Осколки обсидиана - [7]

Шрифт
Интервал

— Они острые в местах слома. Края обсидиановых обломков всегда острые.

Следующий вопрос я задал с осторожностью, поскольку не знал, куда меня заведет ответ:

— Тогда откуда они взялись?

— Вообще-то мое дело — ножи. Но…

Он положил нож на стол и посмотрел мне в глаза:

— Это зеркало. Обсидиановое зеркало, какими обычно пользуются женщины.

Зеркало.

Я поблагодарил его, собрал осколки и пошел домой. Мысли разбегались, и я тщетно пытался сложить из разрозненных кусков цельную картину. Тескатлипока, Дымящееся Зеркало. Обсидиановое зеркало, дарующее жизнь и смерть.

Осколки зеркала, в которых я ощущал силу смерти. Не загробного мира. Загробный мир тут ни при чем. Смерти, потому что Тескатлипока был богом войны и судьбы.

Вопреки всему, что сказала мне Сеяшочитль, вопреки всему, что обнаружили мы с Масиуином, культу удалось призвать какую-то сущность. Не из загробного мира. Иначе их убил бы Обсидиановый Вихрь. Нет, они метили выше.

Они призвали Тескатлипоку, чтобы он положил конец Пятой эпохе. А Тескатлипока, который был богом разрушения и перерождения, убил их одного за другим.

В Кольуакане был лишь один человек, который мог бы справиться с Ним, только один человек, чьи знания и сила могли сохранить Пятый мир.

Сеяшочитль.

Я ошибался. Она вызвала Обсидианового Вихря не для того, чтобы убить отступников. Ей нужна была защита. Но Вихрь не в силах противостоять богу.

Надо было спешить. Я снова отправил посыльного к Масиуину, понимая, что я остался в одиночестве, что он все равно не доберется до меня вовремя.

В храме я снарядился для битвы. Мое вооружение выглядело жалко, как и я сам, который так и не смог защитить Паяшина от сил загробного мира. За пояс я заткнул три обсидиановых ножа, на шею надел нефритовую подвеску в форме змеи — символ Кетцалькоатля Пернатого Змея, извечного врага Тескатлипоки.

А затем побежал к дому Сеяшочитль.

* * *

Когда я добрался туда, вокруг дома стояла тишина; воздух сгустился и стал тягучим, как смола. Едва переставляя ноги, я дошел до входной двери.

Во дворе все было пропитано магией, пульсирующей в такт сердцебиению. Бушевавшие здесь энергии намного превосходили мои возможности. Но я упрямо двигался вперед, чувствуя, как горят легкие, а кожу омывают потоки стихийной силы. Я опоздал.

Сеяшочитль я нашел на возвышении в приемном покое: она лежала на спине, на рубахе темнели пятна крови. Вокруг виднелись следы ритуала: сова с перерезанным горлом, резная фигурка паука на столике, нефритовая табличка. Рисунок остался незавершенным: квадрат должен был символизировать табличку, но место четвертого угла занимала лужа совиной крови, медленно стекающей со стола. Сеяшочитль не успела провести диагонали. Ей не хватило времени, чтобы закончить ритуал.

Над ее телом возвышалась сама тьма: бог Тескатлипока во всем его пугающем великолепии.

— Стой.

Я хотел прокричать это слово, но язык словно застрял между зубами.

— Стой, — повторил я, вытаскивая из-за пояса обсидиановый нож.

Бог рассмеялся — так смеются безумцы, а не бессмертные. Одним нечеловечески плавным движение он развернулся ко мне, и там, где у него должно было быть горло, я увидел приглушенный тенями блеск нефрита. Даже на таком расстоянии я видел символы. «Четыре» и «ягуар». Что натворили эти глупцы?

— Жрец, — произнес он. — Тебя здесь не ждали.

Он двинулся ко мне, и меня захлестнули потоки Его силы. Я поднял руку и метнул в Него нож, но тот упал в нескольких шагах от Него. Бог даже не замедлился.

— Я выступаю против тебя, — сказал я, перемещаясь в сторону столика и тела Сеяшочитль. — Ты — Итлани. Первый из умерших членов культа.

— Уже нет, — ответил бог. — Итлани — лишь сосуд. Я вернулся, жрец.

Я метнул второй нож, но Тескатлипока отбил его. А затем Он выбросил вперед руки, похожие на когти, схватил меня за плечи и поднял в воздух.

Я задыхался. В глазах помутилось, окружающие предметы расплывались и превращались в искривленные размытые пятна. Вцепившиеся в меня руки были обсидиановыми лезвиями, по которым пробегали зеленые всполохи магии. Разбитое зеркало бога. Осколки, несущие смерть.

Презрительным жестом Он отшвырнул меня к стене. Я упал на пол, сильно ударившись. Спину пронзила боль. Кровь текла из оставленных Его пальцами порезов, из глубоких ссадин на ногах и руках, которые я ободрал о грубую поверхность стены. Болели ребра.

— Все кончено, жрец.

Тескатлипока нагнулся, чтобы снова поднять меня. Я увернулся, стиснув зубы, чтобы не закричать от боли. Его руки поймали только воздух.

— Зачем длить мучения? Я убиваю быстро.

Как убил Сеяшочитль. Я снова откатился в сторону, чувствуя, как накатывает слабость. За поясом оставался только один нож. Подумать. Надо… подумать.

Зеркало, дарующее жизнь и смерть. Фанатики, призвавшие Тескатлипоку, но допустившие ошибку в ритуале. Они разбили зеркало, и осколки вошли в тело Итлани. Осколки, благодаря которым он затем восстал в виде тени. Они дали жизнь и отобрали жизнь.

Бог еще не полностью вошел в наш мир. Он проник в тело Итлани. Но это тело, еще не мертвое, но уже и не живое, в равной мере принадлежит миру людей и загробному миру. Тело нарушает границы. Я быстро пополз к столику рядом с Сеяшочитль, на время позабыв о терзающей меня боли.


Еще от автора Альетт де Бодар
Молитвы из горнов и печей. Тень над домом Ягуара

Два рассказа об альтернативной истории ацтеков, в которой они не были завоеваны колонизаторами.


Под маской

Проклятия, боги и жертвы. «Мне приходилось бывать в пустых домах. Здесь не пусто. Здесь что-то есть. Что-то такое, что высасывает душу. Береги себя, господин».


Ждущие звёзды

Лан Нхен летит на кладбище космических кораблей, разбитых в сражении. Есть слабая надежда на то, что её двоюродная бабушка – Разум, одушевляющий корабль, − ещё жива. В то же время в центре Галактической Федерации ищет место в жизни Кэтрин, воспитанная врагами своего народа. Премия «Небьюла» 2013 г. за короткую повесть.


Чайный мастер и детектив

Добро пожаловать в Пояс Рассыпанных Жемчужин – обитаемых орбитальных колец, где правят изгнанные ученые и могущественные семьи. Их сплачивают живые разумные корабли, перевозящие между звездами пассажиров и грузы. В этом обществе в коридорах и конференц-залах люди смешиваются с аватарами разумных кораблей, переплетаются физический и виртуальный миры, а окружающую обстановку легко модифицировать и приспособить под собеседника или под настроение. Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников.


Луна над «Красными деревьями»

Действие рассказа разворачивается в начале XX века в Индокитае, который в те времена был французской колонией. Переводчик: Anahitta.


Рекомендуем почитать
Королевство Адальир. Просветление

Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.


Наследие Предка

Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.


Портал

Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.


Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…