Оправданный риск - [18]

Шрифт
Интервал

не забывала любимое блюдо Джейка. Надеюсь, он воспримет эту еду как предложение

мира.


33


Глава 10

Джейк


— Это ты заказал доски не того грёбаного размера! — обвиняю я Манси, развязывая

ремень с инструментами и бросая его в кузов грузовика. — Целый долбаный день пошёл

коту под хвост!

— Я заказал то, что мне, бл*дь, велели заказать! — возражает он.

— Тогда это дерьмо было бы правильным! Ты хоть представляешь, как это влияет на

стоимость? — спрашиваю я его, сильно толкая.

Он отталкивает меня назад, и я замахиваюсь, ударяя его правым кулаком в челюсть.

Он спотыкается и бормочет проклятия, готовясь к бою. Он может быть только

проспектом, но не стерпит никакого дерьма, даже от меня. Это одна из причин, по

которой клуб готов проголосовать за него.

— Довольно! — кричит Хантер. — Мы возместим урон и в бухгалтерских книгах

будет всё гладко!

Манси сердито смотрит на меня, и я почти рычу на него. Наконец, он топает прочь, направляясь к грузовику, чтобы выгрузить инструменты и пополнить запасы. Я слышу, как Хантер говорит Манси с Дэшем, что им придётся встать пораньше и купить доски

нужного размера, прежде чем мы начнём рабочий день.

Обычно я не такая горячая голова, во всяком случае, с братьями, но каждый раз, когда Хантера не было видно, всё, что я слышал, это как Дэш дрочил на трусики Скайлар.

Этот грёбаный придурок не вернул их мне, и теперь они мне ни хрена не нужны. Я хочу, чтобы он уничтожил их, чтобы он никогда не смог прикасаться к ним снова. Больной

ублюдок.

Я изо всех сил сдерживался, чтобы не надрать ему задницу, но тогда он захотел бы

знать почему я это делаю, и все остальные тоже, ведь, технически, он не трогал Скайлар.

— Да что с тобой такое, чёрт возьми? — Хантер спрашивает меня, сжав моё плечо.

— Когда ты трахался в последний раз?

Я стряхиваю его руку.

— Тебе надо сбросить напряжение, иди найди киску, — предлагает Хантер, открывая дверь в клуб.

— Ну, будь я проклят.

Запах бекона и блинов ударяет мне в нос, рот мгновенно наполняется слюной.

Скайлар стоит за стойкой вместе с Элли, выставляя на всеобщее обозрение разнообразные


34


блюда. Моя любимая еда. Она улыбается нам с Хантером, ставя на стойку очередную

тарелку с блинами, и Элли начинает расставлять всем пиво.

Она готовила для меня, как и подобает старухе. Эта невероятная грёбаная женщина

готовила для меня. Да, еды здесь хватит на весь клуб, но я чертовски уверен, что она не

забыла, что блины — моя любимая еда, особенно на завтрак.

Она тоже любит завтраки. Бекон, яйца, колбаса, овсянка и блины. Господи, как же я

люблю её чертовы блинчики. Я могу пристраститься к этому.

Скайлар достаёт из холодильника кувшин, и у меня чуть не отвисает челюсть. Она

даже заварила сладкий чай! Забудьте про это чертово пиво!

— Надеюсь, этого хватит на всех, — говорит она почти застенчиво.

Хантер обходит бар и заключает её в объятия, целуя в щёку. Разве это неправильно

— ревновать его прямо сейчас? Он может свободно выражать свою признательность ей, в

то время как мне приходится притворяться, что каждая частичка меня не умирает от

желания прикоснуться к ней.

— Элли помогла, — говорит Скайлар, подталкивая её локтем в бок.

Блондинка небрежно пожимает плечами.

— Совсем немного

Но Элли всё ещё краснеет, когда Хантер целует её в щёку, благодаря. Я почти

смеюсь над тем, насколько он чертовски слеп. Она практически пускает слюни по нему, а

он даже не замечает.

— Хочешь, я подам тебе тарелку? — спрашивает Скайлар.

