Особо сложные дела - [13]
Она так думала, но говорила другое. Она успокаивала дочь, пыталась обелить Толю, придумать причины его задержки. Во всем виновата его секретная работа; она не позволяет ему вернуться или хотя бы написать, дать знать о себе…
Мария всегда охотно выслушивала мать, цепляясь за любое ее предположение. Правда, она и без этого не потеряла веру в порядочность мужа, попрежнему сильна была ее любовь. Только смерть может разрушить эту любовь!
…Суров вернулся на вторую неделю после черного дня — 22 июня 1941, года. Вернулся как ни в чем не бывало, и вел себя так, словно никуда не уезжал: спокойно, деловито. Он даже не счел нужным объяснить жене и тете, где пропадал. Ясно, что на эту тему говорить ему было неудобно: попрежнему мешала секретность службы.
Всё же мать не выдержала:
— Ну, хорошо, нельзя было написать. Пусть это запрещено! Но неужели нельзя было передать с кем-либо хоть два-три слова: жив, дескать, здоров, чего и вам желаю… За меня, дескать, не волнуйтесь, не пропаду, целехоньким вернусь.
— Это уже не два-три слова, а целое послание, — рассмеялся Анатолий. — Значит, нельзя было… В противном случае я написал бы сотни таких посланий…
Затем участливо спросил:
— Вы лучше скажите, как жили без меня? Не обижал ли вас кто?.. Вот и отлично! Хорошо, что хорошо кончается. Мы снова вместе! Если бы вы знали, как я спешил, как рвался к вам, мои родные…
Продолжая преподавать французский язык, Мария поступила на курсы медицинских сестер. Мать, не считаясь с нормами рабочего дня, сутками пропадала на заводе. Анатолий еще чаще, чем до «командировки», исчезал из дому на двое-трое суток, а иногда и на неделю. Словом, семья, как и многие семьи в те напряженные и тяжелые годы, спутала дни и ночи, забыла о личной жизни, об отдыхе, о развлечениях. Всё было поглощено борьбой — острой, непримиримой. Ни мать, ни Мария не имели теперь времени думать о тех вопросах, которые еще недавно так волновали их, — об оформлении брака, о прописке…
В городе заговорили о коварных происках врага. Ходили слухи, что вражеские лазутчики подают тайные сигналы, указывают объекты для бомбежки.
Громко прозвучал призыв советской власти: всемерно повысить революционную бдительность!
Под влиянием этого призыва мать Марии призадумалась над поведением зятя: зачем он пришел в их дом? Любит ли он Марию? Если любит, почему не прописывается? Почему не оформляет брак?
Решила посоветоваться с Марией. Но дочь ответила таким возмущенным отпором, что мать дала себе зарок никогда больше не говорить на эту тему. «Вот разве что родственнице — Грибановой рассказать. Она народный судья, имеет большой жизненный опыт».
Грибанова внимательно выслушала обеспокоенную родственницу, но из сбивчивого ее рассказа никаких определенных выводов не сделала. Решила «выехать на место происшествия для производства местного осмотра», лично повидать Сурова.
Несколько раз судья «случайно» заходила на квартиру Евдокии Анисимовны, и всё неудачно. Лишь шестое посещение свело ее с Суровым, «красавцем-мужчиной», как она с первого взгляда мысленно назвала Анатолия Яковлевича. Встреча произошла поздно вечером.
Завязалась живая беседа. Толя еще в первые месяцы супружеской жизни узнал со слов Марии, что Грибанова — народный судья. Встречаться — они не встречались, — все были очень заняты… Почему же она пожаловала теперь? Может быть, старуха затащила ее с определенной целью? Решив получить ответ на этот вопрос, Суров перешел на игриво-легкомысленный тон:
— Ох, уж эти мне законники! Всюду и везде они видят преступников… Думаю, вы и меня бы засудили с удовольствием.
— При всем желании, Анатолий Яковлевич, не смогла бы: вы не моей подсудности.
— То есть? — Суров зорко следил за каждым движением судьи, особенно за глазами. Но в них ничего не было, кроме простодушия.
— А как же?! Если бы вы совершили какое-нибудь преступление, вас судил бы другой суд…
— Именно?
— Суд по месту вашего жительства.
