Осколки магии - [8]

Шрифт
Интервал

В следующее мгновение я обнаружила узкую щель в стене.

– Смотри. Это не стена, это дверь!

Лили встала рядом со мной.

– Вот выступающий камень. – Она наклонилась вперед и нажала на выпирающий прямоугольник. Одновременно с этим раздался тихий скрежет, и дверь перед нами немного сместилась внутрь.

– Лили, ты гений, – прошептала я и сунула пальцы в щель, чтобы открыть потайной выход.

Яркий дневной свет ворвался снаружи. Ослепленная, я зажмурила глаза, протискиваясь вместе с Лили через узкую щель в сад, и автоматически глубоко вдохнула воздух. Было чертовски хорошо оставить темный коридор позади. Прямо перед нами находилась кованая садовая скамейка, за ней тянулась тропинка, окруженная высокими декоративными кустами. Обернувшись и посмотрев на каменную стену, в которой сейчас была щель, я поняла, почему место показалось мне таким знакомым.

– Я была здесь раньше. – Я вспомнила ту ночь, когда последовала за таинственной фигурой через сад. – Именно здесь человек в зеленом плаще исчез. Я знала, что он мне не привиделся.

Лили подняла одну бровь.

– Думаешь, что фигура в зеленом плаще и фигура в черной куртке с капюшоном – это один и тот же человек?

– Без понятия. – Хотя эта мысль была очевидной, она не вполне подходила, так как зеленый плащ, который я нашла во время моего последнего визита в потайной ход, едва уловимо пах духами Престона. Может быть, сегодня мы встретились с кем-нибудь из его друзей? Может быть, Престон и его приятели получали удовольствие от того, чтобы сохранять в живых легенду о Грин-Манор?

В этот момент за изгородью послышался свист Джозефа. Лили испуганно сделала шаг назад и наткнулась на приоткрытую потайную дверь, которая с тихим скрипом закрылась и теперь снова была скрыта стеной.

– Черт возьми, она закрылась, – прошептала я, проводя кончиками пальцев по краям.

– Прости. Я не нарочно. – Лили бросила быстрый взгляд через плечо. Свист Джозефа слышался все ближе и ближе, и я быстро потащила Лили к скамейке, жестом указав ей спрятать фонарики в рюкзак. Мы как раз закончили с этим, когда Джозеф показался из-за угла. На старике была соломенная шляпа, а перед собой он толкал тачку со срезанными ветками. Поверх них лежали большие садовые ножницы, лезвия которых сверкали на солнце. Когда сгорбленный садовник увидел Лили и меня, стоящих в конце тропы, он резко перестал насвистывать и недоверчиво сдвинул брови.

– Как вы здесь оказались?

– Мы гуляли, – быстро ответила Лили. – Джун показывала мне сад, и он действительно прекрасен. Судя по всему, о нем хорошо заботятся.

Старик кашлянул и поставил тачку.

– Да, делаем, что можем. – Его кашель становился все хуже и хуже, и мы с Лили обменялись обеспокоенными взглядами, в то время как Джозеф с покрасневшим лицом хлопал себя по груди.

– Принести вам что-нибудь попить? – спросила я, переживая, что Джозеф упадет прямо здесь.

Старый садовник, хрипя, покачал головой:

– Нет, уже все в порядке. Чертовы сигареты… Мне не стоило даже начинать курить.

– Тогда почему бы вам не бросить? – поинтересовалась Лили.

Джозеф в последний раз кашлянул, а затем сплюнул.

– Уже бросил, – проворчал старик. – Но кашель не проходит, никак не могу от него избавиться.

Я с отвращением отвела взгляд от слизи, когда Лили внезапно нырнула вниз, уклоняясь от пчелы, явно принявшей ее блестящие рыжие волосы за цветок.

– Вы курили, когда работали у лорда Масгрейва? – неожиданно спросила Лили.

– Именно тогда я и начал, – пробормотал старый садовник, почесывая голову под своей соломенной шляпой. – Откуда вы знаете, что я работал у лорда?

– Исследование, – быстро выпалила Лили. По правде говоря, я рассказала ей о подслушанном разговоре между Блейком и Джозефом. – Мы должны подготовить доклад по истории про обратную сторону аристократии. Дядя Джун сказал нам, что вас нанимал самый настоящий лорд.

Джозеф фыркнул и вытер свои мозолистые руки о рабочие штаны.

– Похоже, сейчас многие интересуются лордом.

В этот момент тихая вибрация моего телефона смешалась с мягким птичьим щебетом вокруг. Это была Карла, которая уже несколько раз пыталась связаться со мной со времени отъезда из Корнуолла. Но я еще не была к этому готова и не хотела, чтобы на меня давили, поэтому просто отключила мобильный.

– Он ведь очень интересный мужчина, – улыбнулась Лили. – Было бы здорово услышать рассказы о темных сторонах лорда.

Джозеф отрицательно покачал головой.

– Но мне нечего сказать.

– О, как садовник, вы должны много чего замечать, – настойчиво возразила Лили и сделала шаг к нему.

– Лорд – это человек, который точно знает, чего хочет. Несмотря на изнурительные обязанности, он всегда был справедлив. Больше сказать нечего, – упрямо ответил Джозеф.

– И в чем же выражалась эта справедливость? – спросила я, потому что мне лорд Масгрейв казался довольно жестким.

Джозеф прищурил глаза.

– По крайней мере, он прилично платил. И один раз, когда молодой Честер прихватил с собой кое-что из столового серебра, лорд не сразу выставил его на улицу, а даже помог ему.

– Молодой Честер? Кто это? – с любопытством спросила Лили.

Садовник со вздохом сдвинул свою соломенную шляпу.

– Бездельник. Я сразу понял, что с ним что-то не так. Парень дымил, как котелок, эти ужасные ванильные сигареты и постоянно жевал жвачку, как будто после нее никто ничего не учует. – Джозеф сплюнул второй раз. – Повсюду валялись эти розовые упаковки жевательной резинки. Кроме того, все заработанные деньги он пропивал или проигрывал. Но лорд все равно не выгонял его. – Старик кашлянул. – Лорд Масгрейв хоть и не был самым приятным человеком, но всегда был справедлив. А теперь я должен позаботиться о живых изгородях. – С этими словами старый садовник схватил ручки тачки и свернул на узкую тропинку. По-видимому, он не собирался подстригать живую изгородь, пока мы наблюдали за ним.


Еще от автора Роуз Сноу
Хрустальный мир

Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.


Мгновение вечности

Сможешь ли ты отличить правду от лжи? Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее.


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.