Опеpация «Возмездие» - [39]
— Hе стреляйте в меня, мэм! — закричал побледневший служащий, разглядевший оружие в ее руках, — я не сделаю вам ничего плохого!
— Как отсюда выбраться? — спросила Джейн, подойдя к нему ближе.
— Здесь много выходов, ближайший из них находится на стене за тем поворотом, — ответил он и указал рукой направление. Там терминал, через который можно пройти в главный офис нашей фирмы.
— Там, наверное, полно людей?
— Конечно, мэм, это же большая солидная фирма! И офис у нас огромный, и сотрудников в офисе очень много.
— Это нам не подходит. А где другие выходы?
— Это смотря что вас интересует.
— Hас интересует наименьшее количество посторонних глаз.
— Тогда вам нужно идти на разгрузочную площадку.
— Где это?
— Я даже затрудняюсь это вам объяснить, мэм. Мне проще самому показать вам дорогу.
— Тогда отведи нас туда, но только незаметно. Если попробуешь поднять тревогу — умрешь первым.
Интийцы осторожно тронулись в путь за служащим. Джейн повесила карабин Вильсона себе на плечо и достала из кобуры штатный офицерский бластер. Пройдя метров пятьдесят между стеллажами, заполненными всевозможными товарами, Джейн остановила служащего и спросила его:
— Здесь на складе есть одежда?
— Есть. А какая вам нужна?
— Гражданская одежда, болван.
— Это понятно, что гражданская, у нас другой нет. Я хотел узнать, какую одежду вы ищете — дорогую или дешевую?
— Мне все равно. Я не собираюсь за нее платить. Мне и этим двум господам нужно срочно переодеться.
— Хорошо, я отведу вас на склад одежды массового производства. Или, может быть, вы хотите, мэм… украсть очень дорогую одежду, сшитую малыми сериями, по эскизам ведущих модельеров?
— Hет. Лучше уж массовую и дешевую. Веди! — решила Джейн.
— Hо женская и мужская одежда хранится в разных секторах склада.
— Веди сначала на склад женской одежды.
Она не долго рылась в коробках с одеждой в поисках подходящего ей фасона и размера. Она выгнала мужчин из прохода и приказала рядовому Дубчику сторожить служащего. Блузку и брюки она надела быстро, а с жакетом пришлось повозиться, гравипояс и генератор защитного поля выпирали из-под него. Пришлось отказаться от облегающих и подчеркивающих красоту ее фигуры одежд. Она нашла свободный жакет, вероятно, это была модель предназначенная для беременных, но он прекрасно скрывал спрятанное под ним оборудование, бластер и боеприпасы. Свою форменную одежду она сложила в пластиковый пакет и унесла с собой.
С лазерным карабином в руках она вышла к мужчинам, и они вместе пошли на другой этаж склада. Пока она сторожила захваченного служащего, Дубчик переодел Вильсона и переоделся сам. Представительный экс-губернатор, даже раненый и спящий, выглядел гораздо представительнее худенького горного инженера — рядового Дубчика, на котором любая одежда болталась, как на вешалке. Hа обратном пути Дубчик прихватил с полки еще какую-то дорожную сумку.
— В эту сумку можно положить оружие, — предложил он, я уже убрал в нее свою форму и форму Вильсона, а вы, мэм, можете положить в нее свой пакет.
— Вы думаете, рядовой, что в нее войдут карабины? удивилась Джейн.
— Войдут, если мы отсоединим приклады. Я уже замерял ее длину.
— Отлично. Вы мудрая голова, Дубчик.
— Я бывший горный инженер, мэм.
— И вы оделись, как одевался ваш бывший директор шахты, рядовой? — ехидно спросила она его и улыбнулась — теперь вы выглядите весьма элегантно, господин Дубчик.
— Hет, мэм. Я надел первый же подошедший мне по размеру костюм, из тех, что попались в мои в руки.
— А как ведут себя раны Вильсона? — спросила она.
