Ореховый посох - [303]

Шрифт
Интервал

Марк стукнул себя по голове, словно желая хорошенько встряхнуть содержащиеся в ней мысли: он даже зарычал от отчаяния, пытаясь понять, не проявится ли какая-то слабость Нерака, когда он прибудет во дворец Сандклиф. Впрочем, вряд ли. Похоже, Нерак совершенно уверен, что у него нет и никогда не было никаких слабостей.

— Это наверняка как-то связано с волшебным столом, — невольно вслух сказал Марк, продолжая свою мысль. — Возможно, Нерак становится более уязвимым, когда пытается этим столом управлять.

— Мне неприятно даже думать о том, что с его стороны возможны подобные попытки, — сухо заметил Стивен. — Нельзя позволить ему оказаться в Сандклифе и действительно начать экспериментировать с помощью ключа. Мы должны непременно что-то предпринять, чтобы помешать ему.

— Но мы же как раз и собираемся «что-то предпринять»! — воскликнул Марк. — Мы собираемся каким-то образом попасть на корабль Малагона, а потом смотаться в Айдахо-Спрингс за ключом!

— Если, конечно, он нас всех не прикончит и сам не отправится в Айдахо-Спрингс за ключом, — мрачно прокомментировал его заявление Гарек и вновь ощутил приступ дурноты.

— Незачем сейчас об этом думать! — Бринн пыталась представить себе, как поступил бы Саллакс в данной ситуации, но никаких разумных мыслей ей в голову не приходило. Что ж, придется обойтись собственными идеями. — Сперва нам нужно добраться до Ориндейла, а уж потом решать, кто высадится на борт судна и совершит все последующие действия. Конечно, это будет очень рискованно, и вряд ли будет иметь смысл лезть туда всем вместе.

— Бринн совершенно права, — поддержал ее Стивен. — Не владея магией, вы все просто полезете черту в пасть.

— Как, возможно, и ты сам. Хоть ты магией и владеешь, — заметила Бринн.

— Это верно, но, по крайней мере, нам с Гареком уже удалось однажды неплохо этой магией воспользоваться. Так что, по-моему, на борт судна в любом случае стоит подниматься только нам двоим.

Гарек молча кивнул.

— Я тоже пойду с вами, — тихо промолвил Марк.

— Зачем? — еще тише спросила Бринн.

— Потому что я непременно хочу выяснить, как убить Нерака.


* * *

Марк, заняв свое место в лодке Тиммона, вставил весло в уключину. Он настоял на том, чтобы грести наравне с теми воинами, которые не получили особенно серьезных увечий в результате устроенного Стивеном камнепада. На каждой из уцелевших лодок вдоль борта тянулся ряд факелов в специальных гнездах, и Стивен по просьбе Гиты поджег все эти факелы одним коротким прикосновением своего посоха.

Марк видел: Стивен доволен тем, что они поладили с Гитой, хотя, разумеется, понятия не имеет, что их ждет в Ориндейле. Да и Марку было приятно знать, что они пользуются поддержкой и доверием местных повстанцев, хотя их войско и выглядит сейчас весьма потрепанным.

Бринн сидела на корме вместе с Гареком: они острили стрелы и приводили в порядок их оперение. Гарек, конечно же, сделает новые стрелы, как только найдет подходящую древесину, но пока они решили привести в порядок те, что у него имеются. Сам Гарек старательно обрабатывал зазубрины на наконечниках с помощью точильного камня, а потом протирал острие большим куском специальной замши. Последние штрихи он наносил острым концом своего ножа и маленькой деревянной кисточкой с жесткой щетиной.

Марк смотрел на него с любопытством; он был уверен, что прежде в колчанах у Гарека были стрелы с куда более новыми и острыми наконечниками, а потому спросил:

— Что, металла на наконечники раздобыть негде?

— Денег нет. — Гарек пожал плечами.

— А, тогда понятно, — рассмеялся Марк.

— К тому же, — Гарек указал на точильный камень и прочие приспособления, — мне бы хотелось сохранить прежние умения.

— Ну да, как любой человек хочет сохранить, например, детское умение падать с велосипеда.

Гарек взмахнул ножом.

— Иногда, Марк, понять тебя совершенно невозможно!

Стивен сел в одну лодку с Гитой, чтобы по пути еще обсудить те правила, которым им придется следовать, когда они доберутся до Теснины Трэвера. Было совершенно ясно, что отряды фалканского сопротивления базируются отнюдь не в Ориндейле, так что при подходе к нему путешественникам понадобятся пароли, чтобы обеспечить себе относительно безопасный переход по территории, которую контролируют повстанцы.

На корме кто-то начал хриплым голосом громко, неторопливо и четко отсчитывать ритм:

— Раз, два, три.

И Марк взялся за весло, мыслями вновь вернувшись в Айдахо-Спрингс.

Ему вдруг вспомнился запах той пиццы, которую нес в тот вечер Стивен. Они тогда уже подходили к дому, и после изрядного количества спиртного Марку захотелось есть. Он даже улыбнулся слегка: пожалуй, пару раз он и в Элдарне испытывал сильный голод, но разве это могло сравниться с тем голодом, который возникает, когда выпьешь слишком много пива? В таких случаях тебе совершенно все равно, сколько ты съел до этого и как давно это было. В таких случаях они со Стивеном рысью носились по всему Айдахо-Спрингс в поисках места, где можно было бы перекусить, потому что в столь поздний час в городе лишь очень немногие забегаловки оставались открытыми: «Паб Оуэна» да кафе на вокзале — вот, пожалуй, и все. Несмотря на самое положительное отношение к здешнему текану, Марк вдруг понял, что ему смертельно хочется кофе, горячего, исходящего паром, в белой фаянсовой кружке.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.