Основы флирта с обнаженным оборотнем [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Этническое название эскимосов.

2

Неуправляемый Сэм – персонаж анимационного шоу «Луни Тюнз». Известный Техасский бандит или пират с длинными рыжими усами, при виде его все бросаются в бегство, очень маленького роста, часто соперничает с Багзом Банни, всегда проигрывает ему. Носит с собой два револьвера. Играет различные роли.

3

Пепел

4

Шафран

5

Солнечный чай – напиток, часто со льдом, приготовленный из чайных листьев или других трав, залитых водой и настаивающихся под прямыми солнечными лучами.

6

Пирог из чили кон карне и кукурузных чипсов.

7

Кэроб - сладкий порошок из мякоти плодов (стручков) рожкового дерева. По вкусу кэроб-порошок немного напоминает какао-порошок, только очень сладкий.

8

«У Стаки» - фирменная сеть кафе и магазинов.

9

Долли Ребекка Партон — американская кантри-певица и киноактриса.

10

Северо-западный штат Канады, граничит с Аляской.

11

Низкоуглеводная диета Роберта Аткинса, не ограничивает употребление в пищу мяса, рыбы, яиц, овощей, грибов.

12

Ла Перла – итальянский бренд, специализирующийся на производстве женского белья и купальников.

13

Скрапбукинг — вид рукодельного искусства, заключающийся в изготовлении и оформлении семейных или личных фотоальбомов.

14

Северная сторона — американский телесериал, который выходил в эфир на канале CBS с 1990 по 1995 год. События сериала должны разворачиваться в маленьком изолированном городе, окруженном дикой природой Аляски.

15

Герой Джона Корбетта – Крис Стивенс, в прошлом преступник, работает диск-жокеем.

16

Имеется в виду Тимоти Тредуэлл — натуралист, который 13 лет провёл в национальном парке Катмай (Аляска), общаясь с медведями гризли. В 2003 году Тредуэлл и его подруга Эми Хугенард были убиты и частично съедены медведями гризли.

17



18

Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.

19

«Три балбеса» (англ. The Three Stooges) — комедия-буффонада братьев Фарелли 2012 года. Герои картины подкидыши Ларри, Керли и Мо.

20

Чупакабра — неизвестное науке существо, персонаж городской легенды. Согласно легенде, чупакабра убивает животных и высасывает у них кровь.

21

«Сасквотч» — так называют индейцы огромное, покрытое шерстью создание, которое, как полагают, бродит в лесах северо-западного побережья Тихого океана.

22

Стоуфферз – популярный в США и Канаде бренд замороженных полуфабрикатов.

23

Громовое яйцо (синоним: риолитовый шар) - желвак ленточного агата с сильно бороздчатой поверхностью. Это агат кислых лав, и образуется он заполнением внутренних разрывов литофиз (обособлений) в лаве.

24



25

Генри Дэвид Торо — американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель, аболиционист.

26

«16 свечей» — фильм 1984 года, признанный эталоном жанра молодёжного кино. Режиссёр и автор сценария фильма — Джон Хьюз.

27

Эптон Билл Синклер-младший — американский писатель, выпустивший более 90 книг в различных жанрах, один из столпов разоблачительной журналистики. Получил признание и популярность в первой половине XX века.

28

От книги Эрика Шлоссера «Нация фастфуда» содрогнулись все Макдональдсовые столики мира. Откуда берется мясо, почему так вкусна жареная картошка и какова настоящая цена гамбургера, которую не вывешивают над прилавком. Изложив все это в книге, Шлоссер до сих пор отбивается от разозленных акул американского пищепрома.

29

Джерри Гарсия — американский музыкант, гитарист, вокалист группы «Grateful Dead», основоположник психоделического рока на западном побережье США.

30

Преданные поклонники группы Grateful Dead (дословно: Благодарные мертвецы), некоторые из которых годами ездили вслед за группой от концерта к концерту.

31

«Уолден, или Жизнь в лесу» — главная книга американского поэта и мыслителя Генри Дэвида Торо.

