Оплот и Пустота - [49]
- "Лжецу все кругом лживы, а скупердяй стонет от засилья алчных вокруг. Чем сильнее их порок, тем охотнее они усматривают его в других".
Еншая кивком одобрил процитированный отрывок из внутреннего трактата Лиги:
- Да, именно. В этом случае должна возникнуть настороженность и лёгкое беспокойство. Что же почувствовал торговец?
- М-м-м... Первое - гордость. Гордость за свою честность.
- Верно, - подтвердил Еншая. - Я намеренно привёл тебя к сравнительно честному торговцу. Ну, насколько торговец может быть честным. Он почувствовал гордость. Если ты понял это - зачем взялся его успокаивать? Приглушил мизерную подозрительность. К чему это было?
Ёрзая в кресле, юноша покусывал нижнюю губу:
- Простите. Я сам переживал. Наверное, хотел успокоить не столько его, сколько себя.
Еншая устало откинулся на спинку кресла, локти его упёрлись в подлокотники, пальцы сцепились в замок. К этому времени благовония в курильнице разгорелись окончательно, и комнату заполнил приятный аромат мирры.
- Ничего, - успокоил воспитанника Еншая. - Грубой ошибки тут нет. Ты потратил часть сил на ненужное Влияние, вот и всё. Сколько точек Влияния должно быть в хорошо спланированной линии?
- Максимум пять на одного человека... А больше может быть? В особых случаях?
- Может. Но это должен быть совсем особый случай. Если ты нарушаешь правило - ты должен понимать, зачем ты это делаешь... Ладно, вернёмся к сути нашего искусства. Как я и говорил, научись понимать желания и стремления людей. Дальше все силы направь на развитие Взгляда. Он для нас важнее всего. Не слушай тех балбесов, что будут тебе говорить о Влиянии. Мол, только оно и имеет смысл, а всё остальное - мишура. Выработай сильный Взгляд и ты станешь лучшим в Лиге.
- Как вы, куратор? - восторженно вставил юноша.
- Я попросту единственный, кто осознаёт исключительную важность Взгляда. Стараюсь всё тщательно рассчитывать и обдумывать. Дожимать Влиянием нужно когда всё разложено по полочкам. Никак не раньше.
- Я понял... Взгляд.
Еншая снова упёр локти в подлокотники и принялся мерно вращать большими пальцами.
- Дальше надо учиться развивать Влияние. Никогда не надо считать, что ты управляешь людьми. Заставляешь их действовать против их воли. Ты лишь помогаешь им лучше разобраться в их же порывах. Находишь в них желания и помогаешь людям лучше понять их же стремления.
- То есть помогать им делать то, что они сами хотят? Но при этом выбирать нужное тебе направление?
- Верно. Центральное положение Лиги ведь гласит...
- Не изменяй, а направляй, - бойко закончил юноша.
- Да, только перебивать меня не стоит, - нарочито мягко попросил Еншая, и на секунду пальцы его перестали совершать круговые движения.
- Простите.
После небольшой паузы Еншая продолжил:
- В человеке одновременно есть всё что угодно: страх, жалость, ненависть, боль, приязнь, нетерпение, грубость, весёлость... Просто найди нужное тебе и дай этому проявиться.
В общий зал резиденции вплыло грузное тело с двойным подбородком, облачённое в белоснежную хламиду с золотой каймой и застёжкой на плече. Отдуваясь, Авин опёрся на спинку кресла и кивнул Еншая.
- Пойдём наверх, поговорим. Заодно и перекусим, - мясистые губы толстяка расплылись в сладостной улыбке при одной лишь мысли о еде.
- Хорошо, - Еншая встал, серые глаза его задержались на подопечном. - Обдумай хорошенько наш разговор. В ближайшем будущем мы повторно пройдёмся по главным ошибкам.
Колоритная парочка - тучный и поджарый - покинула зал и поднялась на второй этаж по стонущей под ногами Авина лестнице.
Самая светлая комната резиденции ожидала их расставленными на приземистом столике яствами, широкими ложами и подушками. Распахнутые настежь двери на балкончик беспрепятственно впускали благоухания сада внутреннего дворика - единственной радости в этом вонючем районе.
- Упу-пу-пу, - запыхтел Авин, размещая свои необъятные телеса на ложе. Пухленькая ладошка зависла над персиками, но ухватила гранат. Положив его на тарелку, он перешёл к запечённой утке.
Еншая облокотился на подушки и взял кусочек дыни с приправой из уксуса. В Лиге это блюдо считали очень полезным, способствующим быстрому восстановлению после использования способностей.
Авин быстро уничтожил гранат и четверть утки.
- Я решил на выборах провести нашего человека в судьи района.
- Низины?
- Да. Нам пригодится содействие судьи, если кто-то из наших сцепится где-то тут с Орденом. У нас хватает голосов достойных. На это место мало кто претендует. Не тот район... М-м-м... Какое мясцо!
Еншая положил в рот новый кусочек дыни.
- Хорошо. Тут тебе виднее. Обещаю тебе и мой голос. - И они оба улыбнулись.
- Есть и печальные новости, вестовой птицей сообщили. В городах Ликольдского серпа Орден страшно разбушевался. Прикрываются указом Басилевса и творят что хотят. Один из наших людей где-то ошибся и выдал себя. Сразу две особых Длани зажали его вечером на маленькой улочке. Там даже у меня или у тебя вряд ли бы получилось отбиться.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.