Опасный поцелуй - [81]
Уит отложил в сторону заметки, написанные до, во время и после исчезновения Кори, и стал просматривать остальные. В некрологе, посвященном мужу Люсинды, Кори упоминался просто как оставшийся наследник. Было много статей о первой кампании Люсинды по выборам в сенат Техаса, отражавшим ход ее борьбы за избирателей вместе с ее двумя сыновьями. На снимках Пит сиял, был счастлив и горд; Кори улыбался натянуто, будто его попросили об этом.
На фото его матери в вечер выборов, когда она победила лишь с небольшим преимуществом, Кори улыбался с неподдельным изумлением, словно эта победа принесла для него неожиданное удовольствие. Еще несколько вырезок было посвящено законопроектам, которые продвигала Люсинда Хаббл. Уит наткнулся на заметку, написанную за месяц до пропажи Кори. В ней речь шла о том, как Люсинда горячо отстаивала реформу относительно домов для престарелых. Вдруг его взгляд упал на фотографию, помещенную внизу страницы.
Тема снимка была обычной для «Порт-Лео Маринер»; рыболовы гордо демонстрировали свои трофеи. Газета активно использовала такие фотографии, чтобы представить Порт-Лео как рай для рыбаков. Четверо глуповато ухмыляющихся подростков высоко поднимали над головами тройку крупных, похожих на большую пулю, рыбин. Подпись под снимком гласила: «Тугие снасти подростков. На рыбалке в бухте Святого Лео 22 ноября Кори Хаббл и его друзья поймали трех великолепных красных бугеров. На снимке не показаны многочисленные, намного большие экземпляры, которые сорвались. Ребята ловили на креветку. На фото (слева направо): Кори Хаббл и Мэриан Дачемп из Порт-Лео, Томас Дэлоуч-младший и Эдди Гарднер из Хьюстона».
Уит внимательно смотрел на фото, а затем сложил снимки в конверт и отправился на палубу, чтобы помочь Гучу пришвартоваться у плавучей пристани Золотой Залив.
Получив от Гуча устные инструкции о том, как сберечь себя в течение дня («постоянно приглядывай за собственной задницей и в случае нападения немедленно открывай огонь»), Уит направился к своей машине. Над поперечной частью пристани и стоящими там лодками витал смешанный запах дизельного топлива, свежесваренного кофе и сладковатого аромата дешевого белого вина. Над раскачивающимися на волнах яхтами, где только что закончили завтракать, кружили чайки, вы сматривал добычу. Когда он подошел к машине, у него зазвонил сотовый телефон.
– Уит Мозли слушает.
– Привет. Меня зовут Кевин Мак-Киннон. Это вы посылали мне сообщение о Пите Хаббле? – В трубке звучал низкий, спокойный баритон – голос обычного служащего.
Кевин, создатель посвященного Питу веб-сайта «Храм восхваления».
– Да, Кевин, здравствуйте, спасибо, что перезвонили.
– Так что вы хотели?
Никаких реверансов, прямо к делу.
– Мне жаль сообщать вам плохие новости. Пит погиб.
Тишина.
– Это не смешно.
– Боюсь, что я говорю абсолютно серьезно. Я мировой судья здесь, в Порт-Лео, в Техасе, родном городе Пита. Он умер вечером в понедельник. Я провожу расследование по факту его смерти.
На этот раз пауза была более продолжительной.
– О Боже… – Неподдельная боль в голосе мужчины остановила Уита.
Он помедлил, давая человеку прийти в себя.
– У вас на сайте я видел сообщение о том, что вы разговаривали с ним на той неделе.
– Да. Как он погиб?
Уит кратко рассказал ему, не упомянув, однако, о предсмертной записке. Низкий баритон Кевина превратился в срывающееся хныканье.
– Если это все-таки шутка, то она совершенно в дурном вкусе.
При других обстоятельствах заявление любителя порнографии, распекающего Уита за его дурной вкус, могло бы послужить хорошим поводом посмеяться за стаканчиком пива в кругу друзей. Но искренняя горечь в голосе Кевина звучала так же естественно, как скорбь Хабблов.
– Мне ужасно жаль. Но вы очень помогли бы расследованию, если бы рассказали, о чем вы с ним говорили в последний раз.
– Мне требуется подтверждение всего сказанного вами, мистер. Вышлите мне по факсу свидетельство о его смерти.
– Лучше уж вы позвоните в мой кабинет в здании суда округа Энсайна. Я дам вам номер оператора у нас на телефоне, и вы сможете убедиться, что действительно разговариваете с судьей.
Это предложение окончательно разоружило Кевина.
– Вот черт. Так это правда?
– Вы общались с Питом за несколько часов до смерти. Не услышали ли вы в его голосе какого-то намека на возможное самоубийство?
– Вряд ли. Настроение у него было приподнятое. Он ликовал, потому что договорился о финансировании съемок своего очередного фильма.
– Он не уточнял, откуда должны поступить деньги?
– Нет. Мне кажется, что Питу не удалось договориться о поддержке этого фильма с продюсерами, которые обычно давали ему деньги на порноленты. А теперь Пит сказал, что необходимые для съемок полмиллиона уже почти лежат в его кармане.
Уит старался не выдать изумления и следил за своей интонацией.
– Значит, он где-то одолжил полмиллиона долларов.
Кевин, громко всхлипнув, закашлялся.
– Зачем ему было убивать себя, если он достал деньги? Это совершенно бессмысленно.
– Он не упоминал имени инвестора?
– Нет, не упоминал. Не могу поверить, что его больше нет.
«Интересно, а кем, черт побери, был Пит для тебя? Картинкой из компьютера? Или чем-то большим?» – подумал Уит и тактично осведомился:
В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…
Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…
Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.