Осколки межпланетных катастроф - [8]
Иначе говоря — не надо кормить младенца сырым мясом.
Для начала несколько данных.
Боюсь, лошадь с амбаром будут чуточку слишком для первых ростков нашего свободомыслия.
Невероятное приемлемо, если выражено вежливо.
Для примера — град. Мы читаем в газетах о градинах с куриное яйцо. Улыбаемся. Тем не менее я берусь представить список сотни примеров, из «Monthly Weather Review», с сообщениями о градинах величиной с куриное яйцо. Есть пример из «Nature» 1 ноября 1894 года — градины, которые весили почти два фунта. В энциклопедии Чамберса находим трехфунтовые. «Доклады Смитсоновского института» (1870-479), — двухфунтовые подтверждены измерениями, и сообщается о шестифунтовых. В Серингапотаме, в Индии, около 1800 года упала градина…
Боюсь, боюсь! Это из числа безнадежно проклятых. Я собираюсь выпалить кое-что, с чем стоило бы подождать сотню-другую страниц, но эта чертова штуковина была размером со слона.
Смеемся.
Или снежинки. Размером с блюдце. Говорят, падали в Нэш-виде, Теннесси, 24 января 1891 года. Улыбаемся.
«В Монтане зимой 1887 года выпали снежинки пятнадцати дюймов в поперечнике и толщиной в восемь дюймов» («Monthly Weather Review», 1915-73).
На карте разума то, что мы называем знанием, следовало бы изобразить как неведение, окруженное смехом.
Черные дожди… красные дожди… осадки из тысячи тонн масла.
Черный снег… розовый снег… голубые градины… градины, пахнущие апельсином.
Отрыжка, и шелк, и уголь.
Примерно сто лет назад легковерному чудаку, который думал, что с неба могут падать камни, объясняли:
Прежде всего на небе нет камней.
Следовательно, камни с неба падать не могут.
Ничего более резонного, научного, логичного на этот счет сказать было нельзя. Единственное затруднение — вечное затруднение что основополагающее мнение недействительно, или располагается в промежутке между реальным и нереальным.
В 1772 году Французская академия назначила комитет, среди членов которого был Лавуазье, для расследования сообщения о падении с неба камня в Люке, Франция. Из всех попыток достичь позитива, воплощенного в изоляции, я не знаю другого, за которые бы сражались упорнее, чем за изоляцию этой земли. Лавуазье изучил Люкский камень. В то время объяснение скептиков по поводу падающих камней звучало так камни с неба не падают; если кажется, что падают светящиеся предметы, а затем у мнимого места их падения находят камни, то это молния, ударившая в камень, нагрела или даже оплавила его.
Камень из Люка был оплавлен.
Анализ Лавуазье «безусловно доказал», что этот камень не упал — в него ударила молния.
Так властно были преданы проклятию падающие камни. Метод исключения оставил в качестве объяснения молнию, ударяющую во что-то, что ранее уже находилось на земле.
Но позитивна и судьба всех позитивных утверждений. Редко услышишь, как отверженные камни поднимают крик против наложенного на них приговора, но аэролиты это сделали — или сведения о них, разбомбившие воздвигнутую стену.
«Monthly Review» (1796-426):
«Обсуждаемое здесь явление кажется большинству читателей наиболее невероятным из всех возможных. Падение с неба больших камней, необъяснимым образом поднявшихся туда ранее, кажется относящимся к области чудесного, поскольку его невозможно объяснить никакими известными естественными причинами. Однако масса свидетельств, приведенных здесь, доказывает, что это явление в самом деле имеет место, и мы вынуждены уделить ему соответствующее внимание».
Автор отказывается от первого, безусловного, исключения и смягчает его ссылкой на то, что за день до падения камня, о котором сообщали из Тосканы 16 июня 1794 года, произошло извержение Везувия…
Иначе говоря, камни иногда падают с неба, но это те камни, которые были подняты в небо смерчем или вулканическим извержением в другой части земли.
С тех пор прошло сто двадцать лет. Я не знаю ни одного случая, когда было бы доказано земное происхождение аэролита.
С падающих камней проклятие пришлось снять — правда, с условием, которое исключало воздействие внешних сил.
Даже обладая ученостью Лавуазье, не всегда возможно анализировать, да и просто видеть то, что не согласуется с гипнотическим воздействием, или условной реакцией на него, своей эпохи.
Мы больше не верим. Мы допускаем.
Мало-помалу от смерчей и вулканов пришлось отказаться, однако столь велика сила гипноза исключения, или проклятия, или стремления к позитиву, что и до нашего времени некоторые ученые, в том числе такие заметные, как профессор Лоуренс Смит и сэр Роберт Болл, воздерживаются от принятия теории внеземного происхождения, утверждая, что на землю может падать лишь то, что было выброшена вверх или унесено вихрем с какой-то другой ее части.
