Ориенталист - [138]

Шрифт
Интервал

Незаконченная, написанная по-немецки повесть о Нью-Йорке, обнаруженная вместе с перепиской с П. Андреэ в Рапалло (Италия).

Рукопись книги «Март в Риме», по-видимому запрещенная к публикации фашистскими властями.

Рукопись по истории Кавказа.

Сборник сказок, «восточных» притч, стихотворений, прочитанных Львом во время литературных вечеров с участием семей Пастернаков, Набоковых и других русских эмигрантов в Берлине в 1920-х годах. Его одноклассник Александр Браилов записал их по-русски, а пятьюдесятью годами позже совместно с Женей Грэймен перевел на английский и немецкий.

Переписка с сенатором Джованни Джентиле, самым влиятельным покровителем Льва в фашистских кругах и владельцем крупного издательства «Сансони» (находится в архиве «Сансони» во Флоренции).

«Последняя воля и литературное завещание Эсад-бея» (Цюрихская публичная библиотека).

Официальные документы

Подшивка издательства «Рэндом хаус» с рецензиями на роман «Али и Нино» (1970–1977).

Документы, касающиеся надзора за Львом со стороны итальянских властей, переписка официальных лиц по поводу его погребения в Позитано, ходатайства о нем, адресованные Муссолини (Архив Министерства внутренних дел Италии, Рим).

Переписка по поводу незаконной деятельности Льва и Джамиля Вакка-Мадзары (Архив истории дипломатии Министерства иностранных дел Италии, Рим; Архив истории дипломатии Министерства африканских территорий Италии, Рим).

Досье полиции и мэрии Позитано.

Пассажирские декларации Эсад-бея, Эрики Нусимбаум и Лёвендалей, заполненные по прибытии в США (Национальный исторический архив, Манхэттен).

Выражения признательности

Изучая историю жизни человека, умершего в 1942 году, я познакомился со многими замечательными людьми, жившими в первой половине прошлого столетия. К моему великому сожалению, многих уже нет в живых, ведь к моменту нашего знакомства им было глубоко за восемьдесят. Особенно я сожалею, что Мириам Ашурбекова из Баку и Зулейка Асадуллаева-Вебер, жившая в Баку, а затем в Виргинии, так и не узнали подробностей жизни и приключений Льва Нусимбаума, которого знали еще мальчишкой. Также безумно жаль, что не дожила до выхода книги о Льве Нусимбауме Женя Грэймен, урожденная Альмут Гиттерман, которая в юности танцевала в мюзиклах в нацистской Германии, а в 1950-х годах эмигрировала в Великобританию. Она прихватила с собой экземпляр романа «Али и Нино», найденный ею на книжном развале в Берлине и захвативший ее настолько, что она перевела его на английский язык, а затем посвятила несколько лет своей жизни его изданию. Когда я познакомился с Женей, она лежала в больнице и с трудом говорила после двух тяжелых инсультов, тем не менее на своем родном языке, немецком, она сумела рассказать мне очень много интересного.

Два человека скончались совершенно неожиданно за время моей работы над книгой. Первый — это Роберт Джонс, мой редактор в издательстве «Харпер Коллинз», заинтересованно и подолгу обсуждавший со мной будущую книгу. Моя благодарность ему безгранична. Второй — профессор Герхард Хёпп из Центра современного Востока в Берлине, пожалуй, единственный человек, который мог со знанием дела рассказать о деятельности Льва в Германии, ведь он интересовался положением мусульман в Третьем рейхе. За годы общения мы подружились и обменивались всяческими байками, а также полезной информацией за обильными прусскими обедами в забегаловках его родного города. Он всегда с огромным интересом спрашивал, когда же будет закончена моя книга, и мне ужасно жаль, что я писал слишком медленно, и он так и не дождался окончания работы.

Мне помогало огромное количество людей от Баку до Вены, и я хочу выразить всем огромную благодарность за гостеприимство, великодушие и приятную компанию. Особенно я хочу поблагодарить Алессандро Андреэ, Фуада Ахундова, Норму Браилов, баронессу Мирей фон Эренфельс-Абей, графиню Раймонду Гаэтани-Паттисон, Ноама Эрмона, Питера Мейера и Питера Вирэка. История написания книги началась с того, что мой старый друг Амир Фарман-Фарма пригласил меня в гости в Баку и настоял на том, чтобы я привез с собой экземпляр старого романа «Али и Нино» некоего Курбана Саида.

