Особо опасен - [41]
– Да ему же под шестьдесят!
– Мне нравятся зрелые мужчины.
– С каких это пор?
– С тех самых, как он пообещал помочь с моим шоу. Подумай только, мое собственное шоу, где я буду давать советы, как стать красивой и как заводить романы с мужчинами. Я назову передачу «Muy Linda», что по-испански значит «Настоящая красавица».
– Спасибо, испанский я и сама знаю.
– Какая ты сегодня вредная, ужас.
– Извини. Ты меня выручила, и я тебе в самом деле очень благодарна, просто… на меня в последнее время столько всего навалилось…
– Иди ко мне, chica, – сказала Линда, раскрывая объятия.
Мелани подошла и положила голову на плечо сестры, уткнувшись в ее надушенные темные волосы. Линда похлопала Мелани по спине:
– Бедняжка! И кто бы мог подумать, что тебе понадобится моя помощь? Когда-то все было совсем наоборот, а?
С самого детства Линда играла роль очаровательной общительной хулиганки, а Мелани – скромной тихой умницы.
Мелани вырвалась из объятий сестры.
– Совсем нельзя обойтись без шпилек, да?
– Какие еще шпильки? Мне приятно чувствовать, что я тебе нужна. Но ты и правда выглядишь расстроенной. Что случилось?
Мелани рассказала сестре о событиях в архиве.
– О Господи! – воскликнула Линда. – Тебя могли убить!
– Еще как! Агент ФБР, с которым я работаю, тоже так полагает.
Они замолчали, обдумывая происшествие.
– Ну и кто он? – спросила Линда после паузы.
– Кто, убийца?
– Да нет, агент ФБР. Это с ним ты заработалась допоздна?
– Линда!
– Ага, покраснела! Значит, я угадала: у вас и в самом деле что-то было! Вот это интуиция!
– Ты в состоянии хоть иногда говорить серьезно?
– А я серьезно. Что может быть серьезнее, чем задержаться на работе с красавцем агентом?
– Кто сказал, что он красавец?
– А разве нет?
Мелани закатила глаза и подошла к раковине. Взяла мокрое полотенце и стала оттирать щеки Майи.
– Ну а волосы-то ты как исхитрилась заляпать?.. Придется тебя искупать. – Мелани взяла Майю на руки и отнесла на пеленальный столик в детской. Линда последовала за ней. Мелани сняла грязный памперс и уставилась на его содержимое.
– Фу, тебе непременно нужно это разглядывать? – скривилась Линда.
– Нужно. Если ребенок хорошо какает, значит, кушает тоже хорошо. Я целый день не видела дочку и только так могу убедиться, что с животиком у нее все в порядке. – Мелани вытерла попку Майи и запихнула грязный памперс в мусорный контейнер.
– Что касается грязных памперсов, то лично я предпочитаю держаться от них подальше, – хмыкнула Линда.
Мелани отнесла голенькую Майю в ванную; Линда неотступно следовала за ней, как пчела за медом. Пока Мелани готовила ванну, Линда опустила крышку на сиденье унитаза и уселась сверху.
– Ну так что там у тебя с этим парнем? Я тебе всегда все рассказываю!
– Меня чуть не убили, а у тебя на уме только парни, – покачала головой Мелани, проверяя температуру воды. Затем опустила извивающуюся Майю на пластиковое сиденье и стала плескать воду на пухленькое тельце. Малышка довольно загукала.
– Да он наверняка замухрышка, а то бы ты уже похвасталась. Настоящие красавцы к тебе никогда не клеились. Внешность у тебя ничего, да ты совсем за собой не следишь.
Мелани знала, что Линда ловит ее на крючок, но ничего не могла с собой поделать. Она всю жизнь проигрывала более привлекательной сестре и теперь не смогла удержаться.
– Он невероятный красавчик.
– Ну так хватай его!
– Ты что, спятила? У меня ребенок! Нельзя же заводить интрижки направо и налево.
– А почему бы нет? Стив ведь завел.
Мелани мгновенно замолчала. Любое напоминание об измене Стива причиняло жестокую боль.
– Ты прекрасно знаешь, что я права, – не унималась Линда. – Ты должна ему отомстить. Покажи Стиву, что он не имеет права так с тобой обращаться.
– Что за бред! Неудивительно, что у тебя мужчины дольше двух недель не задерживаются.
– А может, я и не хочу, чтобы они задерживались. Кому нужны эти браки? Мамочка с папочкой грызли друг дружку каждый божий день. Стив загулял, как только родилась Майя. Нет, каков подонок? Говорила я тебе, что так и будет. Я этого типа с первого взгляда просекла. Такой очаровашка, что пробу ставить некуда. Только ты была от него без ума – ах, вылитый папочка.
– Прекрати.
– Что, правда глаза колет? Говорила я тебе, что он изменял своим прежним подружкам, а это очень нехороший признак. Ты ведь знала о его изменах еще до свадьбы!
– То были просто подружки, он с ними не расписывался.
– Ах, не расписывался!.. Кобель он и есть кобель, горбатого могила исправит. Так нет же, он тебя так очаровал, что ты и слушать ничего не хотела.
– Линда, такие разговоры действуют мне на нервы.
– А что это ты за него заступаешься?
– Он мой муж и отец моего ребенка!
– Ну и что? Он на это наплевал, а ты за него еще и заступаешься?
Рассерженная Мелани замолчала. Она как идиотка защищает Стива после того, как он ее предал! С другой стороны, Линда уж слишком цинично об этом рассуждает. Мелани не хотелось верить, что ее браку пришел конец.
– Дело твое, конечно. Но назови мне хотя бы одну причину, чтобы оставаться с этим мерзавцем, – потребовала Линда.
– Хотя бы одну причину? Майя! Если бы не она, я бы уже подала на развод. Каково тогда будет малышке? – Мелани нежно намыливала волосы дочки.
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лара Камерон – само воплощение «американской мечты». Еще вчера у нее не было ни цента, а сегодня она – королева строительной империи, одна из самых богатых и красивых женщин страны, законодательница мод.Она всего добивается сама. Она привыкла получать все, что хочет, – любой ценой. Люди для нее – только пешки в продуманной игре, а выигрыш – многомиллионные контракты, мировая известность и любимый мужчина – даже если он пока об этом не догадывается...
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…