Ослепленная - [5]
– Что-то ищешь? – все тот же глубокий голос, сбивший меня с толку вчера, раздался у меня за спиной, и ладонь легла поверх моей на дверной ручке.
– Нет, я…
– Никогда не рыскай у меня в вещах, Эрин. Это правило номер один. Не открывай двери, которые тебе не принадлежат. – Его тело было прижато к моему, а грубый голос раздавался в ушах, заставляя волосы на шее встать дыбом. – Тебе может не понравиться то, что ты найдешь, – промурлыкал он, и мой живот скрутило от волнения и чего-то еще. Секса. Я, мать вашу, хотела его. Хотела прямо там, у той двери у него в коридоре. Не важно, как сильно он попадал под тип мужчин, которых я старалась избегать. Казалось, меня неумолимо влекло к нему.
– Слышишь меня? – Его рука сжалась вокруг моего запястья в предупреждении.
– Д-да, – запнулась я.
– Хорошо. – Он развернул меня, провел рукой вверх по моей руке и положил ее у основания моей шеи. – Думаю, мы сработаемся, Эрин. Тебе всего лишь нужно подчиняться правилам. – Его слова ускорили кровь в моих венах.
Черт. Он такой сильный. Такой брутально красивый со своими грубыми чертами и твердыми мускулами.
– Появилось дело, о котором мне нужно позаботиться, но мы поговорим чуть позже на этой неделе о том, что именно мне нужно от тебя. – Я словно приросла к месту, где стояла с расширенными глазами и лишенная дара речи. – Я вызову тебе машину. – Он сжал рукой мне шею, прежде чем оставить поцелуй на виске. – И Эрин? – Он отстранился с похотливой ухмылкой. – Пакуй чемоданы.
Глава 4
Я приблизил на камере эркерное окно особняка, в котором увидел ее. Она разговаривала по телефону, рядом с ней на столе стояла чашка только что приготовленного чая.
– Скорее всего, с ним, – прорычал я, делая заметку проверить ее телефонные звонки, чтобы узнать, кем был ее собеседник.
Она крутила пальцами свои темные волосы, пока говорила, а когда слушала, делала несколько глотков из кружки. Просто одно очарование – типичная девушка-соседка с темными волосами, выразительными глазами и чистой нежной кожей.
У меня была слабость к милым девчонкам. Слишком часто они оказывались под прицелом.
Забавно, как легко можно обвести девушку вокруг пальца с помощью любви. Вот она беззаботно болтает, чувствуя себя в безопасности в его руках, а в следующее момент он становится дьяволом во плоти, обрекая ее на опасность, о которой и не подозревает ее подтянутая попка. Она лишь очередная его жертва.
Через миг она положила трубку и села за стол, нахмурившись. Очевидно, сегодняшним утром любовь не была райским наслаждением. Эрин поднялась на верх трехэтажного здания из красного кирпича, где, как я знал, она собиралась принять утренний душ в хозяйской ванной, а затем устроиться за компьютером в рабочем уголке с чашкой чая и усердно проработать весь день.
Это было ее обычной рутиной. Я понял это еще в первый день наблюдения за домом на миллион по адресу Колфакс 733. Вздохнув, я отвернулся, чтобы завести двигатель, но снова увидел ее, она бежала по лестнице. Я нахмурился, наблюдая, как красавица Эрин Уорнер копается во встроенном гардеробе и спускается с крыльца десять минут спустя.
Видимо, сегодня она отказалась от обычного распорядка.
С накинутой на одно плечо кожаной сумкой и на слишком высоких каблуках, которые выглядели ужасно неудобными, она села в свой BMW и выехала на дорогу, прежде чем смогла набрать скорость.
Что, черт возьми, она задумала?
Я заметил, что эта особа интересовала меня намного больше, чем любая другая мишень. В мои обязанности не входила слежка за ней, но она по колено погрязла в дерьме, даже не подозревая об этом, так что ей не помешал бы присмотр.
Я поспешил за ней, оставаясь на расстоянии нескольких машин, пока она пробивала себе дорогу через заполненные улицы к деловому району города. Припарковавшись в узком пространстве между другими машинами, она схватила свою чертовски огромную сумку и вышла из автомобиля.
Ухмылка появилась на моем лице, когда опасная мысль пронеслась в голове. Она была вне доступа, но где веселье в установленных границах?
Глава 5
Спустя всего три дня после найма на новую работу я сидела в самолете, наблюдая в иллюминаторе за ночным небом и светящейся пунктирной линией, образующей цветные кружева окрестностей под нами. Мы сели в частный самолет, который направлялся ночным рейсом в Португалию, чтобы утром Хантер мог сфотографировать любовницу состоятельного главы государства. Мои глаза расширились, когда он рассказал некоторые детали. Но вскоре мне быстро напомнили, что я подписала договор о неразглашении и что происходило на месте съемки, там и должно было оставаться.
Мой взгляд блуждал по роскошной обивке салона самолета - кремовой коже, когда Хантер поднял глаза от ноутбука и посмотрел на меня. Он был одет в повседневные мягкие потертые джинсы и обтягивающую белую утепленную рубашку.
Вздохнув, я заерзала на сидении, пытаясь успокоить настойчивый зуд между ног. Он стал постоянно сопровождающей меня проблемой, когда я оказывалась рядом с ним. Глаза Хантера блуждали вниз по моим ногам в джинсах и обратно наверх. Изгиб его губ выдавал, что он чувствовал мой дискомфорт. Возбуждение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…