Ошибка Дон Жуана - [6]
Все лицо разбойника представляло собой странное и чарующее сочетание острых углов, резких черт — и мягких чувственных линий.
Немыслимые синие глаза беззастенчиво окинули взглядом фигуру Гвен. Чуть хриплый баритон — не голос, а мечта! — произнес с нескрываемым презрением:
— Итак, сеньорита, где же наш друг Гонсалес?
Действительно, где он? И кто он такой?
2
Гвен потрясла головой и с трудом подавила стон. Незнакомец тем временем обменялся несколькими испанскими фразами со своим подельщиком, после чего тот погасил фонарь. На несколько секунд, в комнате воцарилась полная и непроглядная тьма, в течение этого времени Гвен судорожно взвешивала свои шансы быстро и незаметно добраться до двери и удрать. Что она, собственно, теряет?
Фотографии она теряет, вот что. Они все еще оставались в конверте, в кармане куртки Рауля, надо полагать, Гонсалеса. А может, все-таки, попробовать удрать?
— Даже не думай об этом!
Гвен подпрыгнула при звуке этого голоса. Четкий профиль говорившего был отчетливо виден на фоне окна — второй мужчина уже отдернул занавеску, и комнату слегка, но все же освещал лунный свет.
— Ты его ждешь?
— Я никогда не встречалась с вашим... Гонсалесом.
У Гвен уже появились серьезные подозрения, что она ввязалась в некий конфликт между враждующими группировками, и теперь ей хотелось оказаться от них подальше во всех смыслах.
Высокий темноволосый мужчина снисходительно — насколько можно было это разобрать в темноте — посмотрел на нее.
— То есть ты здесь совершенно случайно? И оделась в черное, потому что любишь черный цвет?
— Кто бы говорил!
Она старалась, чтобы ее голос звучал вызывающе, хотя получалось это плохо. Мужчины — они и в самом деле были одеты так же, как Гвен — переглянулись и воззрились на нее со снисходительным презрением. Неожиданно она громко фыркнула. Во всей этой сцене было нечто чересчур мелодраматическое. Впрочем, высокий мужчина не оценил юмора.
— Что смешного?
Гвен отчаянно затосковала. Второй парень молчал — очевидно, его взяли только для поддержки, хотя какая еще поддержка: высокий брюнет был слеплен из одних мускулов!
Стоп, Гвендолен Ричвуд! Если ты хочешь выбраться отсюда живой и невредимой, тебе придется взять себя в руки и начать разговаривать. Не с тем молчуном, а с этим потрясающим красавцем, чьи губы так жестоко изогнуты, а в глазах горит синий огонь. Этому первым делом обучают на курсах в полиции: не можете взять силой или убежать, начинайте разговаривать. Убить собеседника гораздо труднее, чем просто случайного свидетеля.
Она набрала воздуха в грудь и довольно сурово заявила:
— Я вообще вся дрожу, и мне не до смеха! Я, знаете ли, не привыкла, чтобы на меня набрасывались из темноты. Завтра я буду вся в синяках, синих и черных, а для бикини это не лучшие оттенки...
Вообще-то, она с детства не носила раздельные купальники, но пиратам и бандитам этого знать необязательно.
— Если уж вам приспичило набрасываться на меня из темноты, то могли бы сделать это повежливее.
— На вашем месте я не стал бы привередничать!
— Это что, угроза?
— Считайте это чем угодно, хотя... когда я стану вам угрожать, вы об этом сразу догадаетесь.
— Отлично, договорились. Значит так: вы — обычные грабители, так и запишем, и не обращайте внимания на мою болтовню. Обычно жертве нападения лучше помалкивать, но я в стрессовой ситуации всегда ужасно много болтаю.
— Непохоже, что у вас стресс. Вы неплохо строите глазки и надуваете губки, но под этим прячется стальной характер, это видно. Отвечайте лучше на мои вопросы. Где Гонсалес? У вас с ним назначена встреча? Он знает, что мы его ищем? Вы что-то ему принесли?
— Не надо на меня давить! Тем более, что я понятия не имею, о чем вы говорите.
Гвен пожала плечами, и капюшон свалился на плечи. Волна серебристых локонов хлынула из-под него, и в глазах незнакомца появилось какое-то странное выражение. Еще более странным было то, что сама Гвен под взглядом этих синих глаз совершенно потеряла голову. Ее обдало жаром, кровь быстрее побежала по жилам, руки и ноги внезапно ослабели... Почему-то ей захотелось прикрыться от этого взгляда руками.
— Значит, вы сюда пришли, потому что знали, что Гонсалеса нет дома? Морис, а ну-ка, взгляни, что у барышни в карманах.
С этими словами незнакомец хладнокровно схватил Гвен за запястья. Девушка попыталась вырваться и инстинктивно обратилась ко второму, молчаливому участнику событий, пытаясь заручиться его поддержкой:
— Я действительно оказалась здесь не случайно, но... Я здесь, чтобы забрать одну вещь, которая не принадлежит мистеру Гонсалесу. Это... мое.
Теперь она снова смотрела в безжалостные синие глаза — и тонула в их холодной глубине. Неужели ее, как и Лиззи, возбуждает опасность? Потому что ничем иным, кроме возбуждения, не назовешь то чувство, от которого у нее горят щеки — спасибо, темнота! — и подгибаются ноги.
Тем временем молчаливый обшарил ее карманы, а затем и карманы висевшей на стуле куртки. Мурашки побежали по спине Гвен.
— Родриго, взгляни. Полагаю, она искала это...
Молчаливый сообщник протягивал синеглазому разбойнику конверт. Гвен рванулась вперед.
— Это мое!
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…