Опрометчивый поступок - [48]
А вот Сэм считал ее сильной. И желанной. По крайней мере ему нравилось ее целовать. А уж как это нравилось ей! Лидия была в восторге от его жаркого рта и от того, как умело он им действовал. Ей нравилось ощущать на себе вес его тела, и прикосновение прохладной влаги тумана, и как ток воздуха овевал обнаженную кожу между краями расстегнутого ворота. И это было только начало. Существовало еще столько приятных ощущений, о которых она не имела понятия, но которые намеревалась открыть для себя в этот благословенный миг – миг, который не мог длиться вечно и в недалеком будущем должен был закончиться. Им с Сэмом предстояло разойтись по разным дорогам. Не потому ли она чувствовала себя в безопасности, что ей не грозило в будущем встречаться с ним?
Лидия отвлеклась и не сразу заметила, что во взгляде его появилась неуверенность.
– Перестань! – попросила она. – Ты опять отдаляешься от меня.
После этих слов Сэм окончательно замкнулся.
– Почему ты меня не целуешь? Ведь тебе этого хочется. Вместо ответа он отвел взгляд и какое-то время смотрел в
пелену тумана, в никуда, а когда снова взглянул на Лидию,
она сразу поняла – что-то изменилось. Сэм рассердился на нее – Шутливое негодование, которое так ей
льстило и которое ей нравилось подогревать, сменилось подлинным раздражением. Синие глаза потемнели, в них появился стальной отлив.
– Ты права, мне этого хочется. Мне нравится целовать тебя вот так, лежа, когда ты подо мной и в моей власти. Но это не единственное, чего я хочу. Мне хочется также сорвать с тебя одежду, закрыть тебе рот жадными, грубыми поцелуями, чтобы не могла кричать, и трогать тебя везде, где захочется. Я хочу быть внутри – твоего рта, твоей одежды, твоего тела. Я хочу, чтобы мы оба были совсем голые и чтобы я мог проникнуть в тебя.
– Нет! – вырвалось у Лидии.
Она ощутила, что заливается краской. Смущение сменилось гневом. Что он себе вообразил! Как он смеет! Поцелуй… ну, может быть, чуточку больше – дальше она не зайдет никогда!
– Нет! – повторила она.
На губах Сэма появилась мрачная усмешка. Он кивнул.
– Я так и думал, наконец-то ты взялась за ум. Поверь, так будет лучше для нас обоих. А теперь будь умницей и повернись спиной, чтобы мне было легче отодвинуться. И вообще не усложняй жизнь нам обоим.
Лидия не шевельнулась. Тогда Сэм отодвинулся сам и лег на спину на некотором расстоянии от нее, демонстративно поправляя брюки. Она ожидала настороженного молчания, но он, должно быть, решил иначе, потому что заговорил как ни в чем не бывало:
– Теперь твоя очередь. Расскажи, что было разом и – лучшее, и худшее из того, что тебе довелось повидать.
Поначалу она просто не поняла. При чем здесь это? «Трогать тебя везде, где захочется…»
– Я… однажды в Испании…
«…закрыть тебе рот жадными, грубыми поцелуями…»
– В Испании я… что же я видела? Видела корриду, «…быть внутри твоего рта, твоей одежды, твоего тела…» Это непристойно! Что за бесстыдство! Она не должна об этом думать.
«…чтобы мы оба были совсем голые…» Она не могла думать ни о чем другом, «…и чтобы я мог проникнуть в тебя».
Туман наконец соизволил рассеяться. Взгляду явилось вечернее небо, по-прежнему в тучах. Сэм надеялся, что заметил низко над горизонтом закатное солнце, но пятно было слишком бледное, чтобы утверждать с уверенностью. Равнина снова простиралась вокруг во всем своем унылом великолепии; скалы, редкий кустарник и прозелень болот. Чтобы не заплутать, путешественники выбрали себе ориентир – утес, напоминавший Пизанскую башню. Надо сказать, они поступили мудро, переждав туман, так как непременно угодили бы в болото – то самое, где квакали лягушки. Его пришлось огибать по широкой дуге.
