Осень Ричарда Блейда - [9]
Увы, погоня добралась до него первой — внезапно странник услыхал тонкое змеиное шипение и упругий свист мерно взмахивающих крыльев. Ширпы, как он и предполагал, оказались летающими тварями; они сильно смахивали на птеродактилей весьма приличных размеров. Их насчитывалась добрая дюжина, и обучены они были как раз розыску прячущейся в ветвях добычи. Не прошло и нескольких минут, как эти твари со всех сторон облепили укрывавшее Блейда дерево; теперь из листвы повсюду торчали их мерзкие ухмыляющиеся морды с пеликаньими клювами — только, в отличие от земного аналога, их усеивали острые зубы.
Блейд с яростью разрядил арбалет в одну из таких скалящихся морд; ширп взвизгнул и замертво кувыркнулся вниз. Остальных как ветром сдуло, но свое дело они уже сделали. К дереву со всех сторон бежали стрелки; вместе с ширпами прибыла и подмога — не менее трех десятков воинов.
— Слезай! — глухо донеслось снизу. — Слезай, или мы поджарим тебя, проклятый марабут!
— Не думаю, — заметил в ответ странник, соображая, что пора вступить в переговоры и потянуть время — ситуация может измениться. — Огонь пойдет по верху! Вряд ли вы захотите спалить весь лес!
Ответом ему было ошеломленное и довольно продолжительное молчание; очевидно, здешние «марабуты» не умели так изъясняться.
Охотники совещались довольно долго. Блейд попытался было под шумок перебраться на соседнее дерево, но не тут-то было; ширпы подняли дикий переполох.
— Держа, держи, уйдет! — закричали и заулюлюкали снизу. Охота была в самом разгаре. Часть лесных стрелков полезла на соседние деревья, часть (очевидно, самые смелые) — на то, где укрылся Блейд. Странник поспешно отломил сук поувесистей и приготовился к отпору.
Враги, вооруженные длинными веревочными арканами, появились одновременно со всех сторон. Самого решительного сбил вниз простой тычок дубиной в грудь; но Блейду тотчас пришлось нагнуться, уворачиваясь от ловко брошенной сбоку петли.
— Брать живьем! — прогремел внизу властный голос.
Однако это оказалось куда легче сказать, нежели сделать. Стоя в удобной развилке, прикрытый с двух сторон толстыми стволами, Блейд был почти неуязвим. От арканов он уворачивался, а стрелять арбалетчики не смели — стоило кому-то хоть на миг оставить аркан и потянуться к оружию, как немедленно следовал прыжок загнанного в угол «марабута» и взмах его дубины… Вниз сорвались уже четверо воинов; с каждым рухнувшим телом вопли и рев собравшейся там толпы только усиливался.
Наконец охотники отступили. Похоже, в пределах видимости никого не осталось; наступила напряженная тишина, нарушаемая только тревожным свистом ширпов. Странник забеспокоился. Враги явно что-то замышляли, а он не привык бездействовать, когда противник готовится к новому наступлению.
Однако вместо разъяренных арбалетчиков с дубьем и арканами Ричард Блейд увидел лишь женщину в черном плаще, появившуюся в безопасном отдаления. Ее окружал пяток стрелков, но их оружие сейчас было бесполезно — «марабута» закрывал ствол.
— Эй, ты! — окликнула женщина странника. Судя по голосу, ей вряд ли было меньше сорока земных лет. — Тебе лучше сдаться. Мы привели хрангра — чуешь его запах? Он подгрызет это дерево быстрее, чем ты успеешь понять это своей тупой башкой. Ты хотел девушку? Ладно, будет тебе с кем… — и она произнесла такое слово, что Блейд не стал бы повторять его даже под гипнозом для отчета Лейтону. Для себя он заменил этот глагол более приличным вариантом — «совокупляться».
Разумеется, о хрангре он слышал впервые. Однако женщина в черном плаще не лгала — снизу и впрямь медленно поднималась липкая гнилостная вонь и слышались глухие взрыкивания.
— Пусть подгрызает, — равнодушно пожал плечами Блейд. Он и в самом деле не слишком опасался подобного исхода, если дерево рухнет, придется прыгать и драться на земле. Ну что ж! Ему случалось бывать и не в таких переделках… Главное — чтобы какой-нибудь веткой не зацепило по затылку…
— Странно, — с удивлением произнесла женщина, обращаясь сама к себе и совершенно игнорируя присутствие того, кого она уговаривала сдаться. — Марабут — и так себя ведет… Рассуждает! Ну что ж, придется и впрямь валить… Посмотрим, марабут, как ты сумеешь выкарабкаться на этот раз!
Ее фигура в черном плаще скрылась в сплетении ветвей, за ней последовали и молчаливые арбалетчики. Блейд остался один, если не считать возбужденно пищавших и пересвистывавшихся ширпов.
Где-то внизу заскрежетали громадные челюсти, и дерево задрожало от вершины и до самого комля — так, что затряслись листья, словно охваченные ужасом от уготовленной им участи. Там, на земле, что-то утробно урчало, возилось и шевелилось. Пользуясь тем, что из наблюдателей остались только ширпы, странник попытался перебраться на соседний «вяз» и едва не поплатился головой — стрелок промахнулся не более, чем на полдюйма. Блейд вновь отступил в глубь кроны.
Треск и скрежет продолжались, словно у подножия дерева трудился громадный трелевочный комбайн с циркулярной пилой; с каждым мгновением они становились все громче и громче. Видно, местные аборигены знали толк и в животных, и в лесопильном промысле. Сейчас они аккуратно положат дерево вершиной в нужную сторону, окружат его и… Выход оставался один — честная схватка грудь о грудь. Кажется, подумал Блейд, и в этом мире его принимают не слишком гостеприимно.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике представлены пять увлекательных фантастических романа: два романа из так называемого "Горовского" цикла и три романа из цикла "Сага о Джандаре". Каскад приключений, сражений, поединков и интриг, схваток с чудовищами и, конечно, романтическая любовь — всё это присутствует в произведениях широко известных на Западе писателей.По жанру произведения представляют нечто среднее между научной фантастикой и "фэнтэзи".Содержание:Джон Норман. Тарнсмен Гора (роман) (пер. Сергей Славгородский)Джон Норман.
Двадцать летраздирает средневековую Империю гражданская война между партиями Льва иГрифона. Кругом упадок, разорение, голод, беззаконие. На месте деревень -пепелища, на дорогах хозяйничают банды, а защитники порядка еще страшнейего нарушителей. Но главное – война обнажила все худшее в душах людей,от верхушки рыцарской знати до простых крестьян.В это время по агонизирующей стране путешествуют двое. Он родился под забором.Она – в родовом замке. Он умеет лечить. Она – стрелять. Ему 30. Ей 12. Онамечтает отомстить, но не знает, как.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми. Но сейчас Судьба — или чей-то злой умысел — приводит его в чужой мир, где воителя ждет встреча с расой оборотней и загадочными Камнями Стихий…
Коварно проданный в рабство, Конан попадает на таинственный остров в северных водах Вилайета, дабы стать Юным и Вечным Богом…
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.