— А я хочу, чтобы меня судил трибунал!.. Нет, нет, вовсе не хочу! Смертельно боюсь всякого суда… Никогда в жизни не имел каких-либо проступков. И не летун. Вот, пожалуйста! — Суров с ловкостью фокусника подал судье очутившийся у него в руках паспорт. — Убедитесь сами: здесь имеется одна-единственная отметка о моей работе. Следовательно, тружусь достойно, с работы не гонят.
Грибанова как бы машинально взяла паспорт и быстро перелистала; казалось, она ничего в нем не прочла. Но это было не так. За короткие мгновения она успела прочесть всё, что представляло для нее интерес: владелец паспорта был прописан по Боровой улице, дом 1!.. Место работы — неразборчиво, но начало работы, действительно, имеет отдаленную дату: «6/V-34 г.». Паспорт пятилетний. Дату могли и обязаны были перенести. Но почему в таком случае паспорт так потрепан? Жаль, что не успела взглянуть на дату выдачи… Да и не молод ли Толя для такого трудового стажа?
Все эти мысли стремительно промелькнули в голове Грибановой. Напрасно Суров ждал дальнейших расспросов. Судья сослалась на усталость, на головную боль и оставила приветливых хозяев.
Прощаясь с матерью, Грибанова шутливо сказала:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шпионско-приключенческий фэнтези детектив.Жизнь эльфа Этана Брэка Меллорна переменилась в одно мгновение, когда Второй консул Священной Лирийской империи поручает ему выполнить последнюю волю внезапно умершего императора. Брэк вместе со своим слугой Торки оказывается в самой сердцевине событий, от которых не только зависят их собственные жизни, но и будущее всей Лирийской империи. Погони, приключения, убийства и расследования сложно переплетаются с политическими интригами, магией и предательствами. Опасность следует за Брэком неотступно, особенно, когда его нагоняют тайны прошлого.
Весна 1941 года. В воздухе явственно пахнет большой войной. Резко активизируются вражеские агенты, охотящиеся за военными тайнами СССР и планирующие теракты против советского руководства.Расследуя дело о похищении сверхсекретных телеграфных кодов, майор Пронин получает оперативную информацию, что враги народа готовятся взорвать здание Генштаба. Все нити тянутся к немецким спецслужбам, но опытный чекист понимает, что за кулисами заговора скрывается еще более опасный противник, шпион экстра-класса, получивший задание спровоцировать Сталина первым нанести удар по Германии, чтобы не только втянуть нашу страну в мировую бойню, но и представить русских «поджигателями войны»…Читайте новую повесть о похождениях легендарного майора Пронина, вдохновившего создателей кинофильма и телесериала «Шпион» — главной премьеры года!
Новый роман Мастера Чэня – новая неожиданность для его поклонников. Да, действие книги тоже происходит в Азии. И это тоже шпионский детектив. Но уже не средневековый, а колониальный.Представьте себе – Британская Малайя, «век джаза», а именно – 1929 год. На этом перекрестке цивилизаций – азиатского мира с рикшами, секретами китайских триад, серебряными колесницами индийских богов, и мира западного – с португальскими парусными кораблями, британскими теннисными кортами и отелями «только для белых» – происходят загадочные события.Совершена серия зверских убийств палочками для еды.Амалия де Соза – молодая португалка с щедрыми добавками малайской и сиамской крови – начинает самостоятельное расследование.
Джейк Графтон, бывший участник вьетнамской войны и командир авиационного крыла, получает назначение в Пентагон. Ему поручено руководить разработкой нового сверхсекретного морского штурмовика. Но вскоре он оказывается втянутым в охоту на «Минотавра» – шпиона, скрытого в недрах Пентагона. Контрразведчик из ФБР идет по следу «Минотавра» – или это лишь кажется? Кто настоящий предатель в этом похожем византийский двор мире? Происходит множество трагических событий, прежде чем изумленный Графтон выясняет, кто такой «Минотавр» – и бесчеловечные мотивы его действий…
"Цель оправдывает средства" - по этой формуле живут и действуют герои романов английского писателя Джона Ле Карре. Бывший дипломат, не понаслышке знакомый со спецификой работы секретных служб, автор вводит читателя в скрытый от посторонних глаз мир, обитателей которого постоянно подстерегает смертельная опасность. Здесь выживает тот, кто для достижения цели не останавливается ни перед чем. Но даже выбравшись из зоны "высокого напряжения", бывший агент не может быть спокоен за свою жизнь: ее в любой момент может оборвать пуля, посланная "своими".