Операция "Озирис" - [9]
- Няма да е скоро, съжалявам. Ще бъда с него цял ден.
Второ разочаровано „аха”, последвано от:
- Кой беше това?
Той погледна виновно отдалечаващото се такси.
- Една жена в такси.
- Мислех си, че си във фитнес салона.
- Чакам отвън. Какво има?
Тя въздъхна.
- Нищо. Няма значение.
- За мен има. Виж, ще се обадя на Чарли да провери дали не може някой да ме замести.
- Не, всичко… всичко е наред. Все пак парите ни трябват, нали? - Смехът ѝ прозвуча повече отчаяно, отколкото весело.
- Сигурна ли си? Ако искаш, мога…
- Няма нужда, Еди. Няма нужда. - Въобще не звучеше сигурна.
Телефонът му изчурулика, подсказвайки му, че някой друг звъни. Погледна към екрана и видя, че го търси клиентът му.
- Съжалявам, но трябва да вървя. Намери ли бележката за млякото?
- Да, намерих я. Ще се видим като се прибереш. Обичам те.
- И аз те обичам - отвърна той точно когато тя прекъсна разговора. Страхотно. Сега се почувства още по-зле, че я лъже.
Прехвърли на входящото повикване.
- Ало?
- Хей, Чейс-стър! - разнесе се провлаченият глас на Грант Торн. - Къде се губиш, човече? Телефонът ти даваше заето.
- Да, жена ми се обади.
- Старите брачните вериги, а? Шегувам се, приятел. Нямам предвид, че е стара. Хей, какво ще кажеш да ви заведа някой път на вечеря?
- Добре звучи - отвърна уклончиво Еди, убеден, че за времето, докато се видят, тази мисъл ще е излетяла от главата на актьора. - Все още ли искате да ви взема от апартамента ви?
- Да. С една мацка съм, дай ми двайсетина минути да се отърва от нея. Добре де, две мацки са. Нека бъдат трийсет минути. А дали ще може да ми донесеш и един стек портокалов сок? Нещо съм много жаден.
- Аз съм ваш бодигард, а не иконом, господин Торн - напомни му Еди. Работата му беше да пази клиентите си, а това не включваше бърсането на задници, и той се стараеше да им го напомни. - Защо не пратите някоя от мацкиге да ви вземе?
- Ох, пич! Не искам да ми вършат домакинската работа! Вярно, готини са, но отворя ли веднъж кутията, после няма затваряне, нали? Виж какво, в портфейла си имам петстотин долара. Твои са, ако ми донесеш едно стекче портокалов сок. Като бонус. Става ли?
- Ще видя какво мога да направя - отвърна Еди и прекъсна разговора. За разлика от вечерята, той нямаше да пропусне да напомни на Грант за тази оферта.
*
Нина седеше навъсено до кухненската маса, сложила пред себе си чаша черно кафе. Лаптопът ѝ беше отворен в очакване, но тя дори не беше проверила пощата си.
Отпи предпазливо от чашата. Без мляко кафето беше твърде горещо, за да го пие веднага; вече беше поизстинало, но пък беше твърде горчиво. Тя изкриви лице, питайки се дали ще събере сили да отиде до магазина за мляко. Колкото повече го обмисляше, толкова по-малко вероятно ѝ се струваше.
Телефонът ѝ иззвъня и я стресна. Тя го вдигна.
- Ало?
- Здравей, Нина. - Познат глас - професор Роджър Хогарт, колега от университета. През последния месец се бяха чували няколко пъти, но най-вече бяха поддържали връзка чрез имейли.
- Роджър, здравей! Какво мога да направя за теб?
- Работата винаги на първо място, а? - рече укорително той. - Ще поговорим за това след малко. Как си иначе?
- Ами… добре съм - отвърна тя равнодушно.
- Как е новият апартамент? Харесва ли ти повече от преди?
- Най-добре да не казвам нищо.
Той се изкикоти.
- Разбирам. Не се тревожи, нещата ще се оправят, сигурен съм. Сигурно точно когато най-малко го очакваш. Та като говорим за неочакваното… първо, помниш ли, че се опитвах да се свържа с Морийн, за да се оплача от онази смехотворна атракция, която прави край Сфинкса?
- Да - отвърна Нина, усещайки прилив на гняв при споменаването на името. Тя имаше много причини да не харесва професор Морийн Ротшилд още преди жената да се беше превърнала в един от основните архитекти на нейното изпадане в немилост.
- Е, тя най-накрая се съгласи да се види с мен. Утре, всъщност.
- Така ли? Страхотно.
- Доста време ми трябваше да я убеждавам, както можеш да се досетиш. Но за лош късмет, второто неочаквано нещо е… аз не мога да отида.
- Защо?
- Подхлъзнах се на стълбите и сега седя тук с крак, гипсиран догоре като мумия.
- Добре ли си? - попита загрижено тя.
- Само изкълчване, слава Богу. Рисковете за напредналата възраст са направо смехотворни - като млад съм скачал овчарски и висок скок, без дори да си навехна пръста. А сега паднах от петнайсет сантиметра и съм извън строя за цяла седмица! - Той изсумтя.
- И какво ще правиш с Морийн?
- Затова се обаждам. Надявах се ти да отидеш вместо мен.
- Сериозно ли? - възкликна изненадано Нина. - Та нали тя ме уволни!
- Добре де, ще бъде малко… неловко. Но онова, което прави тази жена, е подигравка с археологията. Като че ли всеки път, когато включа телевизора, виждам поредната реклама на този цирк.
- Да, виждала съм ги - промърмори Нина. Рекламите за откриването на Залата на летописите се появяваха навсякъде през последните две седмици, вбесявайки я все повече.
- Това е безсрамна комерсиализация, не наука. И ако се окаже, че вътре няма нищо, цялата археология ще стане обект на подигравки. Едва ли нещо ще се промени, но смятам, че поне някой трябва да каже тези неща на Морийн.
Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
Геркулес. Величайший герой античности.Большинство ученых считают его лишь персонажем мифа, но археолог Нина Уайлд, обнаружившая руины древней цивилизации атлантов, придерживается иного мнения.В ее руки случайно попадает загадочный манускрипт — утерянная рукопись Платона, в которой указан путь к гробнице Геркулеса.Нина и ее возлюбленный — бесстрашный искатель приключений Эдди Чейз — отправляются на поиски.Однако вскоре на них начинают охоту очень влиятельные и опасные люди. Они уверены: в гробнице Геркулеса спрятаны сокровища, с которыми не сравнится даже легендарное золото Трои…