Безумный Джордж не шевельнулся. Более того — он негромко засмеялся и ответил спокойно, даже добродушно:
— Я рад, что это будешь ты, Шекспир. Мне бы не хотелось, чтобы меня пристрелил малознакомый парнишка.
— Можешь сделать выбор.
— Да, МакНэйр, многое мы пережили вместе. И вот такой конец… И все же спасибо тебе за любезность.
— Пожалуйста, Джордж!
— Мне очень жаль, что так вышло. Прощай…
Сумасшедший траппер повернулся — и крик, эхом отразившийся от утеса и разнесшийся над долиной внизу, возвестил об уходе того, кто много лет пытался сражаться с дикой природой по ее же правилам — и проиграл.
Нат стоял на северном берегу Медвежьего озера, обнимая за плечи Уинону и задумчиво глядя на зеркально-гладкую поверхность воды. Он размышлял о том, как похоже озеро на душу человека: никогда не скажешь, что таится в глубине.
Услышав за спиной шаги, Нат повернулся.
— Что ж, завтра последний день встречи, — лениво заметил Шекспир.
— Как твоя рана? — спросил Нат. Траппер осторожно потрогал бок:
— Прекрасно, заживает. Через месяц буду здоров.
— Ты уже принял решение?
Шекспир с озадаченным видом почесал подбородок:
— Решение насчет чего?
— Ты же знаешь, о чем я…
— А, о твоем предложении. — Шекспир ухмыльнулся и задумчиво посмотрел на горы вдалеке. — Ты ведь не захочешь, чтобы я болтался вокруг твоей хижины.
— Если бы я этого не хотел, не просил тебя поехать с нами.
— А ты ни о чем не забыл?
— Это о чем же?
— С тех пор как ты женился, вы с Уиноной еще не могли по-настоящему побыть вдвоем. Теперь тебе не мешало бы остаться с ней наедине.
На этот раз ухмыльнулся Нат:
— Я уже подумал об этом — за хижиной будет пристройка, и, когда мы с Уиноной захотим побыть наедине, ты сможешь спать там.
— Великий боже, я же не буду оттуда вылезать!
Они посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.