Что может быть солиднее: под солидностью я понимаю стремление к надежности и цензурности.
Девственная чистота.
Метеориты, сведения о которых когда-то предавались проклятию, ныне признаны, однако общее впечатление о них сводится только к сужению круга отверженных: что с неба падают только два вида субстанций — металлическая и каменная; что металлические объекты состоят из железа и никеля…
Масло, и бумага, и шерсть, и шелк, и смола.
Чарльз Форт по праву считается основоположником литературы о необъяснимом и сверхъестественном, а его книги — идеальная пища для пытливого ума — признаны классикой этого жанра. Для него не существовало незыблемых авторитетов и громких имен; его «крестовый поход» против официальной науки, замалчивающей факты, которые расходятся с учеными теориями, продолжался всю жизнь.
Всю свою жизнь Чарльз Форт неутомимо собирал факты, которые принято стыдливо называть «необъяснимыми». Всю свою жизнь он боролся с официальной наукой, безоговорочно отвергающей то, чему не найти объяснения в рамках господствующих теорий и дисциплин. Всю свою жизнь он искал ответы на вопросы, которых не задавал никто — кроме него самого, — и сражался с косностью и рутиной, как когда-то Дон Кихот — с ветряными мельницами.Он собрал огромную картотеку неведомого и непознанного, тысячи карточек и перекрестных ссылок, настоящую базу данных в современном понимании этого термина.
«Пионер неведомого» Чарльз Форт — первый современный автор, всерьез заинтересовавшийся явлениями, которые принято называть аномальными. Этот интерес охватывал такие области, как уфология, криптозоология, парапсихология — словом, все те явления, которые отрицает официальная наука. Накопленные факты — Форт составил грандиозную базу данных в многие тысячи карточек — легли в основу теории Необъяснимого, предложенной «пламенным Чарли» (как называли Форта современники). Кипучей энергией Форта, его блестящими парадоксами восхищались такие люди, как Теодор Драйзер и Оливер У.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Древнее Перу – это страна легенд. Одна из них – самая невероятная и вместе с тем удивительно правдивая – повествует о саде, украшавшем некогда столицу империи город Куско. Империя эта была самой могущественной, самой большой и к тому же самой многонаселенной из всех когда-либо существовавших у индейцев. Вместе с инками древнеперуанская культура, прошедшая путь чрезвычайно сложного развития, достигла своей блестящей вершины всего лишь за одно столетие.С падением империи Чиму инки наконец устранили своих самых последних соперников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.
Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне.
Впервые — Новый мир, 1928, № 9, с. 207–213. П. Е. Щеголев, всегда интересовавшийся творчеством и личностью великого русского писателя, посвятил ему, кроме данных воспоминаний, еще две статьи: "Популярность Толстого" (Вестник и Библиотека самообразования, 1904, № 4) и "Блондинка" в Ясной Поляне в 1910 году" (Былое, 1917, № 3 (25)), перепечатанную затем в его книге "Охранники и авантюристы" (М., 1930).Сборник избранных работ П. Е. Щеголева характеризует его исторические и литературные взгляды, общественную позицию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ковчег Завета, который древние израильтяне почитали как воплощение самого Господа, как знак его присутствия на земле и орудие его неизъяснимой воли — один из самых знаменитых и загадочных библейских артефактов. По преданию, в этом выложенном чистым золотом ларце хранились каменные скрижали, на которых перстом Бога были написаны десять заповедей. Только Моисей и царь Соломон, знавший «науки египетские», могли управлять ковчегом и при помощи него беседовать с Всевышним. В тайну ковчега пытались проникнуть многие.
Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.
Известный телеведущий и автор нескольких бестселлеров Грэм Хэнкок, проанализировав многочисленные исторические документы и археологические находки, пришел к сенсационным выводам о прошлом человечества. «Следы богов» оставлены неведомыми пришельцами практически на всех континентах. Долина Нила, побережье озера Титикака в Андах, европейские мегалиты, покрытые льдом равнины Антарктиды хранят свидетельства существования могущественной працивилизации, осколками которой стали высокоразвитые культуры древних египтян и инков, кельтов и шумеров.
Это самая знаменитая книга известного швейцарского исследователя археологических феноменов Эриха фон Дэникена, автора восемнадцати бестселлеров, которые переведены на 28 языков. Воспоминания о будущем — возможно ли такое? Можно ли найти в памяти то, что еще только предстоит? Дэникен отвечает однозначным «да», ибо знает о существовании некоего единого и вечного потока времени, который так же неотвратим, как круговорот природы, и который заставляет человека вновь и вновь совершенствоваться и обновляться, продвигаясь по бесконечной спирали, которую мы называем Временем.