Опасный порт - [33]
Хег мгновенно умерил пыл. Оставив скарбо, он сказал:
– Что это такое? Ты вызвал охрану? Я же пошутил, дружище.
– Твоя так называемая шутка зашла слишком далеко, – пьяно молвил Ин Ин. – Однако я готов все забыть и покончить с нашим спором. Забирай свою рабыню и отправляйся, чтобы торрогиня Рибона и я могли остаться наедине. – Он обратил взгляд своих кошачьих глаз на Вернию и пьяно прищурился. – Не так ли, моя крошка?
– Действительно, уже поздно, и мне пора, – ответил Хег. Он широким шагом пересек комнату и, резко схватив Нарине за запястье, рывком поднял ее на ноги. Она вскрикнула и постаралась вырваться из его грубой хватки, но он лишь рассмеялся над ее тщетными потугами. – Пошли, красотка, – сказал он, волоча ее по комнате. – Мы злоупотребляем гостеприимством.
Один из евнухов держал открытой дверь, а втором отошел в сторону, давая им пройти. Ин Ин, со слюнявой усмешкой на свинячьей морде, напыщенно поднялся и неровно двинулся по направлению к Вернии, не обращая внимания на страх и ненависть, исказившие ее черты.
Глава 13
ГРЕНДОН ВСТРЕЧАЕТСЯ С РОГО
После удара головой в заполненной водой комнате ложи чизпоков Грендон медленно приходил в себя. Поначалу ему смутно показалось, что он находится в огромном зале. Склонившаяся над ним чья-то гигантская фигура что-то выкрикнула, ему же послышался лишь отдаленный звук. По залу двигались и другие столь же громадные фигуры.
Но постепенно, по мере обретения ясности сознания, комната и окружающее приобрели нормальные пропорции. Он увидел, что лежит на койке в комнатке гораздо более маленькой, нежели та, в которой он потерял сознание, а склонился над ним Кантар. Кроме них в комнате находились Хан Лай, Сан Той и полудюжина чизпоков.
– Поговорите со мной, ваше величество, – говорил Кантар. – Только дайте знать, что с вами…
– Со мной все в порядке, пушкарь. Дай-ка я сяду. – Ошеломленный и обрадованный Кантар обхватил его за плечи и помог сесть. Голова закружилась, но вскоре все пришло в норму. – Где это мы? – спросил он.
Хан Лай, увидев, что он сел, быстро подошел, поклонился и сказал:
– Возможно, у меня получится лучше объяснить, чем у вашего воина, ваше величество. Помните, что на нас напали солдаты рого в помещении ложи?
– Помню, а потом хлынула вода. Затем я, видимо, ударился обо что-то головой, и все потемнело вокруг.
– Я пытался помочь вам, – продолжал Хан Лай, – но, поскольку события застали вас врасплох, вода сбила вас с ног и увлекла за собой прежде, чем я успел схватить вас. Вы ударились головой о дверную притолоку. Все чизпоки, разумеется, знали, как действовать в данной ситуации, поскольку мы не раз ее репетировали. Сан Той помог вашему воину сбежать через потайную дверь, а я выволок вас тем же путем.
Последний из наших людей, выходивших через эту дверь, закрыл ее за собой.
– Значит, людям рого не удалось вырваться оттуда?
– Все до единого остались там. Разумеется, помещение теперь пришлось уничтожить, поскольку началось бы расследование. Но у нас есть другие дома, оборудованные точно так же. Все было приготовлено заранее. Нажатие рычага привело к взрыву огромной мощности, не оставившему от здания камня на камне. И сюда, ко мне домой, мы привезли вас на лодке.
Грендон встал, проверяя крепость ног. Вновь подкатила волна головокружения, но он устоял.
– Позвольте мне поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь, – сказал он. – Может быть, настанет день, когда я сумею отблагодарить вас.
– Лучший способ отблагодарить нас – реализовать тот план, о котором мы говорили перед тем, как вы принесли клятву верности братству.
– Счастлив заняться этим, – ответил Грендон. – Скажите, что делать.
– Многого вы не сделаете, пока братья тайком не проведут вас во дворец и вы не встретитесь там лицом к лицу с Ин Ином. Если вам удастся прикончить его и спасти ее величество, вашу жену, чизпоки гарантируют вам не только возможность скрыться из дворца тем же путем, которым вы попадете туда, но обещают вывести вас из Хьютсена и посадить на корабль с провизией и водой, который доставит вас через Азпок к берегам вашей страны. Согласны?
– Полностью, – ответил Грендон. – Но мне хотелось бы быть откровенным с вами, как и вы были со мной. Как же быть с тайной секретного прохода, о котором мы с моим воином уже узнали? Неужели вы думаете, что мы никому не расскажем о нем? Ведь ваши люди, несомненно, и дальше будут предпринимать преступные набеги на наши земли.