Заболоченный участок переходил в луг с грубой метельчатой травой, непригодной, должно быть, даже на корм диким пони. За ним местность снова понизилась, под ногами захлюпало. Лидия принялась было сетовать на судьбу, но прикусила язык, когда путь загородило самое худшее болото из всех, что им пришлось повидать. Здесь было много открытой воды, подернутой чем-то вроде грязной желто – зеленой пены. Пересечь его удалось, только прыгая с кочки на кочку..
Вскоре после этого небо начало расчищаться, показалась 'луна. Сэм и Лидия продолжали путь, отчасти потому, что им хватало света, отчасти чтобы наверстать потерянное время. «Пизанская башня» осталась позади, а дороги не было и в помине. Им никак не удавалось взять хороший темп, а кроме того, местность все время понижалась. Казалось странным, что кому-то взбрело в голову проложить дорогу именно здесь.
С наступлением темноты возникла новая проблема. Кто-то взялся преследовать Сэма и Лидию по пятам. В темноте зловеще светилось несколько пар глаз, пробудивших прежние страхи Лидии. Даже то, что это оказалось несколько отбившихся от стада овец, не помогло рассеять их до конца. Сэм держался настороже. Взбираясь по склону холма, которые теперь попадались нечасто, он наступил на какой-то предмет, ответивший металлическим звяканьем. Наклонившись, он подобрал его, чтобы получше рассмотреть. Это были разбитые кандалы – памятка удачного побега. Находка явно не привела Лидию в восторг, поскольку с этой минуты она старалась держаться к нему так близко, как только возможно, то и дело на него натыкаясь. Сэм не винил девушку, он и сам чувствовал себя не в своей тарелке. Оставалось надеяться, что владелец кандалов давно уже покинул эти места.
У ног сэра Джеймса Стокера, бесстрашного и неотразимого искателя приключений, лежал весь лондонский свет. Любая из прекрасных «львиц» высшего общества с удовольствием стала бы его возлюбленной — но он, не желавший легких побед, возжелал покорить сердце неприступной Николь Уайлд, женщины, которая имела все основания не доверять мужчинам.Однако чем яростнее сопротивлялась Николь чарам настойчивого поклонника, тем отчаяннее стремился Джеймс любой ценой пробудить «спящую красавицу» для новой жизни, полной страсти и счастья...
Красивая и рассудительная Кристина Бауэр прекрасно понимает, ей следует бежать от графа Адриана Ханта как от огня. Он повеса и ловелас и никогда не женится на ней.Но почему кровь приливает к щекам Кристины, стоит Адриану пристально посмотреть на нее? Почему все доводы рассудка меркнут перед его чарами?Кристина из последних сил пытается сопротивляться, однако все сильнее запутывается в сетях соблазна и страсти…
Эта страстная, романтическая любовь началась на корабле, когда американская красавица Луиза Вандермеер плыла в Европу к жениху-аристократу. Любовь к незнакомцу, встречавшемуся с девушкой лишь под покровов темноты, захватила Луизу. Она возненавидела своего будущего мужа, всеми силами души стремясь к таинственному возлюбленному, покорившему ее сердце…
Стюарт Эйсгарт, виконт Монт-Виляр, не мог и вообразить, что скромная хозяйка маленькой фермы, золотоволосая Эмма Хотчкис, которую он твердо решил сделать своей новой любовницей, в действительности — решительная и опасная женщина, способная на равных противостоять любому мужчине.Страсть выступает против страсти, искусство соблазна — против ума и хитрости...Так кто же обольститель?Кто победит, кто проиграет?И как быть, если в игру вступает любовь?..
Кто мог взяться за сложнейшее дело — в короткий срок превратить «грубого дикаря» Мика Тремора в благовоспитанного, безупречного джентльмена? Только эксцентричная леди Эдвина Боллаш, всем известная старая дева лондонского света! Что должно было выйти из такого партнерства? На первый взгляд — ничего хорошего!Не сразу, далеко не сразу удалось Эдвине разглядеть в вульгарном простолюдине истинного аристократа и настоящего мужчину — сильного, благородного, бесстрашного. Не сразу и Мик увидел в «унылой» учительнице нежную, страстную, прелестную женщину.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…