Ораторское искусство - [3]
1. Кладите кончик языка к внутренней стороне нижних резцов. Следите за тем, чтобы он лежал спокойно, без дрожащего движения туда и сюда; кончик языка может слегка касаться зубов, но все же должен висеть свободно.
2. Вытягивайте язык, придав ему возможно более плоскую форму.
3. Вытягивайте язык, придав ему острую форму.
4. Поворачивайте язык энергично к правому углу рта сперва плоско, потом остро.
5. Поворачивайте его точно так же к левому углу рта.
6. Делайте языком круговое движение в направлении справа налево так, чтобы он на этом пути сначала смочил верхнюю, потом нижнюю губу.
7. Делайте то же самое в обратном направлении.
8. Оставьте язык спокойно лежать во рту.
9. Сделайте это снаружи рта.
10. Сделайте так, чтобы кончик языка легко висел позади верхних резцов.
11. Сожмите края зубов так, чтобы можно было выдувать воздух, как из трубки.
12. Приложите кончик языка к твердому небу.
13. Отодвиньте его еще дальше назад к мягкому небу.
14. Поворачивайте его к нижнему ряду зубов.
15. Удалите его оттуда обратно.
16. Поворачивайте его к верхнему ряду зубов.
17. Вытяните его оттуда обратно.
18. Сделайте его в длину выпуклым, кверху вогнутым.
19. Очень важное упражнение: Вымыв руки, вытяните пальцы левой руки и введите большой палец в рот до последних левых коренных зубов. Затем водите большим пальцем под языком так, чтобы язык совершенно широко, но вполне свободно покоился на внутренней стороне большого пальца. Теперь дайте языку мягко и без всякого напора скользить по большому пальцу вперед и назад.
Чтобы достигнуть подвижности губ, проделывайте следующие упражнения:
1. Сложите губы легко одну с другой
2. Выдвиньте сомкнутые губы вперед, как при свистке.
3. Образуйте круглое отверстие рта.
4. Делайте широкое положение рта.
5. Двигайте губами, легко сложенными одна с другой, медленно вправо.
6. Таким же образом влево.
7. Поднимите высоко верхнюю губу так, чтобы верхние зубы были видны.
8. Делайте это с нижней губой вниз.
9. Сложите рот так, чтобы оба ряда зубов были видны.
10. Вытяните верхнюю губу под нижней.
11. Вытяните нижнюю губу под верхней.
Двигайте обеими губами скорым темпом вперед и назад.
Эти упражнения следует производить (лучше всего перед зеркалом) ежедневно, но умеренно, с необходимыми паузами для отдыха, так как при чрезмерном утомлении могут случиться судорожные подергивания.
Произношение должно быть не только отчетливым, но и правильным, то есть согласным с законами родного языка. Здесь имеется в виду соблюдение не столько грамматических, сколько фонетических условий правильной русской речи. Для оратора важно не то, как слово пишется, а то, как оно произносится. В нашем языке звуковое воспроизведение слова очень часто не совпадает с его грамматическим начертанием. Поэтому по книгам нельзя научиться вполне правильному произношению. Это возможно лишь для того, кто живет среди людей, правильно говорящих по-русски, прислушивается к их речи и постепенно приучает свой слух к правильным формам.
К числу наиболее часто встречающихся погрешностей и против правильного произношения относится, между прочим, неправильное ударение. Сплошь и рядом приходится слышать, например: «ходатайствовать» (вместо «ходатайствовать»), «случай» (вместо «случай»), «молодежь» (вместо «молодежь»), «проценты» (вместо «проценты») и т. д.
Неправильное ударение так же оскорбительно для слуха, как неупотребительное или искаженное слово.
Чтобы научиться правильно ставить ударение, полезно читать стихи, так как стихотворный размер не допустит неправильной постановки ударения.
Правильное дыхание требует от оратора особенного внимания. Когда мы говорим, мы вдыхаем быстрее, а выдыхаем медленнее, чем при молчании. Каждое вдыхание вызывает паузу, перерыв в течение речи. Этот перерыв не может быть сделан произвольно на каком угодно месте речи, но допускается лишь там, где это позволяет сочетание слов. Такими местами являются или большие паузы в конце периодов или малые паузы, разделяющие предложения внутри периода. Благодаря этим паузам, то есть своевременным перерывам, достигается и ясность речи, так как отдельные части ее расчленяются должным образом. Основное правило заключается в том, что дыхание не должно быть слышным. Начинающие ораторы часто нарушают это правило. Это происходит оттого, что они вдыхают слишком мало воздуха. Если в конце длинного предложения воздуха не хватает, то последние слова предложения произносятся тихо и неясно или же наступает потребность в тяжелом и громком вдыхании. Следует делать вдыхание всегда, когда это допускает речь, и запас воздуха никогда не должен быть доводим до конца. Нужно приучиться вдыхать воздух тогда, когда по смыслу речи можно сделать паузу, а не тогда, когда к этому принуждает необходимость.
Чтобы укрепить легкие и научиться правильно дышать, следует проделывать специальные упражнения в дыхательной гимнастике.
Но прежде чем говорить о дыхательной гимнастике, необходимо сказать несколько, слов об устройстве дыхательного аппарата.
Органом дыхания являются легкие. Они посредством дыхательного горла находятся в связи с внешним миром. Легкие состоят из двух частей: правого и левого крыла.

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.