32

Теодор Роберт «Тед» Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки.

33

Используется для обезболивания, профилактики и борьбы с инфекцией и ускорения заживления ран.

34

Раффи (Raffi Cavoukian) – канадский музыкант и писатель, работающий в жанре детской песни и литературы. В своем творчестве поднимает темы экологии и защиты прав ребенка.

35

Мотра — персонаж японских фильмов и комиксов, вымышленная гигантская бабочка, монстр кайдзю, хранитель планеты Земля, один из самых известных врагов Годзиллы.

36

Автор ссылается на строки из проникновенной речи короля Генриха перед битвой при Азенкуре из пьесы У. Шекспира «Генрих V».

37

«Благодарные мертвецы» — американская рок-группа, основанная в 1965 году в Калифорнии. Преданные поклонники годами путешествовали вслед за группой по концертным площадкам.

38

Марш смерти — длительный пеший переход, к которому принуждают группу военнопленных или заключенных. Из-за невыносимых условий таких маршей многие конвоируемые погибали.

39

Смор — традиционный американский десерт, который ассоциируется с вечерними посиделками у костра и движением американских скаутов. Сморы готовят из маршмеллоу (конфет, похожих на зефир), песочных крекеров и плитки шоколада. Маршмеллоу насаживается на палочки или специальные металлические держалки и подносится к огню. Когда маршмеллоу расплавится и станет тягучим, его кладут на печенье, укрывают кусочком шоколада, а сверху придавливают другим печеньем.

40

Игрек-хромосома — половая хромосома, присутствующая в хромосомном наборе мужчин в паре с Х-хромосомой. Y-хромосома содержит ген, определяющий мужской пол организма, а также гены, необходимые для нормального формирования сперматозоидов.

41

Фил Макгроу — американский психолог, создатель и ведущий популярного ток-шоу «Доктор Фил», которое выходит с 2002 года на канале ABC. Доктор Фил проводит беседы с участниками шоу и предлагает собственные решения их проблем.

42

Скрэппи-Ду — герой мультфильма «Скуби и Скрэппи-Ду». Герои сериала — пес Скуби-Ду, его племянник Скрэппи, лохматый бездельник Шегги и какой-нибудь монстр. Сюжет мультсериала построен на том, что когда приходит чудище, Скуби и Шегги пытаются спастись бегством, но Скрэппи постоянно им мешает. Его тянет подраться с монстром, но он такой маленький и беспомощный, что Скуби и Шегги приходится спасать не только самих себя, но и непутевого щенка.

43

Отсылка к фразе «Нам понадобится лодка побольше» из фильма 1975 года «Челюсти». Герой Роя Шайдера произносит ее, когда видит огромную акулу, кружащую вокруг маленькой лодки, в которой он находится. В повседневной жизни это выражение используется, когда ситуация кажется неразрешимой.

44

Дженнифер Энн Гарнер — американская актриса кино и телевидения, продюсер. Наиболее известна ролями агента ЦРУ Сидни Бристоу в телесериале «Шпионка».

45

«Сверхъестественное» — американский телесериал о двух братьях — охотниках за нечистью, которые путешествуют по США, расследуя паранормальные явления.


Еще от автора Молли Харпер
У хороших девочек нет клыков

ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови.


Правила побега с обнаженным оборотнем

Сначала Анна Модер стала свидетельницей перестрелки, потом ее машину превратили в груду металлолома, и, наконец, Анна спасла раненного незнакомца. А тот оказался самым настоящим оборотнем. То ли еще будет. Оборотни ее не сильно смущают – Анна привыкла оказывать медицинскую помощь членам стаи за пределами Гранди. Но длительные поездки в Анкоридж с бродягой Калебом Грэхемом, который не живет в стае постоянно, – это уже рискованно. С одной стороны, Анне очень хочется треснуть его газетой по носу, с другой – ну как удержаться, чтобы не облапить каждый дюйм манящего тела?


Забота и пропитание для одиноких вампиров

Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?