В издательских вопросах мне очень помогал Даниэль Менакер. Также благодарю Тину Бенетт за ее внимание и энтузиазм, Ноаха Строте за помощь в изучении сотен документов, а Джона Гласси за его неоценимую поддержку.

Искренне благодарю Фабрицио Андреэ, Лени и Марио Аттанасио, Франци Баумфельд, Анну Бальдинетти, Дэна Бора, Джин Бовер, Мартина Эрнста Буийса, Рича Конати, Ромоло Эрколино, Джорджо Фабре, Дэвида Фэйрмэна, Николетту Флатов-Рисполи, Леона Фридмана, Ингрид Фюлёп-Мнллер, Дебору Гэррисон, Клару Гловжевску, Басю Грохольску, Мюррея Холла, Стефани Хиггс, Терезу Киршнер-Мёгле, Рейнхарда Клинглера, Феликса Коха, Вальтера Лёвендаля-младшего, Дэвида Мэбботта, Ричарда Мёрфи, Эртогрула Османа, Питера Рииса, Дэвида Ремника, Стивена Сандерса, графа Франко Серсале, Дэвида Шина, капитана Брайана Шеппарда, Джона Спалека, Мелани Тернстром, Дэниэла Тисена, Адама Уотсона, Дороти Викенден и Дженет Вигал.

Благодарю также своих родных, а особенно мою жену Джулию за ее безграничное терпение и ценные советы во время работы над книгой, а также Люси и Диану за то, с каким нетерпением они ждали окончания моей работы.


Еще от автора Том Риис
Подлинная история графа Монте-Кристо

Это одно из тех жизнеописаний, на фоне которых меркнут любые приключенческие романы. Перед вами биография Тома-Александра Дюма, отца и деда двух знаменитых писателей, жившего во времена Великой французской революции. Сын чернокожей рабыни и французского аристократа сделал головокружительную карьеру в армии, дослужившись до звания генерала. Революция вознесла его, но она же чуть не бросила его под нож гильотины. Он был близок Наполеону, командовал кавалерией в африканской кампании, пережил жесточайшее поражение, был заточен в крепость, чудом спасся, а перед смертью успел написать свою биографию и произвести на свет будущего классика мировой литературы.


Рекомендуем почитать
Лошадь Н. И.

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Когда я — Андрей Ангелов, — учился в 6 «Б» классе, то к нам в школу пришла Лошадь» (с).


Кино без правил

У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.


Патрис Лумумба

Патрис Лумумба стоял у истоков конголезской независимости. Больше того — он превратился в символ этой неподдельной и неурезанной независимости. Не будем забывать и то обстоятельство, что мир уже привык к выдающимся политикам Запада. Новая же Африка только начала выдвигать незаурядных государственных деятелей. Лумумба в отличие от многих африканских лидеров, получивших воспитание и образование в столицах колониальных держав, жил, учился и сложился как руководитель национально-освободительного движения в родном Конго, вотчине Бельгии, наиболее меркантильной из меркантильных буржуазных стран Запада.


Апостолы добра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переход через пропасть

Данная книга не просто «мемуары», но — живая «хроника», записанная по горячим следам активным участником и одним из вдохновителей-организаторов событий 2014 года, что вошли в историю под наименованием «Русской весны в Новороссии». С. Моисеев свидетельствует: история творится не только через сильных мира, но и через незнаемое этого мира видимого. Своей книгой он дает возможность всем — сторонникам и противникам — разобраться в сути процессов, произошедших и продолжающихся в Новороссии и на общерусском пространстве в целом. При этом автор уверен: «переход через пропасть» — это не только о событиях Русской весны, но и о том, что каждый человек стоит перед пропастью, которую надо перейти в течении жизни.


Так говорил Бисмарк!

Результаты Франко-прусской войны 1870–1871 года стали триумфальными для Германии и дипломатической победой Отто фон Бисмарка. Но как удалось ему добиться этого? Мориц Буш – автор этих дневников – безотлучно находился при Бисмарке семь месяцев войны в качестве личного секретаря и врача и ежедневно, методично, скрупулезно фиксировал на бумаге все увиденное и услышанное, подробно описывал сражения – и частные разговоры, высказывания самого Бисмарка и его коллег, друзей и врагов. В дневниках, бесценных благодаря множеству биографических подробностей и мелких политических и бытовых реалий, Бисмарк оживает перед читателем не только как государственный деятель и политик, но и как яркая, интересная личность.