Опередить дьявола - [19]

Шрифт
Интервал

Скиталец приблизился к костру и подбросил веток. Его носки сушились на двух палках. Хорошие носки. Самые дорогие. Из шерсти альпаки.

Скиталец мог себе это позволить. На его банковском счету лежало несколько миллионов.

— Педофилы. — Кэффри пригубил свой сидр. Жидкость обожгла горло, а в желудке по-прежнему царил холод, но он знал, что одной кружкой за ночь он наверняка не ограничится. — Моя тема. Похищения детей. Исход известен наперед: при удачном раскладе ребенка возвращают почти сразу после нападения, при неудачном ребенку остается жить не больше двадцати четырех часов. С момента похищения Марты прошло почти тридцать. — Он опустил кружку. — Хотя, если вдуматься, может, этот расклад как раз следует считать счастливым?

— Что ребенка убили в первые двадцать четыре часа? Удачный расклад? Как это понимать? Логика полицейских?

— Возможно, это лучший выход, чем тот, когда жертву мучают дольше.

Скиталец на это ничего не ответил. Оба долго молчали, обдумывая сказанное. Кэффри поднял взгляд к небу: луну затянуло бегущими облаками, показавшимися ему царственно одинокими. Он представил себе, как золотоволосая девочка поглядывает оттуда на своих земных родителей. В лесу покрикивал лисенок. И где-то в этой необъятной ночи находится Марта. Из внутреннего кармана пиджака Кэффри достал фотокопию письма, еще недавно завернутого в ее трусики, и протянул бородачу. Скиталец, буркнув, взял письмо, раскрыл и, развернув к огню, начал читать. Кэффри наблюдал за его лицом. Специалист-графолог уже высказался: угонщик постарался изменить свой почерк. Пока оэмпэшники перегоняли машину Брэдли, детектив снова и снова перечитывал письмо. Он уже знал его наизусть.

Дорогая Мартина мамочка,

Я не сомневаюсь, что Марте хочется, чтобы я с вами связался, хотя она ничего такого не говорила. Она вообще не слишком-то РАЗГОВОРЧИВА. Она мне сказала, что ей нравятся БАЛЕТ и СОБАКИ, но мы-то с вами хорошо знаем, что в этом возрасте девочки такие лгунишки. БОЛЬШИЕ ЛГУНЬИ. Я-то думаю, что ей нравятся совсем другие вещи. Хотя вам она, конечно, в этом не признается. Ей ОЧЕНЬ понравилось то, чем я вчера с ней занимался. Видели бы вы ее личико! А через минуту она мне снова лжет. И у нее при этом делается такое мерзкое лицо, хоть совсем не смотри. К счастью, я его слегка ПОПРАВИЛ. Теперь оно гораздо лучше. Ах, Мартина мамочка, вы мне не окажете услугу? Ну пожалуйста, пожалуйста!!!! Скажите этим полицейским засранцам, что им меня не остановить, пусть даже не пытаются. Не для того же все это началось, чтобы вот так вдруг прекратиться. Правда?

Скиталец дочитал до конца. Он поднял глаза на детектива.

— Ну? — спросил тот.

— Заберите. — Он силой вложил листок в руку Кэффри. Глаза его изменились. Они сделались красными, мертвыми.

Кэффри сунул письмо обратно в карман. И повторил свой вопрос:

— Ну?

— Будь я настоящим ясновидящим, я бы вам сейчас сказал, где эта девочка. А еще сказал бы, чтобы вы привлекли все имеющиеся в наличии силы и нашли ее, даже ценою собственной жизни, потому что этот человек, — он показал пальцем на то место, куда детектив спрятал письмо, — умнее всех прежних, о которых нам доводилось говорить.

— Умнее?

— Да. Он насмехается над всеми вами, полагающими, что вам удастся его перехитрить. Над жалкими обитателями Боу-стрит[6] с вашими дубинками и дурацкими котелками. Он совсем не тот, каким кажется.

— Что это значит?

— Всё. — Он развернул свою скатку и взялся за спальный мешок. Лицо его сделалось жестким. — Ни о чем меня не спрашивайте, не тратьте время зря. Я никакой не телепат, поймите вы наконец. Я обыкновенный человек.

Кэффри глотнул еще сидра и вытер рот тыльной стороной ладони. Он наблюдал за тем, как Скиталец готовится к отходу ко сну. «Умнее всех прежних». Ему вспомнились слова из письма: Не для того же все это началось, чтобы вот так вдруг прекратиться. Правда? Сомневаться не приходится: он это повторит. Он выберет наугад другую машину — любую машину, с любым водителем. Определяющим моментом будет ребенок на заднем сиденье. Девочка. Младше двенадцати лет. Он ее увезет. И единственная зацепка, которой Кэффри располагает, такова: вероятнее всего, угон случится в радиусе десяти миль от Мидсомер Нортон.

