Осень Атлантиды - [27]

Шрифт
Интервал

— Сложно, — согласилась Таллури. — А господин Куэн-Ворк заботится о применении результатов?

— Он бывает небрежен… — начал было Нэфетис, но под суровым взглядом брата смешался и воскликнул: — А о его работе и общении с китами и дельфинами ходят легенды!

— Какие? — тут же спросила Таллури.

— Не все ли равно?

— Как это «все равно»? Мне интересно — море, дельфины. Я их никогда не видела, только много слышала о них. А все его работы засекречены?

— Нет, — улыбнулся Климий. — Очень известны и популярны его программы по подготовке супружеских пар к рождению детей, например — в море с дельфинами, а еще плавание малышей.

— Тоже с дельфинами? — Таллури пришла в восхищение.

— Обязательно! Кто адаптирует человеческое существо к воде и научит плавать лучше, чем дельфины, — высокоразвитая акватическая раса.

— А девушки в его работе участвуют? — Таллури даже дыхание задержала.

— Участвуют, участвуют. Уж кого-кого, а девушек в его морской резиденции предостаточно! — уверил Климий.

— Но лично я бы тебя предостерег, — с наигранной озабоченностью вступил Нэфетис. — Ты видела, как он красив и обаятелен? Говорят, все его ученицы просто повально… ой!

Климий ловким ударом молниеносно опрокинул брата в траву.

— Я не поняла, Нэф, что говорят? — Таллури с удивлением наблюдала за возней в траве.

— Ну… — Нэфетис наконец встал, отряхиваясь и оглядываясь на брата, — говорят, что он сведущий ученый, очень любит и хорошо знает море и своих хвостатых подопечных, а еще… — он плавно и туманно повел ладонью в воздухе, — …свою работу.

— Мы здесь машины смотрим или сплетничаем? — мрачно осведомился Тэрч.

— Машины! — тут же встрепенулась Таллури. — А внутрь, через окна, мне можно посмотреть?

— Давай, только быстро. Все-таки машины наставников. А к белым лучше совсем не подходи.

— Не буду. Я быстро.

В салонах валликс, в отличие от студенческих латуф, все было чисто и аккуратно. Ни одного лишнего предмета.

В некоторых посередине салона стояли узкие корзины с рукописями, какие-то коробки и футляры. Внутри одной валликсы (синей, со стилизованными рисунками животных по борту) билась о стекло крупная пестрая бабочка. «Потерпи, не трать силы, — сказала ей Таллури, положив ладонь на стекло снаружи, — скоро придет хозяин машины и выпустит тебя!» Бабочка, с той стороны, замерла, уцепившись тонкими лапками за стекло и чуть дрожа усиками.

Таллури опять повернулась к Тэрчу:

— А все — таки, как же они летают?

Хотела ли она узнать техническую подоплеку? Скорее, нет. Просто так замечательно было говорить и спрашивать о летающих машинах!

— Как я уже говорил, — Тэрч откашлялся, — передача энергии на расстоянии, а также ее аккумулирование и переработка специальным кристаллом машины, обеспечивает бесперебойную работу двигателя. В функционировании же самого двигателя заложена идея резонанса. При этом происходит…

— Ну-ну, — перебил Климий. — Так ей всё и объяснишь?

— Мне кажется, она сможет понять.

— Кажется! — безжалостно уверил Климий. — Она даже на первой ступени еще не училась.

— Пойдемте лучше дальше! — позвал Нэфетис.

— А разве есть еще площадки? — удивилась Рамичи. — Я думала, что для летательных аппаратов всего две.

— Есть еще одна, там, — Тэрчтитлон махнул рукой в сторону пирамиды Университета. — Особая.

— Ах, да, точно! — воскликнула Рамичи. — Для почетных гостей, на подиуме. Я же ее видела.

— Постойте, — остановил всех Нэфетис. — Ее и смотреть незачем: ни праздников, ни торжеств — ни единого гостя в Университете. Времени жалко — пойдемте лучше к озеру!

— К озеру! К озеру! — с готовностью подхватила Рамичи. И Климий кивнул.

Все оглянулись на Тэрчтитлона, который и не подумал двинуться с места. Переступал с ноги на ногу и теребил свой нос. Наконец, помявшись, проворчал:

— Надо бы завершить осмотр.

По зависшей паузе Таллури догадалась, что Тэрч выступил с чем-то неожиданным и для него несвойственным.

Нэфетис прокомментировал:

— Дорогой Титлон, или Тэрч, как ты наименован сегодня нашим младшим другом Таллури, при твоей способности и охоте бросать на полдороге любое начатое дело, какое ты сочтешь хоть мало-мальски неинтересным, такая скрупулезность вызывает, по крайней мере, вопрос! — и он посмотрел на Тэрча с подозрением.

И все остальные стали смотреть на Тэрча с подозрением. Он вздохнул.

— Утром я проходил там, мимо… — Тэрч сделал паузу, хмыкнул, потянул себя за нос. Опять повисла пауза.

— Мимо, и…? — в голосе Климия просквозили менторские нотки.

— Что-то стоит, — не витийствуя, закончил «отличный механик».

«Еще что-то! — сердце Таллури подпрыгнуло. — Еще какая-то прекрасная летучая машина! А может, и не одна. И если Тэрч хочет взглянуть, то мне-то уж точно надо», — она посмотрела на Климия умоляюще: решение, идти или нет к почетной площадке, сейчас зависело только от него.

— Что-то! — ворчливо поддел Климий, уже, впрочем, готовый сдаться. — А что именно?

— Это и хотелось бы уточнить, — смиренно ответил Тэрч.

— Очень хотелось бы! — пискнула Таллури.

— И эта туда же! Ладно, идемте, здесь недалеко. Да только зря всё это: почетная площадка, или площадка для почетных гостей, устроена как подиум. Высоко. Там лестница в несколько локтей высотой, снизу толком ничего не разглядишь.


Еще от автора Маргарита Разенкова
Девочка по имени Зверёк

Хорошо ли мы помним то, что было вчера? А месяц назад? Год назад? Достаточно ли ясно, подробно и связно мы могли бы изложить свою биографию лет, скажем, с пяти и – до сего дня? Что было бы, если бы мы помнили свои прошлые жизни так, как теперешнюю?Книга «Девочка по имени Зверёк» состоит из нескольких новелл, объединенных общей нитью повествования: это путь души, прошедшей ряд воплощений – в Древнем Египте, Риме второго века до н.э., Багдаде начала девятого века, Исландии конца десятого, Испании времен инквизиции и Японии начала семнадцатого века.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…