Основы православной культуры - [18]
Мария, Мать Христа, за чистоту своей души и жизни называется еще и Пресвятой Девой.
Поэтому самая известная молитва к Матери Христа звучит так:
«Богородице Дево, радуйся! Благодатная Мария, Господь с тобою! Благословенна ты в женах и благословен Плод чрева твоего, яко Спаса родила еси душ наших». (Дево — звательный падеж слова Дева; в женах — среди женщин; плод чрева твоего — младенец Иисус; Спас — Спаситель).
А за иконостасом находится алтарь. Священник обычно молится именно там, и без его благословения никто другой не имеет права туда входить.
— Это секретная комната?
— Нет, никаких секретов у нас нет. Просто человек должен понимать, что не во всем он хозяин и не все ему позволено. Запрет на вход в алтарь и многие другие ограничения, которые есть в православии, напоминают человеку, что не все надо стремиться переделывать по своей воле. Вы видели деревья, которые подрезают, чтобы они росли не вширь, а вверх? Вот также в любой культуре есть система запретов, направляющих рост человека. На этом пути происходит переплавка примитивных желаний в более высокие и человеческие стремления. Чтобы этому научиться, надо уметь слушать. Надо уметь останавливаться и уступать. Надо уметь ждать и понимать. В общем — надо уметь служить Богу, людям, Родине и другим святыням.
В православном храме проповедь и молитва ведется на языке того народа, где находится этот храм. Русская православная Церковь молится на якутском, японском, английском, немецком, молдавском, чувашском, марийском и на многих других языках. Единственное исключение — русский. На русском языке ведется проповедь, но богослужение ведется на «церковно-славянском языке». Это очень красивый язык, дорогой сердцу православных прихожан. Именно этот язык сохранил звательный падеж — Отче, Боже, Дево… Именно церковнославянский язык научил русских писателей составлять двукорневые слова: милосердие, благодеяние, прекраснодушие… Церковно-славянский язык — общий язык для православных многих стран мира — России, Болгарии, Сербии, Чехии… Правила грамматики для этого языка, а также азбуку для него в 9 веке создали «просветители славян» — святые братья Кирилл и Мефодий и их ученики.
Идут года, теряют люди близких.
Старухи в церкви слабою рукой
Выводят поминальные записки,
Где значится вверху: «за упокой».
За все они пред памятью в ответе!
Начнут с отца и матери своих,
А дальше — муж, невыжившие дети,
В войну пропавший без вести жених…
Все имена спешат соединиться,
Сплестись в одну незыблемую суть, -
Растущий список длинной вереницей
Среди листа прокладывает путь…
За ним лежат бескрайние просторы,
Туманной дымкой скрытые вдали…
А сам он служит точкою опоры
Общения умерших и земли.
(Надежда Веселовская)
1. Что такое иконостас? Какие иконы в нём присутствуют всегда?
2. Может ли православный христианин молиться без иконы?
3. Объясните значение выражения «Казанская Богоматерь».
4. Прочитай стихотворение Ираклия Абашидзе «Пчела»:
Благословлённая Вечной природой,
Ставшая телом живым благодать,
Кружит пчела, чтобы воском и медом
За сотворенье природе воздать.
Пусть мне простят — но ни много, ни мало
Быть на пчелу я похожим хочу,
Чтоб и мое бытие даровало
Мёд — человеку, и Богу — свечу.
В чем и почему автор хочет быть похожим на пчелу?
5. Как вы думаете, зачем существуют правила поведения в различных общественных местах?
Урок 15 курса «Основы Православной культуры»
Икона
Вы узнаете:
— Почему икона так необычна
— Почему изображают невидимое
Храм заполнен иконами… Одни образы помещены на стенах. А другие стоят на полу. Это — люди. Слово икона в переводе с греческого означает «образ».
Библия говорит, что каждый человек — это образ Божий. Именно поэтому христианин каждого человека воспринимает как святыню. Поэтому люди кланяются друг другу. И поэтому же священник в храме совершает каждение не только иконам на стенах, но и живым людям.
Живописная икона заметно отличается от картины. Это потому, что задача иконы — показать сокровенный мир души святого человека (в том числе и Богочеловека Христа).
СВЕТ ИКОНЫ
Всю свою жизнь святой открыл для Бога, и, значит, в ней не осталось места для зла. Все стало пронизано светом. Поэтому ни один предмет на иконе не отбрасывает тени. Картина может показывать борьбу добра и зла в человеке. Икона показывает, каким станет человек, если победит в этой борьбе.
Свет на иконе проступает через лицо и фигуру святого человека, а не падает на него извне. На обычной картине человек — это как бы планета. На иконе каждый человек — звезда (1).
