Оптимистка - [27]

Шрифт
Интервал

Они оба безмолвно кивают.

Гасу это нравится.

— Парни, желаю вам приятно провести вечер, и позаботьтесь о моей девочке, хорошо?

Они снова в унисон кивают головой, слегка приоткрыв рты, и следуют друг за другом в свою комнату, Пит с выражением страха на лице, а Клейтон, скорее всего с внушительной эрекцией. Гас умеет преподнести себя.

Он хлопает в ладоши и разражается смехом, как только закрывается дверь.

— О, Боже, Оптимистка, не то, чтобы тебе следует забыть об осторожности, но с этими двумя ты в полной безопасности. Говорю тебе, Пит определенно не увлекается ролевыми играми или садомазохизмом, но я просто не могу выбросить из головы образ его, затянутого в кожу. Это так смешно.

Я пытаюсь не рассмеяться, но не могу сдержаться. Смех Гаса это как быстро распространяющаяся инфекция.

— Говорила же тебе.

— А если серьезно, то они выглядят очень славными парнями.

— Потому что так оно и есть. Они отличные ребята.

Он улыбается и кивает. Несколько секунд мы молчим.

— Но все равно спасибо за заботу. Всегда приятно знать, что есть тот, кому не все равно. Поэтому еще раз, спасибо.

— Ну что ты, мое предназначение в жизни — заботиться о тебе.

Я улыбаюсь.

Он улыбается.

— Ладно, Оптимистка. Пора прощаться. Мы отлично провели время.

— Как всегда.

— Я люблю тебя, Оптимистка.

— Я тоже люблю тебя, Гас.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Закрываю ноутбук и выхожу в коридор. Дверь оставили открытой специально для меня, так что я смело вхожу в комнату.

—Извините, если вам это представление показалось странным и спасибо. Гас просто слишком переживал из-за того, что я провела ночь в вашей комнате, поэтому я хотела, чтобы он с вами познакомился и отстал от меня.

Клейтон лежит на кровати, обмахиваясь журналом. Его щеки все еще красные, как помидор.

— Кэтрин, почему ты не говорила, что встречаешься с Адонисом?

— Он очень привлекателен, да Клейтон?

— Привлекателен? Да он великолепен.

— Он не бойфренд, а мой лучший друг.

Раздается голос Пита:

— А почему он тогда сказал «позаботьтесь о моей девочке»?

Качаю головой.

— Не знаю, Пит. Он всегда так меня называет, это как выражение привязанности.

Клейтон поднимает брови и играет ими.

— Послушай, не знаю, что происходит между вами двумя, но ты будешь просто идиоткой, если дашь ему уйти.

— Идиоткой?

Он кивает.

— И-ди-от-кой.

Воскресенье, 4 сентября

Кейт


Отправляю смс Мэдди и надеюсь, что она перестала на меня злиться. Я переживаю за нее и даю ей возможность — это понять.

Она не отвечает.

Полагаю, все еще злится.

Дам ей еще немного времени, а потом попытаю счастья еще раз.

Понедельник, 5 сентября

Кейт


Как и договаривались: Клейтон ждет меня возле кафетерия в семь тридцать. Я только что закончила работать поэтому, как всегда, опаздываю. Он берет меня под руку

— Кэтрин, я уже говорил, как сильно тебя люблю?

Подозрительно смотрю на него.

— Нет… Чего тебе надо?

Он понижает голос до шепота:

— Я нашел клуб в Миннеаполисе, который проводит вечеринки для тех, кому еще нет 21.

Потираю руки.

— Отлично! Когда идем?

Он гримасничает, но с надеждой произносит:

— Сегодня?

Пожимаю плечами.

— Хорошо. Во сколько?

Клейтон останавливается и поворачивает меня к себе лицом.

— Ты, правда, пойдешь?

— Ну, да. Я же обещала.

Он крепко сжимает меня в объятиях и слегка приподнимает. Честно, не думала, что у него есть на это силы. Я полагала, что ни один из нас не дотягивает даже до ста фунтов.

— О, Кэтрин, я, правда, тебя люблю. Ты лучшая.

— Клей, ты не против, если мы возьмем с собой мою подругу Шелли?

Он хлопает в ладоши.

— Чем больше народу, тем веселее!

Пока мы с Клейтоном ужинаем, звоню Шелли.

— Привет, подруга. — Звучит немного язвительно, но думаю, что ей нравится это слово, хотя она и не признается. Но ничего, то ли еще будет.

— Есть планы на вечер?

— Нет, а что?

— Хорошо. Мой друг Клейтон и я собираемся на танцы, и ты идешь с нами.

— Ты хочешь, чтобы я пошла на танцы?

— Ага.

— Честно, я не в настроении идти на псевдо рейв вечеринку в комнате Клейтона.

— Нет, мы собираемся в настоящий клуб.

— Где?

— В Миннеаполисе, место называется «Спектэкл».

— Кейт, это гей клуб.

— Да, я знаю, — молчание продолжается так долго, что я начинаю думать о том, что она заснула или положила телефон и ушла. — Шелли?

— Это гей клуб, — повторяет она.

— Да. И?

— Мы не такие, Кейт.

— Я в курсе.

Молчание.

— Они же не стоят на страже вагин на входе, Шелли. Давай же. Будет весело. Ну, пожалуйста?

— Я не знаю. — Слышу в ее голосе, что она готова вот-вот сдаться.

— Шелли, если ты скажешь нет, то сидящая внутри тебя королева танцпола устроит глобальную революцию. Я не хочу этого. Мы заедем за тобой в девять тридцать.

— О, черт, — я так и вижу, как она закатывает глаза. А потом, фыркнув, Шелли сдается: — Хорошо.

В общежитии я больше часа лежу на кровати Клея и смотрю, как он примеряет наряды. Никогда не видела его таким взволнованным.

— А ну-ка примерь еще раз серые брюки. — Нужно ему помочь, а то мы никогда отсюда не выберемся. Он хуже Гаса.

Клейтон дефилирует передо мной по комнате в серых штанах.

— Надень эти. В них твоя задница смотрится великолепно.

Он улыбается и соглашается:

— Да, у меня отличная задница.

— Так и есть, — говорю я. Скатываюсь с кровати и направляюсь в свою комнату.


Еще от автора Ким Холден
Гас

Гас. Это история о Гасе. О том, как он потерял себя. И пытался найти вновь. Это история его исцеления. … «но, честно признаться, я даже не знаю как жить дальше. Опти была не только моим лучшим другом; она была моей второй половинкой…половинкой разума, совести, чувства юмора, творческого «я», сердца. Как продолжать жить, когда твоя половинка навсегда ушла?».


С..а - любовь

Любовь – странная штука. Она приходит из ниоткуда. В ней нет логики или системы. Она не поддается научному объяснению. Любовь – это чистое чувство и страсть. Однако и чувство, и страсть могут быть опасными, потому что они подпитывают не только любовь, но… и ненависть. Сейчас я являюсь экспертом и в том, и в другом. Я знаю об этом из личного опыта. Я влюбился в Миранду быстро и безрассудно. В своей голове и мечтах я возвысил ее до небес. Но правда в том, что мечты, как сигареты. Мысли о них крутятся в голове, пока не начинаешь думать, что они нужны тебе. Что ты этого хочешь. Миранда была такой.


Рекомендуем почитать
Каллиграфия страсти

Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.


Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.