Опрометчивый поцелуй - [19]

Шрифт
Интервал

Джилли как зачарованная смотрела на водопад, образованный бурным потоком, текущим с холмов и ниспадающим в каньон, который переходил в спокойное зеркало озера. За озером, на пологих холмах, располагалось лоле для гольфа.

– Здорово! – воскликнула она.

Казалось, один Рори Кинкейд не разделяет ее восторга. Он надел на Айрис спасательный жилет.

– Прекрасно, моя королева! – отметил он, отступая назад и оглядывая Айрис с головы до ног. – Вы очаровательны, синьорина!

Затем Рори посадил Айрис на переднее сиденье и повернулся к Джилли, которая как раз в этот момент восхищалась окрестностями.

– Вашу руку… – сказал Рори.

Однако Джилли намеревалась усесться в лодку самостоятельно и решительно занесла ногу, чтобы шагнуть.

– Нет-нет! – воскликнул Рори Кинкейд. – Вы нас опрокинете. – И подумал: «Вот тот миг, о котором я мечтал…»

Впрочем, в следующий момент он забыл обо всех своих огорчениях и фантазиях, потому что Джилли протянула ему руку, ловко переступила через борт лодки и в тот момент, когда должна была сесть рядом с Айрис, случайно прижалась к нему. Очень близко Рори увидел ее глаза и почувствовал пьянящий запах волос. Он был счастлив. Казалось, ее пальцы источают небесную силу, от которой Рори едва не взлетел. По крайней мере ему так показалось. Однако он не подумал, что с таким же успехом мог бы выпасть за борт. Он пришел в себя, как только Джилли заняла свое место. Рори, как надсмотрщик, сел сзади. Он понял, что теперь беды не миновать. Его сердце бешено колотилось в грудной клетке. Поразмыслив немного над этой проблемой, он обреченно вздохнул и взял в руки весло, которое показалось ему то ли женской шейкой, то ли женской ножкой, и Рори мстительно сжал его.

Айрис повелительно указала вперед:

– Плывем туда!

Рори аккуратно оттолкнулся веслом от пристани. Он старался избавиться от того напряжения, которое, как казалось ему, возникло между ним и Джилли Скай. «Не следует нервничать, – он, – а надо держать ухо востро…»

– Пожалуйста, сядьте обе ближе к центру скамьи, – скомандовал он, и воображение снова услужливо подсунуло ему картинку с мокрой Джилли у него на руках. Он выругался шепотом: – Черт!

Между тем лодка скользила по зеркальной глади озера. То там, то здесь играла рыба, а над водой носились стрекозы. Рори еще помнил те времена, когда они вдвоем с Грэгом рыбачили здесь с утра до вечера. У них даже была игра под названием «Дикари». Однако все изменилось с того дня, когда они поняли, что повзрослели: Рори очень быстро надоела богемная жизнь Кэйдвотера, а Грэг, напротив, упивался ею.

По мере того как лодка удалялась от водопада, его шум становился все тише и тише. Рори взмахивал веслом; и в спокойном ритме движений, и в шуме водопада чувствовал себя умиротворенным, как в детстве. Кроме раскинувшегося вокруг пейзажа, Рори мог вволю налюбоваться на Джилли Скай – ее волосы в завитках горели на солнце огненными нитями.

– Стой! – скомандовала Айрис.

Он вздрогнул и слишком резко выдернул весло из воды. Каноэ предательски закачалось. Джилли Скай испуганно схватилась за борт. Каноэ закачалось еще больше.

– Сидите спокойно… – попросил Рори.

Он даже задержал дыхание. Лодка успокоилась.

– Теперь говори, – сказал он Айрис, – чего ты хочешь, любезная тетушка?

Она величественно указала направо:

– Хочу попасть на остров.

Однако Рори спешил вернуться в дом, где его ждали хлопоты по устройству вечеринки.

– Детка, через полчаса мне нужно быть на берегу…

– Пожалуйста… – попросила Айрис, обратив на него взор своих голубых глаз.

И Рори был сражен ее вежливостью. Оказалось, что Айрис прекрасно усвоила прием поощрения, но если раньше этот прием использовал Рори по отношению к Айрис, то теперь Айрис сама поступила точно так же. Рори хватило выдержки не выказать радости, он повернул направо, и они поплыли к острову. Впрочем, для него это давно был не остров, а просто еще одна большая площадка для гольфа.

Рори Кинкейд уперся веслом в илистое дно, и Айрис выскочила на берег. При этом лодка закачалась, а Джилли, держась за борт, спросила:

– С Айрис ничего не случится? – Рори важно кивнул:

– Они с братом часто бывают здесь. Это их любимое место.

Она повернулась к нему, прикрыв рукой глаза от солнца.

– Вы здесь росли?

– Скажем так, я получил здесь первые уроки жизни. – Он случайно коснулся коленом ее ноги, и Джилли незаметно отодвинулась.

– Видите ли, мой дед и одна из его жен, не помню которая, заботились о нас больше, чем родители.

Она не поверила:

– Все действительно так плохо?

– Увы, – согласился Рори. – Мать вспоминала о нашем существовании раз в год. В основном она была занята в бизнесе моды, ее больше интересовали парижские выставки и салоны. К тому же она всегда боялась разориться и не могла позволить себе расслабиться. Отца я видел еще реже. Он был занят своими фильмами и вечно пропадал в Голливуде. До сих пор не могу понять, почему они нас не любили. По этой причине мы с Грэгом безвылазно прожили здесь лет восемнадцать.

– Да, это хорошее место для мальчишек.

Однако у Рори было другое мнение. Большинство людей считают жизнь в роскоши гарантией счастливого детства. У них же все было наоборот – жизнь в поместье была подобна жизни в комфортабельной тюрьме.


Еще от автора Кристи Риджуэй
Влюбленный самурай

С тех пор как его брат-близнец обманом заполучил семейный бизнес. Люк сосредоточился на двух вещах: достижении успеха и мести. Неожиданно на сцене появляется невеста брата, Лорен Коновер, и Люк обретает возможность сразу достичь того и другого. Но он не учел лишь одного – что сам влюбится в Лорен...


Рекомендуем почитать
В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..