Орел-завоеватель - [90]
Казалось странным спокойно и без опаски двигаться по дороге, где совсем недавно приходилось прокладывать себе путь мечом, теряя товарищей. Вот та просека, где Второй легион, попавший в устроенную Тогодумном засаду, наверное, полег бы полностью, когда бы не поспевшая вовремя помощь от Четырнадцатого легиона. Макрон узнал даже маячивший на холме дуб, под которым он в поединке собственноручно сразил варварского вождя.
На следующий день они по наплавному мосту перешли через Мидуэй — в том самом месте, где несколько недель назад вражеские стрелы и ядра косили легионеров, чья кровь окрашивала в красный цвет воды медленно движущегося речного потока. Потом дорога свернула на север, перевалила через невысокий кряж, а затем через заросли и болото пошла под уклон к реке Тамесис. На ее южном берегу, под защитой возведенной там цитадели, Макрон и его люди дождались транспортных судов, которые переправили их к основным силам римлян. Мост был почти завершен, и строители торопились, чтобы вовремя ввести его в строй. Ибо именно по нему, сопровождаемый орлами всех легионов, должен был двинуться в победоносный поход на вражескую столицу сам император.
После того как пополнение после некоторого ожидания переправили на тот берег Тамесиса, Макрон отпустил бойцов своей центурии, а остальных повел к штабу Второго легиона и выстроил на плацу. Затем он зашел в канцелярский шатер и вручил писцу список новоприбывших, предварительно вычеркнув из него всех, кого уже зачислил в свою центурию.
— Похоже, центурион, что ты выбрал для нас самых лучших парней.
Макрон обернулся и, увидев своего легата, мгновенно вытянулся по стойке «смирно».
— Так точно, командир. Самых лучших.
— Молодец. — Веспасиан надел шлем с ярко-красным гребнем. — Сейчас я им представлюсь по всей форме.
Катон тем временем отнес свою поклажу в палатку и решил использовать свободное время, чтобы найти Ниса и попытаться растопить лед между ним и собой. По своей молодости, он еще очень остро реагировал на чью-либо неприязнь, стремился хорошо выглядеть в глазах чуть ли не всех окружающих, а потому (и в любом случае) хотел выяснить, почему дружелюбие карфагенянина вдруг перешло в холодную отчужденность.
Однако Ниса не было ни в полевом лазарете, ни в его палатке, ни на пристани. В конце концов Катон вернулся в больничный шатер и спросил одного из санитаров, где можно найти лекаря Ниса.
— Ниса? — Санитар поднял брови.
Катон кивнул, и в глазах служителя лазарета промелькнуло узнавание.
— Так ты его приятель, верно? Я удивлен, что ты не знаешь.
— Не знаю? — Катона как холодом окатило. — Меня не было в лагере. А что случилось?
— Нис пропал.
— Пропал?
— Исчез. Два дня тому назад. Вышел из лагеря порыбачить и так и не вернулся.
— А кто последним его видел?
— Не знаю. — Санитар пожал плечами. — Вроде бы там, у реки, у него была назначена встреча, но она не состоялась. Так нам сообщили.
— А с кем он должен был встретиться?
— С одним трибуном. Из знатных.
Катон сразу понял, о ком идет речь, и кивнул.
ГЛАВА 38
Когда Веспасиан добрался до последнего из укрепленных аванпостов, окружавших кольцом главный лагерь, солнце стояло в зените. Он не предупредил гарнизоны фортов об инспекции, желая провести проверку истинного уровня их боевой готовности, а не любоваться всей той показухой, которую обычно устраивают гарнизонные командиры, чтобы пустить пыль в глаза большому начальству. К удовлетворению легата, по приближении к каждому укреплению его окликали, а внутрь допускали только тогда, когда он называл верный пароль. Состояние фортов было вполне удовлетворительным, их обитатели бдительно несли службу. Караульные стояли где надо, оружие пехотинцев находилось в непосредственной от них близости, а метательные машины были снабжены достаточным количеством снарядов.
Последний форт не явился исключением, но когда Веспасиан в сопровождении конного эскорта проехал в ворота, перед ним оказалась шеренга легионеров, перекрывавшая въезд. Как только замыкающий всадник сопровождения присоединился к товарищам, оптион отдал приказ закрыть ворота.
— Что это, Катон? — Веспасиан, спешившись, указал рукой на легионеров. — Почетный караул?
— Мера предосторожности, командир. — Катон отсалютовал легату. — В любом оборонительном сооружении ворота — самое слабое место.
— Архимед?
— Так точно, командир. Из его труда по тактике обороны.
— Что ж, он прав, и ты молодец, что помнишь заветы мудрецов прошлого. Сколько у тебя людей?
— Сорок человек, командир. А еще сорок, другая половина центурии, находится с центурионом Макроном на следующем посту.
— Значит, ваше подразделение снова укомплектовано полностью, причем отборными бойцами. Отныне я вправе ожидать от шестой центурии четвертой когорты безупречного несения службы. Позаботься о том, чтобы я не был разочарован.
— Да, командир.
— А сейчас давай-ка посмотрим, как у вас тут дела.
В сопровождении волнующегося оптиона Веспасиан начал обход. Палатки были тщательно осмотрены и снаружи, и изнутри. Нет ли протечек, хорошо ли натянуты веревки, в порядке ли постельные принадлежности. Не побрезговал легат и отхожим местом, проверив, не переполнено ли оно и не пора ли копать новый нужник. Затем Веспасиан поднялся на земляной вал и двинулся по настилу вдоль частокола. У платформы с метательной машиной он задержался, внимательно проверил состояние механизмов и одобрительно кивнул, учуяв запах льняного масла: на смазку механики не поскупились. Легат собственноручно проверял работу подъемного устройства, когда со сторожевой башни донесся крик:
Рим, 61 год до нашей эры. Жизнь юного Марка Корнелия внезапно и круто меняется. Его отец, бывший центурион, убит, а сам Марк и его мать проданы в рабство. Судьба разлучает его с матерью, и Марк попадает в школу гладиаторов. Вот первый урок, который ему преподают: «Забудь о своей прежней жизни. Теперь твой дом здесь. Все, что тебе остается, — это учиться драться и выживать. Если ты преуспеешь в учебе, то будешь драться на арене и, быть может, умрешь как настоящий мужчина. Или же будешь вознагражден славой и богатством».
Рим, период ранней Империи. Префект преторианской гвардии Катон и его друг центурион Макрон вернулись с победой из Британии. Но невесело у них на душе – родив сына, скончалась прекрасная супруга префекта, которая, как теперь выясняется, изменяла мужу при жизни и наделала неподъемных для солдата долгов. Однако на этот раз Рим не узнает, каков Катон в гневе: его, не успевшего даже чуть-чуть отдохнуть, посылают в Испанию, подавлять восстание рабов. Может, хоть это отвлечет префекта от ярости и мрачных мыслей… Не тут-то было: испанскую экспедицию возглавил жестокий интриган сенатор Вителлий, и он явно не просто так собирает «под орлов» вдали от Рима всех своих главных врагов…
Саймон Скэрроу – лучший из лучших. Он – живой классик исторического экшена. Его серия «Орлы империи» давно стала культовой, а каждый роман из нее был мировым бестселлером. Залог успеха его книг – английская обстоятельность, достоверность и внимательность к деталям в сочетании с американским динамизмом и древнеримской жесткостью. Римская империя, 54 год. Префект Катон и центурион Макрон вернулись домой после удачной испанской кампании. Но Рим сильно изменился за время их отсутствия. Император Клавдий отравлен, и на трон взошел его приемный сын Нерон.
Для вольноотпущенника Квинта Лициния Катона, получившего римское гражданство из рук самого императора Клавдия, служба в армии — шанс занять достойное место в жизни. Однако для сослуживцев новобранец — «белая ворона», и выскочка из столицы вряд ли достоин служить под Серебряным орлом прославленного Второго легиона.В кровавых стычках с племенами германцев Катон завоевывает уважение товарищей. Но суровые испытания только начинаются. Легиону предстоит экспедиция на таинственный, окутанный туманами, загадочный и угрюмый остров Британия, варварские племена которого не сумел покорить даже Юлий Цезарь.
Богат и благословен оазис Сирийской пустыни — Пальмира, лежащая на перекрестье караванных путей. Но судьба царства, попавшего в поле притяжения двух могучих империй, незавидна: здесь зреет битва между Парфией и Римом. Похоже, престарелый правитель Вабат не в силах удержать бразды правления, и в Пальмире вспыхивает мятеж, раздуваемый соседями-парфянами. На кого положиться, если один сын у правителя оказывается предателем-мятежником, другой — ветреным гулякой, а третий и вовсе дурачок? Но до Рима уже долетел сигнал тревоги, и верные боевые товарищи центурионы Катон и Макрон повели своих солдат на подмогу запертому в цитадели Пальмиры гарнизону правителя… Успеют ли они вовремя?
Вот уже год как римские легионы под командованием Авла Плавта воюют в Британии. Приказ императора Клавдия однозначен: пленить вождя бриттов Каратака. Римляне уготовили для него хитроумную ловушку. Однако Каратак оказался еще хитрее. Теперь огромной орде туземцев противостоит лишь Третья когорта, в рядах которой воюет и центурион Катон – молодой, но многообещающий командир. Римляне выстояли в кровавой бане, но Каратаку удалось уйти. Приказ императора не выполнен… Третью когорту подвергают децимации – каждый десятый воин должен быть казнен.
Осень 1918 года. Старший следователь ПетроЧК Александра Гинзбург назначена комиссаром в неблагонадёжный полк, который уже потерял двух чекистов. Сможет ли Саша завоевать авторитет у солдат и удержать командира под контролем? Особенно теперь, когда Белое движение объединено и может победить. И революционеры, и приверженцы традиции готовы убивать и идти на смерть ради счастливого будущего. Но, воплощаясь в реальность, мечты меняются, а мечтатели трезвеют. Почему в гражданской войне даже победа вызывает ощущение поражения?
Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.
Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».
Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.
Роман Рафаэля Сабатини — о пиратах Карибского моря. Главные герои оказываются в самых невероятных ситуациях, их окружают подлинные, невымышленные персонажи, например, Генри Морган и другие известные личности.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.