Оранжевое вино - [13]
Тамара устало прикрыла глаза. Они еще не заселились, а уже ее утомили. Что-то будет, когда дамы осмотрят свои номера? Наверняка появится куча претензий. Вот вчерашние. Парень с девушкой и немцы, супружеская пара. Даром что иностранцы, даже ни разу не нахмурились. На все: окей.
По-немецки ни Тамара, ни ее муж не говорили, поэтому они общались на английском. Илиа от волнения коверкал слова, она путалась во временах и глаголах. Но и немцы не блистали знанием английского. Но придирок у них не было. Вообще никаких.
А эти, как сговорились. Тамара уже предвкушала, как сварит кофе и, отрезав кусок свежеиспеченного, пылающего жаром хачапури сядет перевести дух, как одна из туристок внезапно обернулась.
– Мы с вами раньше не встречались? – напряженно спросила она.
– Вряд ли.
– У вас внешность запоминающаяся.
– Знаю. Но вы, скорее всего, ошиблись. Где бы мы с вами могли встретиться?
– У нас в Москве.
– Я не была в Москве.
Она хотела сказать «давно», но обрубила фразу. Женщина смотрела на нее с сомнением. Тамара поняла, что рано или поздно она вспомнит. Вот оно, начинается!
…Еще до обеда она сбилась с ног, угождая дамам. Хотела было предложить экскурсию в музей и поговорить об истории виноделия, но в обоих номерах Тамару обрубили:
– Давайте завтра. Мы устали с дороги. Хочется погулять на свежем воздухе и продегустировать ваше вино. Чтобы понять: насколько легенда соответствует истине?
– Но рассказ о том, как родилось это вино, не помешает, – заикнулась было Тамара.
– Мы приехали на неделю. Зачем спешить?
И Тамара сдалась. А в обед пришел Илиа и сказал:
– Мне звонили из Тбилиси. У них закончилось мое вино, а отель полон, среди гостей иностранцы и блогеры. Я должен отвезти им пару ящиков.
– А почему Резо не может этого сделать?
– Он обязательно перепутает накладные, – поморщился Илиа. – Попутно надо заехать еще в два места. Мое вино ждут в магазинах, в Тбилиси начался высокий сезон. Ты ведь знаешь умственные способности Резо. Да к тому же парень найдет причину, чтобы остаться на ночь в Тбилиси у какой-нибудь девчонки.
– Это уж точно, – улыбнулась Тамара.
– А он нужен мне здесь, потому что и у нас отель полон. Кахетия расцвела, а на море в Батуми еще прохладно. Сейчас наше время, но оно быстро пройдет, ты знаешь. Надо ловить момент.
– Да, конечно, – кивнула Тамара. – Но как тогда быть с ужином? Ты ведь вернешься поздно.
– Широкое грузинское застолье будет завтра. Как я уже понял, никто никуда не торопится. Пусть гости сначала осмотрятся. Если захотят экскурсию, проведи ее сама. В конце концов, в винах по-настоящему разбирается только Золотарев. Остальным же главное – фото для Инстаграм. Я уверен, ты справишься.
– Конечно, – еще раз кивнула Тамара.
Значит, трагедия откладывается на день. Первый ее акт. Когда они все окажутся за одним столом, объяснения не избежать.
Что ж, она подождет. В конце концов, днем раньше, днем позже. Тот, кто ждал десять лет, выпьет месть, смакуя, а не одним жадным глотком. Все уже перегорело, а тело под могильной плитой истлело. Но Тамара вдруг почувствовала, как в ее животе проклюнулось семя. И дало пока еще крохотный, еле ощутимый росток. Но главное, что она ожила после долгих десяти лет, когда чувствовала себя мертвой.
Она уже не ощущала безнадежность. Напротив, лицо расцвело, и даже морщины разгладились. Когда она наденет длинное белое платье, платье невесты, а не эту черную хламиду, сделает прическу и наложит вечерний макияж, ее вспомнят.
И это будет началом конца их шато.
Глава 4
«У этого вина странный вкус. Анна говорит, что оно пахнет абрикосовым вареньем, а во вкусе есть ореховые нотки. Но я чувствую запах тлена. И вкус… Как будто палая листва, которая медленно гниет под осенним дождем, попала в квеври, где бродил этот виноград. Что это со мной?» – удивилась Инна.
И снова опустила нос в пузатый бокал. Вина в нем было на дне из-за того, что бокал был огромный и похож на чашу. Аромат в нем раскрывался, как экзотический цветок, сначала запах был тонкий, обещающий, как у плотного бутона, и лишь спустя какое-то время становился медовым, словно бы для того, чтобы привлечь ярких бабочек. Богатый аромат.
Но Инна не могла отделаться от мысли, что ощущает запах смерти. Это не ореховые нотки, а кладбищенские. Да еще название… Инна даже начала сомневаться в своем английском. Этикетка была написана от руки, и в «natural qvevri wine» сомневаться не приходилось. Вино из квеври. В «dry amber» тоже. Сухое янтарное, как сказала Анна, а не оранжевое, каковым привлекают охочих до экзотики туристов.
Но название… И это странный привкус…
«Что это со мной?» – опять с тревогой подумала Инна.
Хорошо бы Илиа Зубаридзе ей все объяснил.
В ожидании винодела Анна и предложила ей бокал оранжевого вина, которое привез Зубаридзе.
– Он в кабинете хозяина, – оправдываясь, сказала сомелье. – Надо проверить и подписать счета.
– Я понимаю, – кивнула Инна.
– Как только Илиа освободится, он придет сюда. Я сказала, что в ресторане его ждет русская блогерша.
Невольно Инна смутилась. Блог, у которого пока нет подписчиков! Вот будет смеху! Хотя можно сослаться на книжный блог, там несколько сотен наберется.
Это может случиться с каждым. Сегодня у тебя есть все: богатый муж, дом полная чаша, подруги, с которыми ты часами болтаешь по телефону. А в свободное от этого время-магазины, салон красоты, фитнес, бассейн.А завтра… Ты набираешь его номер и слышишь: «Абонент не отвечает. Попробуйте позвонить позднее…» Позднее — когда? Муж исчез, деньги и кредитные карточки исчезли вместе с ним. Загородный особняк по документам принадлежит чужим людям, а в квартире ты даже не прописана. Убит? Сбежал к любовнице? Сначала кажется, что это конец света.
Он всегда восхищался ее. Ее гибкими руками, восхитительным лицом, красотой ее движений. Его чувство – чувство профессионала, влюбленного в свою модель.Но что-то случилось. Что? Ее лицо по-прежнему прекрасно. Но жесты скованны и убоги. Она не владеет своим телом. Да и она ли это – девушка, одним взглядом, одним поворотом головы сводящая мужчин с ума? Или перед ним самозванка, присвоившая чужую красоту? Но возможно ли такое?Он должен докопаться до истины, иначе сойдет с ума…
Как в наше время покорить столицу девочке из провинции?.. Наивной, честной, чистой, выросшей под крылышком у мамы и не имеющей ни денег, ни модельной внешности, ни столичного университетского образования. Одним словом, идеалистке. Такою являлась Сашенька Адуева до своего приезда в Москву на «воспитание» к богатой тетке. Какие подвиги надо совершить, чтобы через семнадцать лет твое имя в родном городе произносили с трепетом и завистью? Это не сказка о Золушке, а роман о жизни, со всеми ее неприглядными сторонами, болью и радостью, взлетами и падениями, любовью и ненавистью.
Если ты не можешь поехать на Мальдивы, то никто не мешает тебе хотя бы об этом помечтать. И посмотреть красивые фотографии, которые прислала из этого, как говорят, рая на земле твоя хорошая знакомая. Она сейчас на Мальдивах с мужем и лучшей подругой. Только что-то тут не то, в этих фото. Алексей Леонидов даже готов поставить свою интуицию сыщика против интуиции жены: с ее коллегой Варенькой Коняевой случилось что-то ужасное. А эти красивые снимки – лишь ширма. Да и Варя ли их сделала? Она ли пишет все эти письма? Алексею ясно одно: с райского острова они вернутся не втроем, а вдвоем.
Когда не справляешься с жизнью, когда вокруг обман и предательство, а тот, кто близок, замышляет тебя убить, на помощь приходит сама Стихия.Дорога. Ворота. Старинная церковь. Метель. Чужое лицо жениха. Отчаянье. Внезапный порыв все изменить.И жизнь резко меняет русло…
Красивый цветок лилия: шесть крупных лепестков и сердцевина. В центре детектива-загадки Натальи Андреевой «Огненная лилия» – убийство. А вокруг…Вокруг него шесть персонажей.Первый – это Жертва. Тот, вокруг кого плетутся интриги и чья участь неизбежна.Второй – Убийца. Тот, кто совершил преступление и хочет избежать возмездия.Третий – Сыщик, человек, который взял на себя обязательство его раскрыть.Четвертый – это Сообщник, вдохновитель и организатор преступления.Пятый – Свидетель. Несчастный, оказавшийся не в то время не в том месте.И, наконец, шестой – Случайный человек.Самое сложное в детективе-загадке понять, кто есть кто.
Старая поговорка гласит: «Нет большего вымысла, чем правда». Это полностью относится к книге Дж. Берендта, которая стала настоящей сенсацией сразу после выхода в свет. Сегодня по этой книге поставлена пьеса на Бродвее, получившая пять «Оскаров». Судя по всему, та же судьба уготована и одноименному фильму, снятому известным голливудским актером и режиссером Клинтом Иствудом.Видимо и сам автор, который ведет постоянную колонку в журнале «Эсквайр», не мог предвидеть такого успеха своей книги, которой уже продано десятки миллионов экземпляров и которая продолжает оставаться в числе бестселлеров.Роман Джона Берендта «Полночь в саду добра и зла» может, на первый взгляд, показаться просто мозаикой изысканных фрагментов-новелл из жизни консервативного американского городка Саванна.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
СодержаниеПотрясающие приключения майора Брауна. Перевод В. ИльинаКрах одной светской карьеры. Перевод Н. Трауберг / Бесславное крушение одной блестящей репутации. Перевод В. СтеничаСтрашный смысл одного визита. Перевод Н. ТраубергНеобычная сделка жилищного агента. Перевод Н. ТраубергНеобъяснимое поведение профессора Чэдда. Перевод Т. КазавчинскойСтранное затворничество старой дамы. Перевод Н. Трауберг.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.