Операция без выстрела - [30]
Передав власть Деницу, Геббельсу и Борману, Гитлер покончил самоубийством. Это случилось 30 апреля. На следующий день наложил на себя руки Геббельс. За ним ушел из жизни начальник генштаба Кребс. До последних дней руководители третьего рейха надеялись на трещину в антигитлеровской коалиции. Но их надежды не оправдались.
2 мая прекратились бои в районе рейхстага, имперской канцелярии и в Тиргартене. На задымленных улицах города звучала победная поступь советских воинов.
Берлин был повержен, но бои на Восточном фронте еще продолжались. Группа армий «Центр» под командованием генерал-фельдмаршала Шернера не собирались складывать оружия. Многочисленная вражеская группировка в Чехословакии насчитывала тысячи танков, пушек, самолетов. Сложившаяся обстановка требовала неотложных мер по освобождению оккупированных районов Чехословакии. Тем более что в Праге вспыхнуло восстание…
Ставка Верховного Главнокомандования приняла решение ликвидировать последний очаг сопротивления фашистов и помочь дружественному народу. С лозунгом «Вперед на Прагу!» уже мчались в Чехословакию воины ударной группы войск 1-го Украинского фронта.
Выполняя задание контрразведки, вместе с передовыми частями шли капитан Вокальчук и старший лейтенант Мазур. На карте Праги, которую вручил им полковник Тарасюк, среди пестрых обозначений четко выделялся красный крест с надписью жирным шрифтом: «Сельскохозяйственная академия». Именно туда вела контрразведчиков нить. Но удастся ли на этот раз дернуть ее так, чтобы размотался змеиный клубок?
Тарасюк понимал: шансов на успех мало. Националистических подонков вместе с недобитыми офицерами вермахта всюду сметал вихрь советского наступления. Спасаясь от смерти, они стремились сдаться американцам.
9 мая, когда советские танковые части полностью очистили от фашистов город, капитан Вокальчук и старший лейтенант Мазур прибыли на пункт связи. Там их принял среднего возраста блондин в очках с позолоченной оправой и со шрамом на переносице. Он проводил чекистов на конспиративную квартиру в центре Праги и предупредил, что людей, которых они надеялись повидать, к сожалению, нет.
— Наведайтесь через несколько дней по этому же адресу, — сказал хозяин явки. — Думаю, в ближайшее время связь наладится.
Подполковник абвера просил аудиенции. Вскоре его привели из лагеря военнопленных к начальнику отдела контрразведки армии.
— Мое имя Виллерман, — отрекомендовался абверовец. — Я хотел бы, чтобы наш разговор остался конфиденциальным.
— Садитесь! — Тарасюк указал на стул и добавил, обращаясь к переводчику: — Спросите, чем вызвана его просьба.
Некоторое время подполковник раздумывал, наверное, не знал, с чего начать. Это был высокого роста брюнет с аккуратно подстриженными усами. На висках поблескивала седина. Он сощурил серые глаза и перевел взгляд с переводчика на Тарасюка:
— Обстоятельства сложились так, что я вынужден открыться. Вы имеете дело не с немцем, а с майором английской разведки.
Собеседник сделал долгую паузу, как бы проверяя, как подействовало на Тарасюка это сообщение. Но советский контрразведчик неторопливо спросил:
— И давно вы носите форму фашистского подполковника, герр Виллерман, или как вас на самом деле?..
Пленный заметно смутился, но тут же взял себя в руки.
— В Германию я прибыл в 1928 году по заданию моего центра, — четко ответил англичанин и принялся объяснять, каким образом проник в немецкую военную разведку.
Это удалось сделать довольно легко: женился на сестре одного из руководителей абвера и тем самым добился доверия влиятельных лиц в «лисьей норе» — центральном аппарате абвера в Берлине.
— В то время, — продолжал англичанин, — ни я, ни мои настоящие шефы и не догадывались, что через пять лет фашисты во главе с Гитлером придут к власти, а через десять или немногим больше объявят войну Англии. Кто мог тогда представить себе, что я стану подполковником абвера? Так везет не каждому разведчику.
— Чем вы можете доказать, что работали в абвере по заданию английской разведки? — спросил Тарасюк.
— Это подтвердит мое правительство. Если не будут установлены контакты по линии военного командования, то свяжите меня с английским послом в Москве. Я скажу ему пароль.
— Хорошо, проверим и постараемся помочь… Но вы так и не назвали свое настоящее имя.
— Зовите меня просто Вилли.
Тарасюк вопросительно взглянул на англичанина.
— Это ваша кличка?
— Нет, так звали моего отца. Корень его имени вошел в фамилию, под которой приходилось действовать в Германии много лет. В английском посольстве в Москве меня знают тоже под именем Вилли.
Для вящей убедительности майор назвал номер счета в Лондонском банке, куда английская разведка вносила деньги за время его пребывания в Германии.
— Скажите, Вилли, почему вы не отступили с частями вермахта? — поинтересовался Тарасюк. — Ведь оставаться здесь на нелегальном положении было рискованно.
— Я получил распоряжение центра не раскрываться и ждать новых заданий. Но советские войска пришли в Берлин быстрей, нежели американские или английские. Не думал, что буду «отчитываться» в вашей контрразведке.
— Кстати, как вас задержали?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой документальной повести рассказывается о боевом содружестве партизан разных национальностей в период Словацкого антифашистского восстания 1944 года. В основу ее положены действия партизанской бригады, которую возглавлял Герой Советского Союза А. С. Егоров. Автор книги, писатель А. М. Дугинец, — участник описываемых событий.
Роман современного румынского писателя посвящен вооруженному восстанию румынского народа против монархо-фашистской диктатуры 23 августа 1944 года. Автор умело показывает деятельность коммунистической партии по мобилизации трудящихся на борьбу против гитлеровцев и их румынских прислужников. Книга привлечет внимание массового читателя.
События далёкой афганской войны снова и снова бередят душу и тревожат память отставного майора. Катька — собака, несшая свою боевую службу на заставах 8-й роты под Кабулом, любимица всех солдат и офицеров, постоянно находящаяся в гуще событий, стала главной героиней повести. История её необычной судьбы повествует о судьбах многих пограничных собак, чья верность и преданность оказались не нужны на историческом разломе державной страны…
В этой повести действуют реальные герои, которые по велению собственного сердца, не ожидая повестки военкомата, добровольно пошли на фронт. Автор книги Иван Захарович Акимов — бывший комиссар батальона 38-го отдельного комсомольского инженерного полка. Многих бойцов и командиров он хорошо знал, сражался вместе с ними против фашистских оккупантов. Его повесть «Перешагнувшие через юность» — правдивая страница героической летописи комсомола.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.