Оплот и Пустота - [25]
Арид скосил глаза на предводителя, затем перевёл взор на светящийся поток и задумался.
Выдубленная неудержимыми ветрами кожа выдавала в статном воине жителя бескрайних степных просторов, где человеку всё время суждено испытывать на себе капризы природы. Смолистого цвета волосы казались ещё более тёмными в окружающем сумраке, а жёсткий, колючий взгляд никогда не теплел.
- Должно получиться, - уверенно изрёк Арид. - Иначе наша победа здесь будет неполной.
Владетель кивнул и остановился у развороченных ворот цитадели.
Толстенные дубовые створки, укреплённые железными листами, теперь выглядели жалко. Металл покорёжился, во многих местах разошёлся, крупные щепки валялись под ногами, а мелкие ветер с шелестом подхватывал и швырял на гранитные блоки стен. Повсюду виднелась не засыхающая из-за моросящего дождя кровь; сломанные стрелы, копья и щиты валялись вокруг входа, тела же оттащили к дальнему складу несколько часов назад.
Предводитель степняков прикоснулся к изувеченным створкам, кожа его ощутила холод и тоску металла:
- В чём их беда, как ты думаешь?
Арид пнул валяющуюся рядом сломанную пику.
- Они верят в нерушимость. Считают, что есть нечто неподвластное разрушению и времени. В действительности же можно смести любую преграду. Они не видели, как песок поглощает целые селения или как ветер обращает в руины сотни жилищ.
Владетель прекратил поглаживать искорёженные ворота.
- Верно. Но они продолжают верить в Оплот. Веру я и хочу у них забрать. Без неё они станут ничем... Идём.
Вся группа вошла внутрь, и закрученная спиралью лестница привела их на верхний ярус.
Тощий старик медленно ходил кругами вокруг уносящегося ввысь Луча Оплота. Так как глаза учёного мужа не выносили яркого света, большинство факелов притушили, и от этого белые камни стен просторного зала казались тускловатыми. Морщинистая рука старика раз за разом ныряла в ярко-золотистый поток Луча, пересохшие губы при этом беззвучно шевелились.
- Что скажешь, Халин? - спросил подошедший Владетель.
Остроносое недовольное лицо повернулось на голос, и седовласый проворчал:
- Не знаю, не знаю. Закрыть его не получается, свет проходит сквозь всё. Дырка в своде вообще непонятно зачем. Я пробовал и огонь, и песок... Всё без толку.
Арид в три шага встал подле Владетеля.
- Фуро говорил, что только Луч Первого Оплота нельзя уничтожить. Созданные же Братьями Лучи - можно.
Халин искривил губы в ядовитой улыбке:
- Может он растолковал как? Или ты сам хочешь попробовать?
Согнутая в локте рука Владетеля взметнулась ладонью кверху:
- Каждый в нашем мире делает свою работу. Арид говорит то, что известно каждому из нас. Воля Фуро - выше наших желаний. Луч можно уничтожить, и так будет. Ты прочитал все труды, какие у нас были. Получил все ответы от Мастеров, пока восемь долгих лет жил здесь. Узнал их ритуалы и тайны. Мы истратили сотни золотых монет, чтобы помочь тебе называться Мастером. Не говори мне, что всё это было впустую.
Халин судорожно сглотнул и пригладил рубаху на груди:
- Дайте мне время. Я попробую несколько новых идей.
- У тебя есть время, но оно не бесконечно. Помни об этом.
Владетель развернулся и увёл с собой Виридов.
Навстречу им по лестнице прыжками нёсся тяжело дышащий шияр. Лицо его блестело от пота, факелы на стенах освещали запылившуюся, порванную в нескольких местах одежду. Подбежав вплотную, он склонился в знак почтения:
- Хранитель и двое Стылых. Мы не можем с ними справиться.
Взгляд Арида стал предельно колючим и пронизывающим, скулы напряглись:
- Как не можете?
Кочевник сделал три частых вдоха-выдоха:
- Они забаррикадировались в покое Хранителя и держатся.
- Я ведь послал к вам одного из лучших Виридов...
- Он мёртв, как и три шияра, что были с ним. Мы... не решаемся туда входить.
Арид на секунду закрыл глаза и с шумом выдохнул сквозь стиснутые зубы.
- Я думаю, - веско проговорил Владетель, - тебе надо вмешаться.
Арид кивнул и, оставив подчинённых с предводителем кочевников, спустился на один ярус.
Перед закрытой дверью покоя Хранителя столпились сразу восемь шияров. Усталые лица говорили о многочасовой схватке, одежда пребывала в жалком состоянии, на щеках виднелись кровоподтёки. Таранное бревно лежало у их ног, возле стены валялись тела двух степняков и одного стражника цитадели. Пол усеивали обломки стрел, сломанный лук и куски щита.
При виде главы Виридов солдаты подобрались, в глазах их читалось уважение, сдобренное налётом опасения.
Арид развернулся к переступающему с ноги на ногу шияру:
- Вы выяснили их источники Оплота?
- Мы не до конца уверены, но с ними два пса. Думаю, это они.
Стылые сопротивлялись уже больше суток, отбивая периодические наскоки простых воинов, шияров - и даже умелого Вирида смогли одолеть. Это неминуемо вызывает уважение, но также приводит к крайнему измождению. Атаки они ожидают в любую минуту, но всё время в Оплоте не сидят - так и до смерти от перенапряжения недалеко.
- Скольких вы хотите взять с собой? - угодливо прозвучал вопрос шияра.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.