Кэффри долго всматривался в темноту, обступившую костер, а потом, в свою очередь, раскатал синтепоновый матрас, сверху положил спальный мешок, залез в него и подоткнул края тепла ради. Скиталец, покряхтев, проделал то же самое. Кэффри какое-то время косился на бродягу, уже зная, что больше из него не вытянешь ни слова, разговор окончен. И не ошибся. Они лежали в своих спальных мешках, каждый поглядывал на свой участок неба и раздумывал, как одолеть испытания, которые жизнь ему подбросит в ближайшие двадцать четыре часа.

Скиталец уснул первым. А Кэффри еще долго лежал без сна, вслушиваясь в ночные звуки, в надежде, что бродяга неправ, ясновидение и сверхъестественные силы существуют, а значит, в этом хаосе звуков можно предугадать судьбу Марты Брэдли.

12

Когда Кэффри проснулся, замерзший, разбитый, Скитальца уже след простыл. Он оделся и ушел, видимо, еще затемно, оставив на память обуглившееся кострище да пару сэндвичей с беконом на тарелке. Висела дымка. Дул арктический ветер. Очередной холодный день. Выждав несколько минут, пока в голове прояснится, Кэффри поднялся. Стоя посреди пустоши, он в задумчивости сжевал бутерброды, глядя на делянку с высаженной луковицей. Затем протер тарелку пучком травы, скатал спальный мешок и матрас и, держа скатку под мышкой, окинул взглядом окрестность: пустоши тянулись во все стороны, серые и унылые в это время года, пересеченные здесь и там пылезащитными полосами. Почти ничего не ведая о передвижениях Скитальца, он тем не менее знал: где-то рядом наверняка есть схрон, где бородач припрятал необходимые вещи, которые могут ему пригодиться в следующий раз. Такой схрон мог быть на расстоянии полумили от полевого лагеря.


Еще от автора Мо Хайдер
Остров Свиней

Аномальные явления — миф.В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.Невероятно?Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…


Токио

Токийский клан якудза вот уже много лет процветает благодаря загадочному, умному и жестокому «крестному отцу».Этого человека пытались арестовать или убрать десятки раз — но сделать это не удалось ни полицейским, ни киллерам, подосланным конкурирующими группировками.Однако теперь в окружении «крестного отца» появляется загадочная молодая англичанка Грей. Она явно не связана ни с полицией, ни с преступным миром.Зачем она приехала в Токио — город, скрывающий множество опасных тайн?И кто стоит за ней?..


Рекомендуем почитать
Катакомбы Военного спуска

…1930 год. Таня Алмазова, волею судьбы возглавившая банду грабителей и «работавшая» еще при Мишке Япончике, начинает понимать, что былые времена закончились: исчезли «воровские законы», вместо них появились «воровские понятия». А это совсем другое. Таня изо всех сил старается не вмешиваться в войну между «старыми» и «новыми» бандитами, но, к сожалению, от нее ничего не зависит: появляется какая-то третья сила, сокрушающая всё и всех…


Приди и победи

В тихом провинциальном Владимире происходит неслыханное — внутри знаменитых Золотых ворот обнаруживается труп иностранца. Да не простого, а одного из членов одной из самых влиятельных преступных группировок в мире. За расследование берутся местные полицейские, даже не представляя, куда заведет их поиск… Добро пожаловать в мистический мир капитана Бестужева!


Клятвоотступники

Повесть «Клятвоотступники» посвящена борьбе милиции за чистоту своих рядов. Заместитель начальника уголовного розыска города Светловска подполковник милиции Цердарь, с лейтенантских лет подкупленный воровскими авторитетами, сколотил вокруг себя группку негодяев и третирует тех сотрудников милиции, которые служат по долгу и совести. Свою безнаказанность Цердарь прикрывает связями с высокопоставленными покровителями из партийного и государственного аппарата. Расследование этого уголовного дела возглавляет замминистра внутренних дел республики Рыков, и подонки в милицейской форме оказываются на скамье подсудимых.


Проба на киллера

В городе Н. участились случаи, когда подростки шалили по ночам, избивали прохожих, выворачивая их карманы. А однажды на школьном дворе был обнаружен труп мужчины. Взяли подозреваемых подростков. Началось следствие. Однако эксперты вскоре установили, что пострадавший умер не от побоев подростков… Так милиция вышла на след опасного рецидивиста, который, отбыв срок в колонии, готовил себя на роль киллера, убивая жертвы изуверским способом. Все это и составило канву новой книги, написанной писателем из Екатеринбурга Владимиром Турунтаевым.


Если ангелы падут

Опаляющий сердце триллер от автора международных бестселлеров. От человека, который очень хорошо знает, что такое быть криминальным репортером. Потому что сам был им много лет. Он сполна ощутил страдание жертв и их близких, напряжение и боль стражей порядка. Он лично общался с преступниками, чье сознание вывернуто наизнанку. Весь этот богатейший опыт Рик вложил в свою книгу. Блестящий журналист Том Рид был уверен, что вышел на зверя, за которым охотился весь Сан-Франциско. Жестокого убийцу двухлетней девочки.


Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива».