Орел или решка - [5]
Она была пять с половиной футов, вспыльчивой, соблазнительной, даже если она станет бросать кинжалы в него, он будет тверд как камень. Ее темные как ночь волосы были усеяны белой пылью, несколько пятен грязи портили ее бледное лицо, но не умаляли ее красоты. А эти глаза… они переливаются от темно-карего почти черного до чистого янтарного. И ее изгибы… Не позволяйте ему смотреть на ее изгибы, на полную грудь, переходящую в узкую талию и бедра.
Интересно, если он попросит ее покрутиться и увидеть ее зад, будет ли это слишком? Быстрый взгляд на ее черты лица, его взгляд напомнили, что наверно так оно и есть. Хм… Может, когда они вернутся к нему домой. Он мог бы раздеть ее, касаться ее, попробовать ее, свою пару… Ага, звучит как план.
Глава 2
Ням-ням. Ня-ням. Пара Хилари был более шести футов, мужчина, которого хотелось облизать. Не то, что она была знакома со всей этой практикой облизывания и целования мужчин… она всегда была под запретом… но девушка могла мечтать. Прямо сейчас у нее был сон наяву и в цвете. Полностью загорелый, коричневые волосы, глаза цвета молочного шоколада. И он был в пределах досягаемости.
Когда они мчались вниз по улице в большом черном внедорожнике, Оскар… Оскар промурлыкала она его имя в своей голове… был за рулем, в то время как она заняла пассажирское сиденье. Она постоянно поглядывала на него, отмечая его сильную челюсть, толщину его мышц, и уверенность, которую он излучал. Он был контролирующим мужчиной, полностью сосредоточенным на вождении.
Или в основном, поскольку его следующие слова это показали.
— Киса, если ты продолжишь на меня так смотреть, то за свои действия я не смогу нести ответственность.
Хиллари усмехнулась и затем попыталась стереть со своего лица улыбку. По крайней мере, ему нравилось то, что он видел.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— У-угу.
— Я правда имею это в виду.
— Правда. Я…
Колтон влез в их разговор.
— Если вы, голубки, закончили, зеленый свет, — протянул он.
Оскар скривил губы и оглянулся через плечо со смертельным выражением на лице, подчеркивающим его особенности.
— Я оставлю здесь твою задницу. — Хилари повернулась, чтобы взглянуть на мужчину, заработав низкий рык от своей пары. — Не смотри на него, он не полностью одет.
Она вновь сосредоточилась на своей паре.
— И? Ты думаешь, я никогда не видела голого мужчину?
Она не собиралась признаваться, что единственный раз, когда она видела это, когда она была вынуждена подлатать его.
Низкое рычание стало громче и его глаза засветились ярким янтарем. Хотя она, наверное, должна была съежиться и вздрагивать от его гнева… она все-таки технически была Омегой… она улыбнулась.
— Это так сексуально.
Оскар сжал губы и они образовали белую полоску на его лице. Засигналили, напоминая им, что они не одни на дороге и что они до сих пор стоят на месте на перекрестке, пока горел зеленый свет.
— Для его собственной безопасности, перестань смотреть на него.
Хиллари многострадально вздохнула и выпрямилась в своем кресле.
— Хорошо, — проворчала она. — Испорть первые несколько часов моей свободы, почему бы и нет? — Она снова вздохнула, решение сидеть прямо было переоценено, и она уселась поудобнее. — Я была в плену только в течение двадцати лет. Это конечно не похоже на поездку в автомобиле с мужчинами, носящими оружие, это что-то новое для меня. Нет, это просто еще одна поездка…
Ее пара резко свернул внедорожник с улицы, вырывая крик из Колтона и небольшой визг от нее.
— Какого хрена ты делаешь? — Это был Колтон, но у Хиллари был такой же вопрос в голове.
Грузовик съехал на обочину шоссе и остановился, и Оскар припарковал его, прежде чем повернуться к ней лицом.
— Давайте вернемся на секунду назад. Что ты сказала?
Она застонала.
— Я говорила тебе, что была заперта некоторое время и, что было бы хорошей идеей уехать.
Действительно хорошая идея.
Оскар скривил губы.
— Да, но я думаю, что ты немного изменила понятие, говоря сейчас «некоторое время».
На этот раз она пожала плечами.
— Нам нужно уезжать. Поехали. И когда мы доберемся туда, куда мы едем, мы сможем поговорить об этом. А не на показ на улице, как сейчас, — она обвила рукой вокруг себя, отмечая шоссе, которое было довольно пустынным в это время дня. — Это не очень хорошая идея. Давай осчастливим наши задницы, поехав.
— Я очень хочу отметить, что я с ней согласен. — Ерзанье Колтона привлекло ее внимание, и она увидела, что он поднял руку.
— Видишь? Он согласен.
По крайней мере, теперь ярость Оскара была направлена на них обоих, а не только на нее.
— Прекрасно. — Он вернул свое внимание к ней. — Два вопроса, а затем мы поедем.
Ей не понравиться эти вопросы, она просто знала это.
— Хорошо. Начинай.
— Как долго ты была у них? И кто это был?
Ага, это действительно было очень антиприятно.
— Двадцать лет, и Тони Дэвис. Или Никколо Коллетти. Смотря когда.
Мех золотого оттенка пророс через кожу Оскара, в то время как его руки и ногти медленно превращались в львиные лапы.
— Двадцать лет? — Его голос был слишком тихим. Угрожающе тихим. — Но почему ты все еще была там? Тони и Никколо за решеткой…
— Да, у них есть адвокаты, готовые прийти в любую минуту и дать им телефоны. Бизнес не остановится только потому, что босс в отпуске от трех до пяти. — Она опустила «понятное дело» из своей речи. Потому что, это действительно так, Хилари знала, что североамериканский прайд взял Тони Дэвиса и человека Никколо. Но как они не понимают этого?
В библиотеки верльвицы Пенелопы Литтл, между книжными стеллажами, расхаживает рычащий верлев. И не абы какой лев, а самый мощный представитель кошачьих в стране. И почему-то, он положил свой глаз на пышную, слегка медлительную, и полностью плохо одетую Пенни не-такую-уж-и-маленькую Литтл. Примечание: "Львы в городе" - первоначальное название серии, сейчас данные книги входят в серию "Быстрый и пушистый", но они не связаны с остальными книгами, поэтому было взято старое название серии .
Что делать, когда укус собаки не является укусом собаки, а босс вызывает желание выть на луну? Когда ее бывший бросает ее, единственное, о чём может думать Бренна Дэвис, — это утопить свои горести в маргарите — или десяти. Так она и сделала, и все, что ожидало ее с утра, было серьезной головной болью и каким-то странным укусом на ее руке. По какой-то причине она не уверена, что это укус собаки…Альфа стаи оборотней «Лебединая гора», Деклан Росс, имеет два пункта в своем списке дел: 1. Убить проклятого волка-отступника на его территории.
Любовь, Смех, и немного рычания в процессе. У Дженнифер Палмер нет времени для пары. Да, она верльвица, и ее зверь сходит с ума по умопомрачительному бете, но она находится в середине расследования уголовного дела. Зуд спаривания преследует ее, заставляя кричать имя Бретта, когда она кончает — хм. Но это не в списке ее текущих дел. Но она не понимает, что основная ответственность ее пары является обеспечение ее безопасности от плохого парня и… заставлять ее кричать его имя… Примечание: «Львы в городе» — первоначальное название серии, сейчас данные книги входят в серию «Быстрый и пушистый», но они не связаны с остальными книгами, поэтому было взято старое название серии.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.