Ослепленная звездой - [45]

Шрифт
Интервал

— Ты прекрасно понимаешь, я исхожу из жалобы Джона Тревора, что после Греции ты никуда не годилась.

— Так это просто…

Фергюс предостерегающе поднял палец.

— И я не хочу снова услышать, дескать, что взять с такого Джона!

Она сердито перебросила назад волосы.

— Не забывай, я болела. Понадобилось много времени, чтобы вирус окончательно вышел из моего организма. Вот и все.

Фергюс потер ладонью лоб, бормоча вполголоса:

— Ну конечно, вирус. Как удобно. А теперь с вирусом все в порядке?

Она молча смотрела на его ноги.

— Я спрашиваю, с вирусом покончено?

Не поднимая глаз, Лейн ответила:

— Сам видишь, на доходягу не похожа. Я уже сказала тебе, что снова начала писать.

Фергюс присел возле нее на корточки, вынуждая таким образом смотреть Лейн ему в лицо, а сам внимательно вглядывался в ее черты.

— Ты произнесла мое имя в присутствии Джона, когда с тобой произошел тот эмоциональный срыв. Это тоже из-за вируса?

Ей хотелось крикнуть: «Конечно, нет, чертов дуралей, ведь ты же сам все понимаешь». Вместо этого она ответила так, как ей подсказывал здравый смысл.

— Чтобы он перестал допытываться, я… назвала первое попавшееся имя. Вот и все.

Лейн опустила ресницы и тут же открыла глаза, услышав, как он застонал от досады.

— Значит, ты хочешь сказать, что я напрасно проделал путешествие?

От этих слов Лейн поникла, всю ее браваду как ветром сдуло.

— Я не знаю.

— Ты все чертовски хорошо знаешь, — пробурчал он, поднимаясь.

Он повернулся к ней спиной и раздраженно ерошил волосы. Вдруг он обернулся к ней, такого гнева на его лице она еще не видела.

— Ради бога, Лейн, перестань играть! Раз уж мы с Ханной примирились с тем, что после твоего отъезда в нашей жизни образовалась черная дыра, я думал, ты, по крайней мере, проявишь немного искренности.

Лейн вглядывалась в лицо Фергюса, пытаясь осмыслить его откровение, которое одним махом могло бы разрушить ее решимость. Она медленно встала.

— Если я причинила кому-то боль, то ненамеренно. И, конечно, я понимаю, каково человеку, когда в его жизни образуется черная дыра. Ты был так нужен мне, а тебя не было. Но я не собираюсь обманывать себя, Фергюс. Все равно, в будущем меня ожидало бы то же самое… разочарование и боль. За последнюю неделю, что я провела здесь, мне удалось прикрыть эту черную дыру, и я не хочу, чтобы она возникла вновь. Неужели ты не способен это понять?

Но в глазах его светилось холодное непонимание.

— Та же позиция, что и перед твоим отъездом, но не ты ли страдала все эти недели? Если бы не твое чертово упрямство, все шло бы своим естественным путем и ты бы только радовалась. Не надо быть такой эгоисткой.

Она ощетинилась и разразилась тирадой.

— Отчего же? Помнится, я готова была перед отъездом пойти естественным путем, тогда ты тоже обозвал меня эгоисткой. Куда ни кинь, всюду клин.

Она ринулась мимо него к двери и тут же услышала:

— Твои шесть недель были бы еще более мучительными, если бы я тогда не сдержался, хочешь верь, хочешь не верь.

— Не верю! — Лейн повернула ручку двери, но Фергюс снова ее прижал. — Пусти!

— Лейн…

— Фергюс, ты выпустишь меня отсюда?

— Нет.

Ему надо было это предвидеть, но он забыл. Лейн ударила его ногой в голень и распахнула дверь, когда он согнулся пополам от боли. И хотя она тут же пожалела, сделанного было не исправить. Задыхаясь от боли, он произнес сквозь стиснутые зубы:

— Черт бы тебя побрал, женщина!

К этому моменту Лейн уже была за дверью. Ужас перед совершенным заставил ее застыть на месте. Во взгляде его было больше недоумения, чем гнева.

— Ты второй раз это проделываешь!

— Извини.

Фергюс яростно потер ногу, затем выпрямился и с вызовом встретил виноватый взгляд зеленых глаз.

— Вернись сюда.

Она не двинулась с места, только еле заметно качнула головой. Он поманил ее согнутым пальцем.

— Или ты вернешься сюда, или мне самому придется вернуть тебя.

Лейн развернула плечи и откровенно призналась:

— Мне не нравится, как идет этот диалог.

— Диалог мы всегда сможем почистить, Лейн.

Тон ей тоже не нравился. Понимая, что это неизбежно, она подошла к нему.

— Как ты помнишь, я извинилась.

Фергюс взял ее за плечо, провел тыльной стороной ладони по щеке, затем пальцем обвел подбородок и погладил шею. Когда дошел до верхней пуговицы рубашки, остановился.

— Повернись, — сказал он.

Она колебалась, пытаясь прочитать по его лицу, что он задумал. Он был хорошим актером, и его лицо ничего ей не сказало.

— Давай.

Лейн повернулась. Что бы он ни задумал, в глубине сердца она всегда знала, что может ему довериться. Тем не менее Лейн глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Фергюс собрал ее волосы и намотал на кулак, оттянув ей голову. Дрожь предвкушения пробежала по ее телу. Она содрогнулась от жгучего поцелуя за ухом. Потом он целовал каждый кусочек ее плоти, добираясь до уголка губ. Свободная рука скользнула за пояс и вытащила рубашку, медленно пробираясь снизу вверх и расстегивая пуговицу за пуговицей. Наконец он оголил ей плечо. Не в силах шелохнуться, она чуть было не простонала его имя, когда он мягко спросил:

— Ты ведь была искренна, Лейн, когда попросила прощения?

— Да, — послышалось словно вздох.

— Тогда повторяй за мной: я обещаю…


Рекомендуем почитать
Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Секреты Вероники

Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.


Всему вопреки

В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Любовный маскарад

Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.