— Я пойду в душ, а потом вернусь поесть, — говорит Хантер, а затем кричит

предупреждение братьям: — Лучше бы там осталась какая-нибудь грёбаная еда, когда я

выйду из душа, или я надеру кому-нибудь задницу!

Не потрудившись принять душ, я сажусь за стойку бара. Скайлар всё ещё счастливо

улыбается, и это заставляет меня улыбнуться — то, что я редко делаю.

— Можно и мне тарелку? — спрашиваю я её.

Она протягивает мне пустую тарелку, а Элли уходит, чтобы помочь остальным.

— Конечно.

Я принимаю щедрую порцию блинов, притворяясь, что борюсь за блин, который она

пытается положить на свою тарелку. Девушка хватает сироп и садится рядом со мной, стащив кусок бекона с моей тарелки.

Скайлар наклоняется и тихо говорит:

— Спасибо за ванную. Я оценила это.

— Спасибо за еду.

Мы начинаем есть, и через несколько минут к нам присоединяется Хантер. Братья не

стесняются благодарить её за еду, намекая, что она может делать это каждый божий день.

— Не привыкайте к этому, — предупреждает Хантер. — Её квартира будет готова в

субботу.

Я хорошо маскирую свою реакцию. Я знал, что она уедет в эти выходные. Чёрт, я

собираюсь купить ей дом её детства, чтобы она могла вообще уехать из Бирмингема. Я не

должен разочаровываться, что не буду видеть её каждый день. Увезти Скайлар отсюда —

это самое лучшее для неё.

— Когда я увижу свою новую квартиру? — спрашивает Скайлар.

— В субботу, — отвечает Хантер со смешком. — Как я только что и сказал.

— А если мне она не понравится?

— Там будет лучше, чем в клубе.


Рекомендуем почитать
Муравейник

2047 год, Россия. Жизнь известной художницы Лои выглядит идеальной: счастливый брак, успешная карьера, роскошный дом на природе, дети и внуки рядом. Но в свой юбилей главная героиня, наконец, решает рассказать о себе всю правду – в автобиографическом романе. Работая над книгой, Лоя вспоминает времена детства и юности: первую любовь, родителей-алкоголиков, предательство лучших друзей… Кто окружает ее – люди или мерзкие муравьи?В роковую ночь 2034 года происходит страшное событие, которое затмевает собой все предыдущие.


Цвет страсти. Том 2

Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..


Просто друзья

Десять лет они были просто друзьями, опровергая известную теорию о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной.Десять лет Фрея посмеивалась над пристрастием Джека к молоденьким студенткам, он же подтрунивал над ее нетерпимостью к извечным мужским слабостям.Но однажды вполне невинный маскарад, затеянный Джеком и Фреей, превратился в жгучую страсть. Кто же они на самом деле — лучшие друзья или пылкие любовники, созданные, чтобы быть ВМЕСТЕ?..


Грешки

Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?


Лекси-Секси

«Лучший способ сбросить лишний вес — это активная интимная жизнь», — утверждает Лекси Кларк в своем скандальном бестселлере о нестандартных методах похудения.Бедняжка даже не подозревала, что очень скоро ей, осажденной толпами мужчин, желающих «помочь в благородном деле шейпинга», придется с перепугу бежать в маленький провинциальный городок.Найти обаятельного парня — такого, как Сэм Уорт…Забыть о сенсациях, скандалах, поклонниках и папарацци…Мечта!Но напрасно Лекси принимает Сэма за скромного провинциала.Ее возлюбленному тоже есть что скрывать!..


Порок и добродетель (Звонок из преисподней)

Красивая, внешне холодная Джулия Кэрри, подающий надежды дизайнер, после неудачного брака предпочитала держать мужчин на расстоянии, но и она не смогла устоять против обаяния и обжигающей страстности богатого и привлекательного Брэда. В его жизни было много женщин, но ни одной из них не удавалось задеть самые глубокие и чувствительные струны его души. Их бурный и очень непростой роман заканчивается браком, но… на пути их счастья встает мать Брэдфорда, жестокая и властная, она не может допустить, чтобы ее сын любил другую женщину…