Оптимистка - [27]
Они оба безмолвно кивают.
Гасу это нравится.
— Парни, желаю вам приятно провести вечер, и позаботьтесь о моей девочке, хорошо?
Они снова в унисон кивают головой, слегка приоткрыв рты, и следуют друг за другом в свою комнату, Пит с выражением страха на лице, а Клейтон, скорее всего с внушительной эрекцией. Гас умеет преподнести себя.
Он хлопает в ладоши и разражается смехом, как только закрывается дверь.
— О, Боже, Оптимистка, не то, чтобы тебе следует забыть об осторожности, но с этими двумя ты в полной безопасности. Говорю тебе, Пит определенно не увлекается ролевыми играми или садомазохизмом, но я просто не могу выбросить из головы образ его, затянутого в кожу. Это так смешно.
Я пытаюсь не рассмеяться, но не могу сдержаться. Смех Гаса это как быстро распространяющаяся инфекция.
— Говорила же тебе.
— А если серьезно, то они выглядят очень славными парнями.
— Потому что так оно и есть. Они отличные ребята.
Он улыбается и кивает. Несколько секунд мы молчим.
— Но все равно спасибо за заботу. Всегда приятно знать, что есть тот, кому не все равно. Поэтому еще раз, спасибо.
— Ну что ты, мое предназначение в жизни — заботиться о тебе.
Я улыбаюсь.
Он улыбается.
— Ладно, Оптимистка. Пора прощаться. Мы отлично провели время.
— Как всегда.
— Я люблю тебя, Оптимистка.
— Я тоже люблю тебя, Гас.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Закрываю ноутбук и выхожу в коридор. Дверь оставили открытой специально для меня, так что я смело вхожу в комнату.
—Извините, если вам это представление показалось странным и спасибо. Гас просто слишком переживал из-за того, что я провела ночь в вашей комнате, поэтому я хотела, чтобы он с вами познакомился и отстал от меня.
Клейтон лежит на кровати, обмахиваясь журналом. Его щеки все еще красные, как помидор.
— Кэтрин, почему ты не говорила, что встречаешься с Адонисом?
— Он очень привлекателен, да Клейтон?
— Привлекателен? Да он великолепен.
— Он не бойфренд, а мой лучший друг.
Раздается голос Пита:
— А почему он тогда сказал «позаботьтесь о моей девочке»?
Качаю головой.
— Не знаю, Пит. Он всегда так меня называет, это как выражение привязанности.
Клейтон поднимает брови и играет ими.
— Послушай, не знаю, что происходит между вами двумя, но ты будешь просто идиоткой, если дашь ему уйти.
— Идиоткой?
Он кивает.
— И-ди-от-кой.
Воскресенье, 4 сентября
Кейт
Отправляю смс Мэдди и надеюсь, что она перестала на меня злиться. Я переживаю за нее и даю ей возможность — это понять.
Она не отвечает.
Полагаю, все еще злится.
Дам ей еще немного времени, а потом попытаю счастья еще раз.
Понедельник, 5 сентября
Кейт
Как и договаривались: Клейтон ждет меня возле кафетерия в семь тридцать. Я только что закончила работать поэтому, как всегда, опаздываю. Он берет меня под руку
— Кэтрин, я уже говорил, как сильно тебя люблю?
Подозрительно смотрю на него.
— Нет… Чего тебе надо?
Он понижает голос до шепота:
— Я нашел клуб в Миннеаполисе, который проводит вечеринки для тех, кому еще нет 21.
Потираю руки.
— Отлично! Когда идем?
Он гримасничает, но с надеждой произносит:
— Сегодня?
Пожимаю плечами.
— Хорошо. Во сколько?
Клейтон останавливается и поворачивает меня к себе лицом.
— Ты, правда, пойдешь?
— Ну, да. Я же обещала.
Он крепко сжимает меня в объятиях и слегка приподнимает. Честно, не думала, что у него есть на это силы. Я полагала, что ни один из нас не дотягивает даже до ста фунтов.
— О, Кэтрин, я, правда, тебя люблю. Ты лучшая.
— Клей, ты не против, если мы возьмем с собой мою подругу Шелли?
Он хлопает в ладоши.
— Чем больше народу, тем веселее!
Пока мы с Клейтоном ужинаем, звоню Шелли.
— Привет, подруга. — Звучит немного язвительно, но думаю, что ей нравится это слово, хотя она и не признается. Но ничего, то ли еще будет.
— Есть планы на вечер?
— Нет, а что?
— Хорошо. Мой друг Клейтон и я собираемся на танцы, и ты идешь с нами.
— Ты хочешь, чтобы я пошла на танцы?
— Ага.
— Честно, я не в настроении идти на псевдо рейв вечеринку в комнате Клейтона.
— Нет, мы собираемся в настоящий клуб.
— Где?
— В Миннеаполисе, место называется «Спектэкл».
— Кейт, это гей клуб.
— Да, я знаю, — молчание продолжается так долго, что я начинаю думать о том, что она заснула или положила телефон и ушла. — Шелли?
— Это гей клуб, — повторяет она.
— Да. И?
— Мы не такие, Кейт.
— Я в курсе.
Молчание.
— Они же не стоят на страже вагин на входе, Шелли. Давай же. Будет весело. Ну, пожалуйста?
— Я не знаю. — Слышу в ее голосе, что она готова вот-вот сдаться.
— Шелли, если ты скажешь нет, то сидящая внутри тебя королева танцпола устроит глобальную революцию. Я не хочу этого. Мы заедем за тобой в девять тридцать.
— О, черт, — я так и вижу, как она закатывает глаза. А потом, фыркнув, Шелли сдается: — Хорошо.
В общежитии я больше часа лежу на кровати Клея и смотрю, как он примеряет наряды. Никогда не видела его таким взволнованным.
— А ну-ка примерь еще раз серые брюки. — Нужно ему помочь, а то мы никогда отсюда не выберемся. Он хуже Гаса.
Клейтон дефилирует передо мной по комнате в серых штанах.
— Надень эти. В них твоя задница смотрится великолепно.
Он улыбается и соглашается:
— Да, у меня отличная задница.
— Так и есть, — говорю я. Скатываюсь с кровати и направляюсь в свою комнату.
Гас. Это история о Гасе. О том, как он потерял себя. И пытался найти вновь. Это история его исцеления. … «но, честно признаться, я даже не знаю как жить дальше. Опти была не только моим лучшим другом; она была моей второй половинкой…половинкой разума, совести, чувства юмора, творческого «я», сердца. Как продолжать жить, когда твоя половинка навсегда ушла?».
Любовь – странная штука. Она приходит из ниоткуда. В ней нет логики или системы. Она не поддается научному объяснению. Любовь – это чистое чувство и страсть. Однако и чувство, и страсть могут быть опасными, потому что они подпитывают не только любовь, но… и ненависть. Сейчас я являюсь экспертом и в том, и в другом. Я знаю об этом из личного опыта. Я влюбился в Миранду быстро и безрассудно. В своей голове и мечтах я возвысил ее до небес. Но правда в том, что мечты, как сигареты. Мысли о них крутятся в голове, пока не начинаешь думать, что они нужны тебе. Что ты этого хочешь. Миранда была такой.
Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.