Органон врачебного искусства - [45]

Шрифт
Интервал

§ 162

Иногда из-за того, что пока известно лишь умеренное число лекарств с точки зрения их истинного, чистого действия, в перечне симптомов наиболее подходящего лекарства может быть обнаружена только часть симптомов болезни, подлежащей лечению, следовательно, должно применять это несовершенное лекарственное болезнетворное вещество из-за отсутствия белее совершенного.

§ 163

В этом случае мы действительно не можем ожидать от этого лекарства полного, ненарушаемого лечения, поскольку в о время его использования появляются некоторые симптомы, которые прежде не наблюдались при данной болезни, — побочные симптомы этого не совсем подходящего лекарства. Это никоим образом не препятствует искоренению этим лекарством значительной части болезни (тех симптомов болезни, которые сходны с симптомами лекарства), т. е. довольно хорошему началу лечения, но все же оно н е обойдется без побочных симптомов, которые, однако, всегда умеренны, если доза лекарства достаточно незначительна.

§ 164

Небольшое количество гомеопатических симптомов, присущих наилучшим образом подобранному лекарству, не является препятствием к лечению в тех случаях, когда эти немногие лекарственные симптомы являются в основном необычного типа и особенно отличительными (характерными) для этой болезни; лечение при таких обстоятельствах проходит без каких-либо особенных нарушений.

§ 165

Если, однако, среди симптомов выбранного лекарства нет ни одного, который имел бы точное сходство с отличительными (характерными), специфическими, необычными симптомами этого случая болезни, и если средство соответствует болезни только в общих, неясно описанных, неопределенных состояниях (тошнота, слабость, головная боль и т. д.), и если среди известных лекарств нет ни одного более подходящего гомеопатически, то в этом случае врач не может надеяться на немедленный благоприятный результат от применения этого негомеопатического лекарства.

§ 166

Такие случаи, однако, очень редки, благодаря увеличивающемуся количеству лекарств, чистое действие которых теперь известно, а их побочные эффекты, когда они возникают, устраняются, как только может быть выбрано следующее лекарство, более точно соответствующее.

§ 167

Таким образом, если сначала во время использования этого неправильно применяемого гомеопатического средства, возникнут в какой-то момент побочные симптомы, то, в случае острых болезней, мы не допускаем, чтобы эта первая доза исчерпала свое действие, и не предоставляем пациенту в полной мере испытать действие данного средства, но снова исследуем болезненное состояние при изменившихся теперь условиях, и, чтобы представить новую картину болезни, добавляем оставшиеся исходные симптомы к вновь развившимся.

§ 168

Действуя таким образом, мы сможем гораздо проще обнаруживать среди известных лекарств аналог болезненному состоянию, с которым мы столкнулись, единственная доза которого, если не полностью ликвидирует болезнь, то значительно продвинет ее по пути излечения. И таким образом мы продолжаем, даже если это лекарство не совсем подходящее для восстановления здоровья, исследовать снова и снова все еще остающееся болезненное состояние, и выбирать гомеопатическое лекарство, настолько подходящее для него, насколько это возможно, до тех пор пока наша цель, а именно, возвращение пациенту прекрасного здоровья, не будет достигнута.

§ 169

В случае, если бы после первого исследования болезни и первого выбора лекарства мы обнаружили, что совокупность симптомов данной болезни не будет результативно покрыта элементами болезни какого-либо единственного лекарства (из-за недостаточного количества известных лекарств) и что два лекарства соперничают в предпочтительности с точки зрения соответствия, одно из которых более пригодно гомеопатически для одной части симптомов болезни, другое — для другой части симптомов, не рекомендуется после применения более подходящего из этих двух лекарств назначать другое без нового обследования и тем более давать оба одновременно (§ 272, примечание), поскольку лекарство, которое казалось самым лучшим для назначения следующим, не было бы подходящим для оставшихся симптомов в изменившихся теперь условиях. В таком случае, следовательно, вместо второго лекарства для совокупности симптомов, появившихся при новом обследовании, должно быть выбрано более подходящее гомеопатическое средство.

§ 170

Следовательно, в этом, как и в каждом случае, когда происходит изменение болезненного состояния, должна быть исследована оставшаяся совокупность симптомов, присутствующих теперь, и (не обращая никакого внимания на средство, которое сначала, казалось, должно было быть следующим с точки зрения соответствия) должно быть выбрано другое гомеопатическое средство, более соответствующее, насколько возможно, новому состоянию. Если бы случилось так, поскольку такие случаи не часты, что лекарство, которое сначала представлялось лучшим для следующего назначения, все еще кажется хорошо соответствующим оставшемуся болезненному состоянию, оно тем бол ее заслуживает того, чтобы быть использованным, и его применение предпочтительнее по сравнению с любым другим.


Рекомендуем почитать
Салернский кодекс здоровья

В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.


Памятники византийской литературы IV-IX веков

В книге публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IV–IX веков, в том числе Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Романа Сладкопевца, Иоанна Златоуста и др. Большинство текстов впервые появляются на русском языке. В исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы, как то: жития, летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма. Показана их связь с античной художественной традицией. Ответственный редактор Л.А. Фрейберг.


История жизни и достижений Генриха VII

«История жизни и достижений Генриха VII» ("De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia", ок. 1500–1502 гг.) — первый официальный литературный памятник (помимо хроник) периода ранних Тюдоров, запечатлевший победу Генриха Ричмонда над Ричардом III Йорком в битве при Босворте в 1485 г. и последовавшие годы триумфа новой династии. Ее автором является Бернар Андре (1450–1522), французский гуманист, английский придворный поэт и историограф, учитель принцев Артура и Генриха (будущего Генриха VIII). «История жизни…» — биография монарха, в которой наибольшее внимание уделяется вопросам генеалогии правителя, легитимности династии Ланкастеров, праву Генриха быть их наследником, жестокости врагов короны. Публикуемый перевод, осуществленный с латинского языка, снабженный вступительной статьей и комментариями, будет интересен не только историкам, политологам, правоведам, но и широкому кругу читателей.


Наследники Вюльфингов

Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей.  Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.


Хроники 1340–1350

Издание является продолжением русского перевода «Хроник» Жана Фруассара, опубликованного в 2008 году. В нем представлены три основные редакции Книги Первой («Амьенский манускрипт», «Римский манускрипт», манускрипты «семейства А/В») и освещаются события Столетней войны, происходившие с 1340 по 1350 г. В центре внимания Фруассара — борьба за бретонское наследство между Блуаским и Монфорским домами; военные действия в Аквитании (1345–1346); поход Эдуарда III по землям Северной Франции, итогом которого стала битва при Креси и завоевание города Кале (1346–1347); англо-шотландское противостояние, обернувшееся сокрушительным поражением для шотландцев в битве при Невилз-Кроссе (1346); эпидемия чумы, охватившая Западную Европу в 1348 г., а также многие другие исторические события, случившиеся в указанный период. Основной текст «Хроник» Фруассара дополняет обширное приложение, в котором помещены переводы нарративных и документальных источников XIV столетия.


Испанская классическая эпиграмма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.