Опустошение - [64]
проверяла стол перед выходом из квартиры, и там ничего не было.
– Билл, – позвала я из спальни. Когда он не ответил, я перешла на крик.
– Иду, – отозвался он. Скрестив руки на груди, я пыталась успокоиться. Что за черт? Он
спрятал их, чтобы я совсем про них забыла? Неужели он думает, что я сдамся так легко? Мог ли
он так поступить? А что если он и правда это сделал, со злостью думала я. Мне нужно будет
заново отрегулировать весь свой цикл. И будет ли он продолжать в том же духе дальше?
На этот раз, когда я позвала его, в моем голосе слышался гнев, так что Билл пришел почти
сразу.
– Да? – спросил муж, разглядывая беспорядок на полу.
– Где мои противозачаточные? – я понимала, что нервно постукиваю ногой об пол, но уже не
контролировала себя.
– Что?
– Мои противозачаточные таблетки. Где они? Ты что–то сделал с ними?
– Что мне делать с ними? – спросил он, приподнимая подбородок и глядя на меня сверху
вниз.
– Я не знаю, но их нет в моем чемодане, и их не было там, где я их оставила, на кухонном
столе. Ты взял таблетки? Ты спрятал их?
– Спрятал их? – прогремел он. – Ты думаешь, я какой–то монстр? Дерьмо, Оливия, когда ты
стала гребанным параноиком?
– Хорошо, тогда где они? – начала отступать я, распознав бурю в его глазах. Я поспешила
закрыть тяжелую деревянную дверь, прислонившись к ней плечом.
Муж схватил мою сумочку с пола и стал рыться в ней.
– Вот, – отрезал он, достав пакетик и бросив его на пол. – В нем твои дерьмовые таблетки. Я
специально положил их в пакетик с молнией и убрал в твою сумочку, чтобы ты не забыла.
– Ох, я…
– Вместе с охрененным количеством презервативов, потому что я уже не знаю, что еще
ждать от тебя, – сказал Билл, вытаскивая ленту пакетиков из фольги и бросая их в ноги. – Не
волнуйся, они нам сегодня не понадобятся, – добавил он.
– Хорошо, – сказала я. – Мне очень жаль, не сердись.
– В самом деле, Лив? – повторил он. – Почему ты начала принимать таблетки именно
сейчас? Это не имеет никакого смысла.
– Билл, потише, Люси с Эндрю услышат нас, – сказала я, дергая мочку уха.
– Ответь мне, черт возьми!
– Я просто не хочу рисковать, пока…
– Пока ты не будешь готова, я знаю, – произнес он с отвращением. – Пока не наступит
“идеальный момент”. А ты думала, как мне относиться к этому? – Билл остановился, и его лицо
просветлело, как будто он осознал что–то. – Ты поступаешь, как твоя мама.
Я почувствовала, что не могу дышать.
– Ты абсолютно прав, – сказала я, сжимая мочку уха, пока не поморщилась от боли. – Мне
очень жаль. Я думала…
– Что ж, ты думала не правильно.
– Я думала мы… не разговаривай со мной таким тоном, Билл. Я не хочу устраивать сцен. – Я
открыла дверь, чтобы выйти, но он бросился вперед и захлопнул ее передо мной.
– Нет, ты никуда не денешься от разговора. Я ухожу, чтобы наслаждаться моими
выходными, а ты можешь остаться здесь и разгребать это дерьмо.
У меня было лишь мгновение, чтобы отскочить в сторону, когда он снова распахнул
тяжелую дверь. Я смотрела ему вслед, чувствуя себя полной дурой, а затем присела, чтобы
разобрать беспорядок.
Глава 16
Следующая неделя прошла в эмоциональном смятении. Гнев Билла утих, но мое чувство
вины осталось. Гретхен и Дэвид постоянно присутствовали в моих мыслях. Детально продуманные
фантазии и воображаемые сценарии наполняли мою голову, какие–то из них подпитывались
ревностью, другие чувственными воспоминаниями. Одновременно я была возбуждена, зла и
раздавлена. Отказ Дэвида ошеломил меня. Я знала, что это было нелогично, знала, что это было
несправедливо.
Ночью я ворочалась без сна, вспоминая бессмысленные припадки ревности моей матери.
Стала ли я на нее похожа, как жестоко обвинил меня Билл? Я никогда не ревновала мужа, но когда
дело касалось Дэвида, все становилось таким зыбким, что я полностью теряла контроль над собой.
Я мучилась от бессонницы, вызванной чем–то большим, чем обычное беспокойство. Не получив от
Дэвида вестей в течение недели, я подумала, что возможно мои бредовые мольбы, вызванные
приемом лекарства, сбылись. Вот только чувствовала я далеко не облегчение.
Я была рада заботам по организации предстоящего приема. Я проводила дни, занимаясь
мелочами, перепроверяя их и обсуждая каждую деталь с руководством отеля, где и будет проходить
вечер. Я была уверена, что работая над этим проектом, предусмотрела все нюансы и случайности.
В четверг я уже чувствовала себя намного свободнее, возвращаясь с интервью, которое проводила
неподалеку.
– Привет, Дженни, – ответила я на телефонный звонок.
– Дэвид Дилан здесь и хочет видеть тебя по поводу статьи. – Она понизила голос. – Я
сказала ему, что он может поговорить с Лизой, но, кажется, мистер Дилан хочет разговаривать
только с тобой.
– Ты сказала ему, что меня нет в офисе?
– Да. Он ответил, что подождет. – Телефон завибрировал у моего уха и, отстранив его, я
увидела вызов Билла.
– Вообще–то, я скоро буду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.