Оплачена - [4]
На долю секунды позволяю себе погрузиться в мысли о том, как мой член
находится в теплой влажной киске. Я чувствую движения у меня между ног, а затем
отклоняю эту идею. Никто не приглянулся мне за последние годы, и эта идея просто
ужасна. Вы не можете работать с тем, с кем трахаетесь. Правильно?
Глава 3
Кеннеди
—Вы так и будете стоять там или все же войдете? —рычит на меня мужчина с
другого конца кабинета.
Я останавливаюсь в дверях кабинета, выставляя себя дурочкой. Я не знаю, почему
думала, что смогу сделать это. Я делаю шаг вперед, потом еще один, пока не оказываюсь
перед большим стеклянным столом. Мужчина за столом не делает ни попытки встать. Я
наклоняюсь через стол, чтобы пожать ему руку. Я абсолютно не уверена, должна делать
так.
Я никогда не проходила собеседование раньше и не знаю правил этикета или что-
нибудь вроде этого. Его рука встречается с моей, и тепло его пальцев окутывает мою руку.
Я стараюсь ответить ему крепким рукопожатием, как меня учил мой дедушка, но я просто
замерла, будто в трансе. А его темно синие глаза, наконец, встречаются с моими.
Я пытаюсь что-то сказать, но он начинает первым.
— Сколько тебе лет? — он сужает глаза и смотрит прямо на мои губы.
Я пытаюсь вырвать свою руку, но он не отпускает.
— Двадцать ... двадцать два. — Ложь срывается с моих губ. Он продолжает
смотреть на меня своими синими глазами, и я отвожу свой взгляд в сторону, надеясь, что
он поверит мне.
— Ложь, — наконец, говорит он и сжимает мою руку еще сильнее.
— Ты достаточно взрослая, чтобы я тебя трахал?
Я задыхаюсь от его грубых слов, но знаю, о чем он спрашивает. Совершеннолетняя
ли я? Я киваю, мои волосы падают вперед и закрывают немного мое лицо. Я оставляю их
так, надеясь, что они прикроют мое шокированное лицо.
— Скажи это, Кеннеди.
— Да, я достаточно взрослая. — Его палец гладит мое запястье.
— Повтори все предложение.
Я смотрю на его лицо. Мне интересно, связан ли его гнев с тем, что я солгала ... или
это связано с чем-то еще.
— Я достаточно взрослая, чтобы вы меня трахали, — шепчу я, чувствуя, как горит
мое лицо.
Он отпускает мое запястье, и я спотыкаюсь, но стул позади меня спасает от
падения.
Мистер Фостер встает, выходя из-за стола, как животное, преследующее свою
жертву. Он останавливается по другую сторону стола и прислоняется к стеклу, глядя на
меня. Я сажусь ровнее и пытаюсь расправить мою юбку, которая собралась немного при
моем падении.
Я не могу поверить, что я сказала это, и также не могу поверить, насколько красив
этот человек. Его угольно-черные волосы выглядит так, будто он часто проводит по ним
рукой. Они немного длиннее на макушке,как будто нуждаются в стрижке, а онслишком
занят, чтобы подстричься.
Его рубашка не застегнута до конца, никаких следов галстука. Его слаксы отлично
обтягивают его ноги, и я понимаю, что этот костюм сшит на заказ.
Я уже зашла так далеко. Уже поймана на лжи. Что мне еще терять?
Я не собираюсь извиваться под его взглядом. Я должна сделать это, показать, что
здесь я чувствую себя в своей тарелке независимо от того, насколько это не соответствует
действительности. Я сажусь немного прямее и вижу, как он смотрит на мои ноги.
— Ты уже солгала мне, мисс Майерс. Почему я не должен сказать тебе, чтобы ты катилась
ко всем чертям из моего офиса прямо в эту секунду? — Спрашивает он, все еще глядя на
меня сверху вниз.
Его тело напряжено. Я не могу понять его, поэтому мне интересно, какой же он на
самом деле. Почему он все еще не выбросил меня из своего кабинета?
— Потому что я очень сильно хочу получить эту работу. Я сделаю все для этого, —
признаю я. — Я знаю, что у меня нет достаточно опыта, но я быстро учусь, и я покажу
вам, на что я способна. Дайте мне шанс. Это все, о чем прошу.
— Я уже сменил много помощников и не хочу делать это снова через несколько
недель. Мне нужно знать, можешь литы справиться с моими требованиями к работе.
— Я смогу, я обещаю,— луч надежды загорается внутри меня. Эта работа сможет
решить так много моих проблем.
Он делает шаг ко мне, пока не останавливается в полуметре от меня, наклонившись
вперед. Его руки ложатся на подлокотники моего стула, и вдруг я чувствую себя
загнанной в угол.
— Ты будешь выполнять все, что мне нужно, —говорит он мне и выпрямляется.
Его гнев поражает меня. Его теплый аромат наполняет мои легкие. Я не знала, что запах
может быть настолько сексуальным. Я смотрю на него сквозь ресницы.
— Мои расписания, заметки, встречи. Приходить по первому требованию. — Он
делает паузу на мгновение, стоя в двух шагах от меня. Он вздыхает. — И другие
потребности. Потребности такого мужчины, как я, с такой штучкой, как ты, пока мы
будем работать в офисе весь день.
— Мистер Фостер, сэр, — говорю я,чувствуя его руку на моем бедре. Он
раздвигает мои ноги, насколько позволяет юбка. Затем его пальцы скользят вверх. Я сижу, не зная, что делать, мое дыхание учащается.
— Но ты знала об этом,не так ли? Ты пришла сюда, готовая дать мне все, что хочу.
Верно? — Он задает вопрос, но не похоже, что он хочет слышать ответ.
Его другая рука скользит по моему бедру, и он дергает меня так, что моя задница
оказывается почти на краю. Это позволяет ему достичь моих трусиков. Я позволяю к себе
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я принял правильное решение, уйдя из НФЛ, и в тридцать лет могу похвастаться, что занимался тем, о чем большинство может только мечтать. Завершив карьеру, я решил, что нет ничего проще, чем тренировать футбольную команду в старшей школе… Но когда мое внимание отвлекает девочка-ботаник с шикарными формами, все может оказаться не так уж и просто.Она ученица и под запретом, а еще она дочь моего лучшего друга.До встречи с Меган я понятия не имел, что значит настолько желать кого-то. Не знал, что наваждение может сводить с ума, пока не увидел ее.
Все было прекрасно, пока эта маленькая невинная богатая девушка не вошла в мой гараж. С той секунды, как я положил на нее глаз, все, что я хотел сделать, это прикоснуться своими грязными руками к ее чистому телу.Существует одно незначительное препятствие, но у меня есть план. Необходимо, чтобы она забеременела, и тогда она будет моей навсегда.Предупреждение! Эта книга о выходящей за рамки обыденной любви с первого взгляда. В книге очень много эротических сцен, описаний процесса зачатия ребенка и одержимый бородатый альфа самец, овладевающий девственницей, которая будет принадлежать ему навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейвен Трит — учительница начальных классов, у которой есть виды на дядю ученика. Она молча сходит по нему с ума и даже не подозревает, что он уже предпринимает шаги ей на встречу.Джейк Бейтс одержим Рейвен с первого взгляда. Танец в школе на Хэллоуин — это его возможность сделать ее своей и убедиться, что она не уйдет.Предупреждение: эта история очень быстротечна, горяча и приторно сладка!Захватите с собой сладкий попкорн и выкинете его в ближайшую мусорку… затем возьмите шоколадку и наслаждайтесь чтением этой очаровательной истории!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..