– Это мы также предусмотрели, – ответил Хан Лай. – Мы прекрасно понимаем, что любое из двенадцати самых могучих государств Заровии, узнав о местонахождении Хьютсена, просто сотрет его с лица планеты. Однако позвольте указать, что, хотя вы видели секретный проход и наблюдали за тем, как он работает, кораблем вы при этом не управляли; и потому понятия не имеете, где он находится. Вы видели проход через фиорд, но на этом побережье тысячи фиордов, похожих друг на друга. И мы вас будем вывозить с завязанными глазами, пока вы не окажетесь в море, вдали от берега. Братья затем покажут вам, куда держать курс, чтобы вы могли добраться до ваших земель. А самим вам ни за что не найти нужный фиорд, даже если много лет вы будете их прочесывать один за другим. Разве что вам необычайно повезет. Кроме того, хочу сказать, что если братству чизпоков удастся свергнуть существующее правительство, то с пиратством будет покончено, и Хьютсен подпишет мирные договоры со всеми великими державами Заровии, открыв свои порты для кораблей всего мира. Именно для достижения этой цели и создавалась организация чизпоков. Хьютсенцы занимались пиратством на протяжении жизней бесчисленного количества поколений. И никогда наше государство ни в чем не уступало могуществу любых держав Заровии, а теперь мы оказались среди самых отсталых. Почему? Чизпоки считают, что только торговля сделала остальные государства могущественнее нашего. Самой сутью нашего жизненного уклада мы оградили себя от мирной торговли, скатившись до получения сумм за похищение женщин по прихоти какого-нибудь развратного владыки или выкупов за захват богатых и влиятельных людей в морях. Да и эти поступления попадают в руки беззастенчивых торговцев, которые завышают цены в торговле с нами, потому что тем самым идут на большой риск – они же боятся, что мы их обманем, да и в их собственной стране их могут не понять и подвергнуть наказанию. Естественно, что они требуют завышенной прибыли. И в результате всей нашей политики грабежа мы не получаем и десятой доли того, что должны бы. Чизпокам опротивело это пиратство, они не хотят жить, все время скрываясь от других государств, как какие-нибудь хохотуны, страшащиеся идущего мармелота. Мы устали от постоянного кровопролития, которое сопровождает наши набеги. Мы решительно настроены выдвинуть Хьютсен в ряды мирных государств Заровии, превратить наши пиратские суда в торговые, хотим, чтобы наших людей встречали дружески в любой стране.
Американский фантаст О.Клайн напоминает, что победа человеческого гения может обернуться неожиданными неприятностями.С помощью своей исключительной способности к телепатии доктору Моргану удалось отправить на Марс землянина Фрэнка Бойда («Воин Марса»). Однако ученый не подозревает, что доверил столь ответственную миссию отпетому уголовнику и жестокому диктатору. Не повезло и Джерри, племяннику Моргана, первому землянину, преодолевшему пространство до заветной планеты физически («Изгои Марса»). Представители черной рассы Марса поднимают восстание против императора, а белый «пришелец» Джерри прекрасно подходит для жертвоприношения.
Головокружительные приключения героя трилогии популярного американского фантаста О. Клайна начались с необычного объявления в газете. Для новых экспериментов с переселением сознания доктору Моргану необходим любитель риска. Роберт Грендон, не вполне благополучный, снедаемый скукой молодой человек, решает испытать судьбу и вскоре оказывается в лаборатории Моргана. Ошеломленный рассказом дерзкого ученого, Грендон дает согласие на переселение своего сознания в тело жителя Венеры. И тут же погружается в гущу стремительно сменяющихся событий, требующих от него немалой отваги…
Американский фантаст О.Клайн напоминает, что победа человеческого гения может обернуться неожиданными неприятностями.С помощью своей исключительной способности к телепатии доктору Моргану удалось отправить на Марс землянина Фрэнка Бойда («Воин Марса»). Однако ученый не подозревает, что доверил столь ответственную миссию отпетому уголовнику и жестокому диктатору. Не повезло и Джерри, племяннику Моргана, первому землянину, преодолевшему пространство до заветной планеты физически («Изгои Марса»). Представители черной рассы Марса поднимают восстание против императора, а белый «пришелец» Джерри прекрасно подходит для жертвоприношения.
Головокружительные приключения героя трилогии популярного американского фантаста О. Клайна начались с необычного объявления в газете. Для новых экспериментов с переселением сознания доктору Моргану необходим любитель риска. Роберт Грендон, не вполне благополучный, снедаемый скукой молодой человек, решает испытать судьбу и вскоре оказывается в лаборатории Моргана. Ошеломленный рассказом дерзкого ученого, Грендон дает согласие на переселение своего сознания в тело жителя Венеры. И тут же погружается в гущу стремительно сменяющихся событий, требующих от него немалой отваги…
Американский фантаст О. Клайн напоминает, что победа человеческого гения может обернуться неожиданными неприятностями.С помощью своей исключительной способности к телепатии доктору Моргану удалось отправить на Марс землянина Фрэнка Бойда («Воин Марса»). Однако ученый не подозревает, что доверил столь ответственную миссию отпетому уголовнику и жестокому диктатору.Не повезло и Джерри, племяннику Моргана, первому землянину, преодолевшему пространство до заветной планеты физически («Изгои Марса»). Представители черной рассы Марса поднимают восстание против императора, а белый «пришелец» Джерри прекрасно подходит для жертвоприношения.Ученый Тед Дастин вкладывает всю силу ума в создание пушки, снаряд которой способен достичь Луны («Мэйза, принцесса Луны»)
Подборка рассказов из первых четырех номеров легендарного журнала «Эмейзинг сториз» — первого журнала научной фантастики с оригинальными иллюстрациями.
Добро пожаловать в Пояс Рассыпанных Жемчужин – обитаемых орбитальных колец, где правят изгнанные ученые и могущественные семьи. Их сплачивают живые разумные корабли, перевозящие между звездами пассажиров и грузы. В этом обществе в коридорах и конференц-залах люди смешиваются с аватарами разумных кораблей, переплетаются физический и виртуальный миры, а окружающую обстановку легко модифицировать и приспособить под собеседника или под настроение. Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников.
Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.