Оружие-мутант. Антология американской фантастики - [184]

Шрифт
Интервал

«Хозяин» Джерри, ухватившись за корень, приподнялся еще выше. И зоолог увидел тогда, куда собственно направлялся тот, другой медведь, дрожа всем телом, сложившись вдвое и скуля все громче и жалостливей.

На высоте пяти футов над бурой пористой почвой джунглей в сиянии изумрудной зелени виднелось нечто вроде раздувшегося мешка серовато-желтого цвета, болтавшегося на конце длинной лианы. Поверхность этого бурдюка поблескивала выступившей росой, смешавшейся с сочившейся из него жидкостью. Исходивший от него резкий запах одновременно неудержимо тянул к себе и повелительно отталкивал, был столь же резок и густ, как от груды разложившихся роз. Он вызывал органическое отвращение, неодолимо в то же время завораживая, раздражал слизистую оболочку носа и живительно действовал на легкие.

Именно к этой непристойности так целеустремленно тянулось то медведеобразное существо, за которым наблюдал Норкрисс. Но страха в глазах твари теперь уже не было. Они словно остекленели, застыв от призывного запаха. Движения замедлились. Казалось, он вошел в транс. Животное вздыбилось на своих мощных задних лапах и слегка шлепнуло по этому бурдючного вида предмету, отлетевшему как маятник в сторону на конце длинной зеленой лианы. Когда тот вновь качнулся к нему, медведь двинул посильнее, отбросив раздувшийся мешок в другом направлении. Джерри словно загипнотизировали. А странный предмет теперь уже качелями стремительно взлетал вверх-вниз. Бледно-розовое существо в каком-то угаре безумно колотило по нему лапами, извиваясь в то же время всем телом в сумасшедшем ритуальном танце в такт с этими колебаниями.

И тут Джерри подметил, что лиана бурдюка отличается от тех, что встречаются на Земле. Те использовали деревья в качестве шпалер, в то время как эта являлась продолжением одной из ветвей дерева. Точно такими же были и все остальные лианы, свисавшие с зеленого потолка.

* * *

Звук чего-то с треском лопнувшего вновь привлек внимание Джерри к медведю-тяжеловесу и вздувшемуся мешку.

Но теперь в боку курдюка зияла прореха. Из нее сплошной струей сыпались мельчайшие зеленые волоконца, как будто кто-то вытряхивал из бумажного пакета кучу пружинок от часов. Падая на податливый бурый перегной, они весело подпрыгивали, виляли, трепыхались. Но в то же самое время они быстренько преобразовывались во вполне конкретную форму, которую Джерри тут же распознал: то были его давние знакомые — существа-кузнечики, но в мини-исполнении. Они во всем походили на своих взрослых сородичей, но были в три раза меньше по размерам.

Тем временем не лишенные до настоящего времени определенного изящества движения медведя сменились буквальным беснованием. И когда последняя из этих вертлявых штучек вывалилась из растительного кокона, повела своими белыми крылышками, подсушивая их, а затем взлетела, из его глотки вырвался пронзительный вопль ужаса.

И было от чего!

Как только последний мини-кузнечик растворился где-то в гуще зеленой кроны дерева, на бледно-розовую тушу медведя с деревьев обрушилось темно-зеленое облако.

Пришел конец долготерпению взрослых кузнечиков. Они тысячами облепили медведя, который в полном отчаянии судорожно отбивался, как мог, от них, пока не превратился в грубую позеленевшую карикатуру на самого себя.

Но и эти полчища насекомых исчезли столь же быстро, как и появились. И все вокруг оказалось усеянным их агонизирующими телами с белыми крыльями, постепенно приобретавшими коричневый оттенок и свертывавшимися, словно целлофан на огне. А медведя было уже и не узнать. Его туловище превратилось в какое-то средоточие множества белых новообразований, по виду напоминавших яйца. Какое-то время он еще дергался в предсмертных судорогах, а затем рухнул.

В тот же миг его сородичи, в том числе и «хозяин» Джерри, со всех ног рванулись к нему. Джерри явственно ощутил, как у «его» медведя высунулся длинный липкий язык и слизнул взрослую и уже сдохшую особь кузнечика. Всего одну. После чего медведь быстро втянул язык обратно и проглотил насекомое. Затем, развернувшись, стремглав бросился обратно в свой тоннель. Но Джерри резко восстановил свой контроль над ним, чтобы проследить за дальнейшим развитием событий.