Свет вообще — главное в иконе. В Евангелии Свет — одно из имен Бога и одно из Его проявлений.
Золотой фон иконы иконописцы называют «свет». Это символ бесконечного божественного Света. И этот Свет никогда не может быть заслонен задней стеной комнаты. Поэтому если иконописец хочет дать понять, что действие происходит внутри помещения (храма, комнаты, дворца), он все равно рисует это здание снаружи. Но поверх него или между домами набрасывает как бы занавес — «велум» (по латыни velum означает парус).
Голову святого окружает золотой круг. Святой как бы и наполняется светом и сам же, напитавшись им, излучает его. Это
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга самого известного в современной России миссионера, публициста и богослова диакона Андрея Кураева посвящена "неудобным" для открытого обсуждения проблемам, касающимся взаимоотношений Церкви и общества. С присущей автору смелостью и остротой он затрагивает различные аспекты жизни современного человека.Книга обращена к самому широкому кругу читателей.
Книга диакона Андрея Кураева, профессора Православного Свято-Тихоновского Богословского Института, посвящена вопросу, который находится в центре православно-протестантских дискуссий, — вопросу о том, какое место занимает Библия в жизни Церкви. Только ли Библию оставил Христос людям? Только ли через Библию Христос приходит и обращается к нам?В книге ставятся вопросы о соотношении Писания и церковного Предания, о христианском восприятии истории, о соотношении материи и Духа.Назначение книги — уберечь людей (и протестантов, и православных, и светских исследователей) от слишком упрощенного понимания Православия и пояснить, что именно делает Православие религиозной традицией, существенно отличной от протестантизма.По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.
Новая серия книг даёт возможность побеседовать с одним из самых необычных людей современной Церкви — диаконом Андреем Кураевым. Он стал самым молодым профессором богословия в истории Русской Православной Церкви. Этот человек умеет и любит полемизировать. Сектантам запрещено с ним встречаться, а люди из других городов едут на его лекции в МГУ. Мы предлагаем вам новую книгу диакона Андрея Кураева, который умеет мгновенно переходить от сугубо научной речи к шутке, от бытовых тем — к богословию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диакон Андрей Кураев – профессор Московской Духовной Академии, член Синодальной Богословской Комиссии, старший научный сотрудник кафедры религиоведения МГУ.Должен ли православный педагог, работающий в обычной школе, враждовать с учителем биологии? Или же в учительской комнате можно спокойно объясниться с коллегой, не вынося в классы различие позиций? Предлагаемые статьи на тему о соотношении эволюционистской теории и православной мысли дадут возможность православным людям: а) избежать дискуссии через пояснение того, что теория эволюции и Библия дают разные ответы - но разные же и вопросы, а потому не стоит говорить о несовместимости б) дадут аргументы в случае, если дискуссия все же началась; в) помогут избежать излишней запальчивости в полемике.
По благословению Симона, епископа Мурманского и Мончегорского.Трифонов Печенегский монастырь. М.: Ковчег, 2003.Предлагаю Вашему вниманию основные отличительные особенности современного римо-католичества, возникшие в нем в результате изменений, вносимых Ватиканом в христианство в течение прошедшего тысячелетия. Особое внимание уделено совершенно новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965 гг.), которое еще более обозначило еретический характер данной конфессии.
Как найти свою половинку и не ошибиться с выбором? Как пройти сквозь горнило житейских испытаний и сохранить любовь в браке? Как превратить брак в Таинство и пронести его свет сквозь годы?История Петра и Февронии даст ответ на все эти вопросы. По молитвам этих святых люди находят свою любовь и решают многочисленные семейные проблемы. Как и века назад, Петр и Феврония не оставляют своим попечением всех, кто обращается к ним за помощью. Что бы ни случилось в вашей жизни – просите у них помощи, и ваша молитва обязательно будет услышана.
Для христианина страдания и горе, неизбежные спутники смерти, сочетаются с верой в вечную жизнь и воскресение. Этот мотив явственно звучит в молитвах об усопших – одном из самых поэтичных богослужебных последований Православной Церкви.В своей книге священник Максим Вараев выходит далеко за пределы разбора этих глубоких и возвышенных текстов. Через них он раскрывает богословие смерти и христианское учение о вечной жизни. Автор пользуется замечательными примерами, которые будут близки и понятны даже далекому от Церкви человеку.В приложении приводятся тексты заупокойных молитв с параллельным переводом на русский язык.
Русская Православная ЦерковьМосковский ПатриархатСвященный СинодОтдел по делам молодежи В.С. СтреловВ помощь читающему ПсалтирьМосква, 2007.
Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.