл срок.

— Ничего не говорите, дедушка, — приказным тоном сказала Эстель. — Она хочет использовать ваши слова против нас!

Но барона было уже не остановить — он твёрдо вознамерился поведать свою историю:

— Ребёнок был уже на подходе, когда она сидела на лестнице, — что нам ещё оставалось? Её увели в подвал, там-то малыш и появился на свет.

— А потом? — нетерпеливо спросила я.

— Единственный способ заставить её сказать правду был… — Барон содрогнулся и закрыл глаза. — Это жестоко, но новорождённый был нашим единственным оружием. Если бы она только сказала нам, что на самом деле случилось с Себастьяном, она могла бы забрать ребёнка…

Я качала головой, не веря своим ушам:

— Вы отобрали у неё ребёнка?!

— А что ещё маме оставалось делать? — бросила Эстель, меряя шагами спальню. — Девица утверждала, что она из иного мира, что они с моим братом поженились там и что Себастьян умер. Она была сумасшедшая — как же она могла заботиться о ребёнке?

Ноги перестали держать меня, и я без сил опустилась на край кровати:

— Но потом-то вы ей ребёнка вернули?

Эстель ничего не ответила.

— Макклауд была нашей лучшей служанкой! — вскричал барон. — Мы дали ей младенца и две сотни фунтов и велели не возвращаться, пока за ней не пошлют.

Моё сердце колотилось так, будто хотело взломать рёбра и вырваться на свободу. Неужели можно быть такими бесчеловечными?! По-видимому, некоторым удаётся.

— И где теперь ребёнок?

— Макклауд клялась, что будет любить его как родного, — пробормотал барон. — Она всегда хотела ребёночка, так что младенец был в хороших руках. Он ни в чём не нуждался…

— Они уехали в Уэльс, — сухо сказала Эстель. — Мама не хотела переписываться со служанкой, но я прошлой зимой написала ей, и мне ответили, что семь лет назад она с ребёнком уехала, не оставив нового адреса.

— А Анастасия? — спросила я. — Что с ней стало?

— Откуда я знаю? — огрызнулась Эстель. — Мама сказала ей, что мы вернём ребёнка, как только она расскажет правду. Она ушла своей дорогой, и с тех пор мы о ней не слышали.

— Но, конечно же…

Я оборвала себя на полуслове. И мысленно вернулась назад. На несколько минут назад, к тому, что я слышала, но пропустила мимо ушей. Я вспоминала слова, и они одно за другим ложились будто стежки в вышивке, пока наконец не сплелись в цельную картину. Я вскочила с кровати и присела на корточки рядом с бароном.

— Послушайте меня, — настойчиво проговорила я.

Старик открыл глаза.

— Вы сказали, что слышали Анастасию и это было невыносимо, верно?

— Снова и снова, снова и снова, неумолчно! — всхлипнул барон. — Её голос доносился даже из подвала…

— Не отвечайте ей, дедушка! — Эстель попыталась оттащить меня от постели старика. — Оставь его в покое — он уже старенький, сам не понимает, что говорит!

Я заставила её отпустить меня — для этого пришлось изрядно похлопать Эстель по рукам. При этом я не сводила глаз с барона Дамблби:

— Что «снова и снова», дорогой? Что вы такое слышали, что не давало вам покоя?

— Дедушка, молчите! — крикнула Эстель.

Барон не обратил на неё внимания — он погрузился в воспоминания. Его сухие запавшие губы вытянулись трубочкой, и с них полилась мелодия. Голос барона дрожал, но не узнать мотив было невозможно.

— Мммм-мм-мммм-мм, — выводил барон.

«Спи, моя радость, усни». Та самая колыбельная, которую я слышала каждую ночь в Лэшвуде. Они разлучили Анастасию с ребёнком и заперли в Лэшвуде на долгие-долгие годы.

Мне хотелось плакать, но было не время лить слёзы.

— Ты слышала её, да? — Эстель схватила меня за плечи и заставила встать. — Ты слышала её мычание в Лэшвуде?

— Да, — тихо ответила я.

— И ты хочешь знать, зачем мама засадила её в сумасшедший дом, верно? — Взгляд Эстель был полон ярости и дикой злобы. — Все эти двенадцать лет мама каждую неделю ходила к ней и требовала сказать правду. Мама обещала ей свободу, если только Анастасия признается в содеянном. — Она с вызовом вздёрнула подбородок. — А теперь я продолжаю мамино дело.

— Вы просто нелюди какие-то! Разве так можно? Ребёнку нужна мама, а мать не может жить без своего ребёнка. — Я рывком высвободила руку из её хватки и вздохнула, сдерживая рыдания. — Твой брат мёртв, дорогая. Смирись с этим и оставь Анастасию в покое — она его не убивала, я знаю это со всей определённостью.

— Она отняла его у нас и должна поплатиться за это, — ледяным тоном ответила Эстель.

Я направилась к двери мимо этой злобной девицы:

— Я всем расскажу о ваших злодеяниях. Анастасии не место в сумасшедшем доме. Она не более безумна, чем я.

Внизу хлопнула дверь и раздались громкие голоса. Потом торопливые шаги.

— Она здесь! — заорала Эстель во всю глотку. Она бросилась ко мне и схватила за руку. — Скорее, она угрожает мне ножом!

Я вырвалась и побежала.



26


Мой побег был из разряда дерзких и рискованных. В дом ввалилось множество санитаров из Лэшвуда и с ними констебль-другой. Очевидно, когда Эстель ушла, якобы чтобы принести мне ночную рубашку, она послала кого-то из слуг в лечебницу. Или в полицию. Возможно, и туда, и туда.


Еще от автора Калеб Крисп
Только не Айви Покет!

Вы знакомы с Айви Покет? Эта двенадцатилетняя горничная — сущее наказание для всех, у кого она когда-либо служила. Айви сродни стихийному бедствию: там, где она появляется, тут же наступает хаос и происходят разные недоразумения. Она запросто может окунуть вас лицом в суп и высказать все, что у нее на уме. Зная об этом, вы бы доверили ей ужасно ценный алмаз Тик-так? Нет, вы бы отдали его кому угодно, только не Айви Покет! Но одна герцогиня взяла и сделала это! Айви предстоит отправиться в опасный, полный ловушек путь, чтобы доставить алмаз Тик-так в Лондон и наконец узнать, почему герцогиня поручила это задание именно ей.


Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рекомендуем почитать
Ару Ша и Конец Времен

Жизни двенадцатилетней Ару Ша вряд ли можно позавидовать: ее дом – Музей древнеиндийского искусства и культуры, мама чересчур увлечена археологическими путешествиями, а чтобы быть «своей» среди одноклассников, приходится приукрашивать действительность, примеряя на себя роль принцессы-парижанки с личным шофером. Все, что у нее есть – это экспонаты музея и таинственная лампа Бхарата, которую нельзя трогать ни при каких обстоятельствах. Но когда однажды на пороге Ару появляются трое учеников, чтобы уличить ее во лжи, выбора не остается.


Опасное дежурство

Школа страшнее, чем кажется!Сэм Склепс только что стал дежурным по коридору в школе Жуткинса. В первый же день он обнаруживает, что школа – живая и охотится на учеников! Сэму придётся носить мерзкую оранжевую перевязь, следить, чтобы все расходились по кабинетам, и защищать учеников от школы. Когда зловещая школа нанесёт удар? Будет ли Сэм готов сразиться с ней?


Легенда о Подкине Одноухом

Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


По следу Аргуса

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.