«Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. - [22]

Шрифт
Интервал

Изустные стихи Си Моханда, сохраненные в народной памяти превратились в священную книгу кабилов. Они были записаны еще при жизни поэта, в 1904 году. Полвека спустя алжирский писатель Мулуд Фераун издал книгу «Поэмы Си Моханда» (1960), в которой напечатаны параллельные тексты — на кабильском языке и переводы на французском, предварив их очерком о жизни и творчестве поэта. По этой книге и сделаны настоящие переводы.


* * *
За узорною оградой —
Гроздья винограда.
Этот сад взрастил я сам.
Рдели розы, глаз услада.
Было сердце радо.
Пчелы льнули к лепесткам.
За труды мои и награду
Изгнан я из сада.
И другой садовник там.
* * *
Приютилось в сердце горе,
сердце плачет горько.
Что же делать мне с собой?
Даже камни, даже горы,
Даже ветер гордый
Тронуты моей мольбой.
Мне тугой петлею годы
Захлестнули горло.
А любимой нет со мной.
.* * *
В том саду цвели растенья,
Расстилая тени.
Алый полыхал гранат.
Нежной травяной постелью
Наслаждалось тело,
Стражник охранял мой сад.
Ураган разрушил стены.
Мрак и запустенье
Всюду видит скорбный взгляд.
* * *
Будь ты сильный иль убогий,
Существо любое —
Каждый богом одарен.
Одному по воле бога —
Небо голубое,
Дом, и сад, и сладкий сон.
А другой богат любовью,
Горечью и болью
И безумьем награжден.
* * *
Сердце, не противься доле.
Ты сосуд бездонный,
Не насытишься вином.
Край любимый, край недобрый!
Я скитался долго.
Я чужак в краю родном.
Я в тоске своей бездомной
Позабыл о долге.
Сердце плачет о былом.
* * *
В этот век, скупой и жадный,
Разжирели жабы.
А у бедных – ни гроша.
Угасает взор мой жаркий.
Сердце счастья жаждет.
Ждет надежда, чуть дыша.
В этот век, развратный, жалкий,
Клевета нас жалит.
Не ропщи, моя душа!
* * *
Сердце бедное, доколе
Трепетать от боли
Одиноко средь людей?
Да свершится божья воля!
Я лишь раб, не боле.
Каждый раб своих страстей.
Все одной подвластны доле,
Злой подвластны доле.
Страсть во мрак ведет верней.
* * *
Сжалься надо мною, боже!
Я твой сын, за что же
На страданья обречен?
Жизнь моя на смерть похожа.
Холод гладит кожу,
И в груди теснится стон.
К смертному прикован ложу,
Грешен и ничтожен,
Я смиреньем награжден.
* * *
Сжалься, боже, надо мною!
Я хочу покоя
От скитаний и невзгод.
Тает тело ледяное.
Серым тленом, тьмою
Обметало бледный рот.
Сердце, не ропщи, больное.
Я глаза прикрою.
Мой последний сон грядет.
* * *
Век безумья, век разврата.
Все, что было свято,
Жадный поглотил порок.
Лицемерьем все объяты.
Брат боится брата.
Каждый слеп и одинок.
Век бесчестный, век проклятый
Близится расплата.
За грехи карает бог.
* * *
Умерла она до срока
От меня далеко.
Ты, земля, ее храни!
Два закрытых влажных ока
Там, во тьме глубокой.
Красоту не оскверни!
Боже, не сдержу упрека.
Так мне одиноко!
Смерть отсчитывает дни.
* * *
Я взываю неустанно:
— От любовной раны
Исцели меня, аллах!
Изучил я суть Корана,
Всюду гость желанный,
Был любим во всех домах.
А теперь в одежде рваной
Слышу вопль бранный.
Сердце стиснул темный страх.

Перевод Н. Габриэлян


Кэббэдэ Микаэль

Родился в 1915 году в Эфиопии. Не сумел завершить образования из–за начавшейся итало–фашистской агрессии. Самостоятельно изучал английский и французский языки. В послевоенные годы работал в министерствах образования и иностранных дел; был чрезвычайным послом в Ватикане. Известен преимущественно как драматург, переводчик драматургии (в частности, перевел «Ромео и Джульетту» Шекспира). Пишет по–амхарски. Автор многих пьес, в том числе: «Буря наказания» (1948), «Исполнившееся пророчество» (1945), «Ганнибал» (1955) и др., а также целого ряда научно–исторических трудов. Как поэт дебютировал в начале 40‑х годов в первой эфиопской антологии «Во славу независимости» (1941). В том же году издал поэтический сборник «Свет разума».


Государь Теводрос и два чужеземца

К царю Теводросу однажды пришли
два гостя из дальней заморской земли,
просили царя: «Разреши нам вдвоем
на зверя охотиться в царстве твоем».
Не стал им противиться царь, и тогда
с поклоном отправились в путь господа.
Но всюду, где были, — вблизи и вдали
умело они наблюденья вели,
составили карты и схемы дорог,
за время дождей все закончили в срок.
Однако был с ними всегда проводник,
он путников не оставлял ни на миг,
а после в столицу он их проводил,
когда поостыл их охотничий пыл.
Направился тот проводник во дворец
и все доложил государю хитрец,
о картах, о прочих деяньях донес,
он выполнил все, что велел Теводрос,
и добрый властитель смутился душой
узнав о ловецкой удаче большой.
Пора чужеземцам домой отбывать,
они уложили дорожную кладь
и стали проситься к царю на прием
и вскоре он встретил их в доме своем,
устроил обед, напоил, накормил,
был весел с гостями, приветлив и мил,
он их одарил всевозможным добром:
посудой из золота и серебром.
А после позвал он слугу: «Проводи!
Обоих гостей на корабль посади.
С них обувь сними на борту корабля
и вымой подошвы, где грязь и земля».
Слуга поспешил за гостями тотчас,
отвел их на судно, исполнив приказ,
и там откровенно сказал, не мудря,
о просьбе и воле последней царя.
Разуться он им предложил поскорей.
Разинуты рты у заморских гостей.
Они удивились: «Зачем? Почему?»
Стал каждый твердить: «Ничего не пойму».
И чтобы у негуса все расспросить,
велели на берег пожитки сносить,
вернулись они со слугой во дворец,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Реквием

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.


«Без меня баталии не давать»

"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.