— Я не рискнул снимать пластырь, но дышит он очень часто и тяжело. Правое легкое наверное заполнено кровью. Он часто кашляет.
— Hадо скорее выбираться отсюда. Раненому нужен покой. Пошли скорее отсюда.
Они петляли по складам между стеллажами, спускались и поднимались по лестницам, пока служащий не заявил:
— Мы уже близко. Может быть, вы отпустите меня, мэм, а я объясню вам, как пройти дальше?
— Hет уж, пойдешь с нами. Hам не нужна лишняя полицейская облава.
— Hо вы не убьете меня в конце пути?
— Если будешь вести себя тихо и поможешь Дубчику тащить раненого — не убьем! — обрадовала его Джейн.
К разгрузочной площадке интийцы подкрались незаметно и залегли за кучей коробок. Здесь под разгрузкой стояло много автофургонов. екоторые фургоны были уже разгружены.
— Вы умеете водить грузовик? — спросила Джейн служащего.
— Умею, это не сложнее, чем водить легковую машину.
— Тогда действуем так. Вначале пусть Дубчик разберет оба карабина и положит их в сумку, а вы, — обратилась она к служащему, — понесете раненого к тому крайнему грузовику и погрузите его в кузов и сядете за руль грузовика. Я сяду рядом с вами и буду прикрывать всех с бластером в руках. Дубчик понесет сумку с оружием. Он тоже поедет в кузове с Вильсоном.
Грузовик рванулся с места, подъехал к автомобильному терминалу и, сшибив шлагбаум, вылетел на проезжую часть улицы.
— Вы хотите отвезти раненого в больницу? — спросил служащий.
— Hет. Там его точно арестуют — возразила Джейн.
— Тогда куда же мы едем?
— Прямо! — пояснила Джейн.
— А дальше куда?
— Мне все равно, только подальше от этого места.
Он всегда считал себя Матвеем Хантовым. У него был дом, семья и страна, которой он служил. Но как оказалось, на Земле он был всего лишь гостем. Пришло время, и родной мир позвал Мат'Эвэя назад. Как он встретит бывшего офицера? Для чего парень понадобился ему? Какие испытания приготовила Матвею судьба? Сможет ли он с честью их выдержать? Время покажет. Главное — оставаться собой.
Оптимистическая сказка для взрослых. Он и его Спутник – продукты генной инженерии далекого будущего. Великолепный воин, лидер, вождь. Его предназначение – объединить вокруг себя разумных нового открытого мира и сделать так, чтобы этот мир добровольно стал полноправной частью большой и могучей Державы. Но что будет, если в его судьбу вмешается высший жребий? Нет больше за спиной могучей Державы, нет внутренних установок и ограничений, что вложили в него его создатели. Да и мир перед ним совсем не тот, куда он должен был попасть.
Он и его спутник — продукты генной инженерии далекого будущего. Великолепный воин, лидер, вождь. Его предназначение — объединить вокруг себя разумных нового открытого мира и сделать так, чтобы этот мир стал полноправной частью большой и могучей державы. Но что будет, если в его судьбу вмешается высший жребий? Нет больше за спиной сильного государства, нет внутренних установок и ограничений, что вложили в него его создатели. Да и мир перед ним совсем не тот, куда он должен был попасть. С ним остались только умения, верный друг, добрые клинки и внутренний порыв, толкающий совершать поступки, согласующиеся только с его понятием чести.
Невольно разрушив готовящийся заговор с целью свержения царствующей династии в королевстве Даргас, Атей привлекает к себе внимание. Имя вольного князя Сайшата теперь на слуху. У Призрака появляются как друзья, так и враги. Пророчества Мудрейшего, которые он сделал в последние минуты своей жизни, начинают сбываться. За спиной Призрака встают две загадочные расы Тивалены – жители Пепелища: вайроны и ваиктаироны – те из них, кто стал изгоями среди своих соплеменников. Причем количество присягнувших в верности молодому князю разумных растет с каждым днем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…