* * *

Все медведи, глотнув по кузнечику, попросту попрятались в свои норы. Один за другим захлопывались за ними люки, почти неразличимые на поверхности джунглей. И только контролируемое Джерри существо в растерянности остановилось под нещадно опалявшим его бледную кожу солнцем. Зоолог продолжал наблюдать за усеянным отложенными яйцами трупом медведя. И тогда…

Из места отрыва бурдюка от лианы на труп животного стал капля за каплей падать густой сок. Когда тот касался яйца, оно начинало раздуваться, подрагивать и менять цвет. Ошеломленный Джерри видел, как постепенно оно становилось крапчато-розовым, потом сначала трескалось, а затем и лопалось. И оттуда наружу выскакивали малюсенькие медвежата, чьи едва различимые глазом мордашки раскрывались в жадном голодном писке.

Они тут же набросились на тушу того самого животного, из плоти которого столь стремительно появились на свет, и старательно и проворно сожрали ее всю целиком, вместе с костями и сухожилиями.


Еще от автора Харлан Эллисон
У меня нет рта, а я хочу кричать

Печатается по изданию: Миры Харлана Эллисона, т.2. Рига, Изд-во «Полярис», 1997, с.7-40.


Рассказы. Часть 2

Во второй сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Смех гуля 2. Лилии 3. Цветочное подношение 4. Клыки возмездия 5. Смерть это слон 6. Мощь друида 7. Тёмный остров 8. Проклятие друидов 9. Ваш Друг — Джек Потрошитель 10. Игрушка для Джульетты 11. Ловушка 12. Волк в овчарне 13. Торжество в аббатстве 14. Матерь змей 15. Гончая Педро 16. Раб огня 17. Канарейки императора 18. Возвращение на шабаш 19. Плащ 20. Вопрос идентичности 21. Пять образов смерти 22. Бездонный пруд 23. Мертвые не умирают!


Солдат

Куарло — солдат, сражающийся в одной из чудовищных войн будущего, оказывается перенесенным в наш мир…


Секс с чужаками

«Секс с чужаками» — одна из наиболее ярких, сильных и смелых тематических нф-антологий рубежа 80-х — 90-х годов, с неординарными, провокативными рассказами, запоминающимися своим разнообразием. Чуть больше половины всех вещей были написаны специально для нее (Скотт Бейкер, К.У. Джетер, Лиза Таттл, Льюис Шайнер, Джефф Раймен, Пэт Мерфи и др.), остальные — репринтные (Х. Эллисон, Ф. Фармер, Дж. Типтри-мл., Ли Кеннеди, Конни Уиллис и др.). Также в книгу вошло эссе Ларри Нивена и предисловие Уильяма Гибсона.


Эликсиры Эллисона. От любви и страха

Харлан Эллисон (1934—2018) – один из известнейших американских писателей-фантастов. Бунтарь, скандалист, ниспровергатель основ, он всегда затрагивал в своем творчестве самые острые темы и никому не спускал обид. Попробовав свои силы во всех литературных жанрах, он остановился на фантастике, как наиболее отвечающей его стремлению к самовыражению. 10 «Хьюго». 5 «Небьюла», 18 «Локусов», 6 премий Брэма Стокера и целая россыпь других наград и призов, многочисленные киносценарии, составление сборников и антологий (многие его антологии считаются эталонными сборниками «новой волны»), эпатаж, черный пиар, бесконечные пикировки с издательствами, редакциями, газетами… Кажется, что этот человек сумел прожить десять жизней вместо одной – и ретроспективный сборник лучшей короткой прозы за 50 лет работы дает внушительный срез его мрачных фантазий, его неподражаемого юмора, его надежд и огорчений…


Ужасы: Последний пир Арлекина

Самые страшные монстры, самые свирепые преступники, самые коварные злодеи и самые опасные происшествия — все самое жуткое и леденящее кровь — в новой антологии под редакцией Стивена Джонса и Рэмси Кемпбелла. Впервые на русском языке!Произведения Харлана Эллисона, Томаса Лиготти, Дэвида Шоу, Питера Страуба, Джина Вулфа и других мастеров напустить зловещего туману и запугать до икоты — в ежегодной антологии серии «The Best New Horror». Двадцать восемь историй продемонстрируют вам все многообразие мира кошмаров.


Рекомендуем почитать
Операция «Биомен»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутись-вертись, женопродавец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкасаемый

«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.


Затонувшая империя

Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…


Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Концессия на крыше мира

Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.