Опасный маскарад - [102]

Шрифт
Интервал

— Мой скакун наверняка уже в своем стойле, он знает туда дорогу. А поймать его никому не удастся, он подпускает к себе только меня и дедушку. Ну, пошли же! Солнце уже садится.

После проливного дождя тропинки и дороги стали грязными и скользкими, поэтому Лора и Кейд пошли по траве. Некоторое время они оба молчали, потом Лора нерешительно спросила:

— Скажи, Кейд, ты останешься в Калифорнии, если дона Луиса не удастся отстранить от его должности?

— Не будем загадывать, ведь перемены могут произойти здесь совершенно неожиданно, — ответил Кейд.

Лора с наслаждением вдохнула теплый влажный воздух, насыщенный запахом леса и океана, и мечтательно прошептала:

— Честно говоря, мне бы не хотелось уезжать из Калифорнии. Это такой чудесный край!

— Он станет подлинным раем, когда освободится от гнета тирана, — вздохнул Кейд. — Грядут большие перемены, Лора, и я намерен быть в гуще грандиозных событий!

От его слов ей почему-то стало зябко. Она боялась потерять Кейда, а вместе с ним и смысл жизни.

Вскоре впереди показались крыши домиков и имение Альварадо, Кейд обнял Лору и нежно поцеловал ее:

— Делай все так, как мы договорились, любовь моя. И не верь никаким слухам. Обещай, что ты все исполнишь!

— Обещаю, любимый! — с трудом сдерживала она слезы.

— Все будет хорошо. Вспомни, как ты храбро сражалась с индейцами! Тебе ли бояться солдат алькальда? — улыбнулся он. — И пожалуйста, будь поласковее с Гарсиа.

— А вот этого я тебе не обещаю, — заверила Лора. — Береги себя, Кейд!

— За меня не тревожься, дорогая! — ответил он. — Ну, прощай, твой отец, наверное, уже волнуется. И попытайся все-таки выведать у капитана Гарсиа планы алькальда.

И Кейд исчез в тени деревьев.

Дома Лору ожидал неприятный разговор с отцом.

— Что опять с тобой происходит? Где тебя весь день носили черти? — гневно воскликнул Филипп Аллен, влетев без стука в ее спальню.

Лора отмалчивалась, продолжая вышивать причудливый узор на салфетке.

— Посмотри мне в глаза, Лоретта! Я жду от тебя объяснений! — повысил голос отец. — С каких пор ты увлекаешься вышиванием?

— Вы хотели спросить меня именно об этом, папа? Хорошо, я больше не буду вышивать, — покорно ответила она и отложила салфетку на столик. — Не надо так нервничать из-за пустяков.

— Ты отлично знаешь, почему я разволновался, Лора! Изволь ответить, почему ты разрешаешь приходить сюда капитану Гарсиа! Он приезжал к нам в твое отсутствие и был очень удивлен, не застав тебя дома в непогоду. Ты снова хочешь влипнуть в скверную историю? Зачем ты флиртуешь с этим солдафоном? Или ты забыла, как он грубо вел себя в тот раз? — кричал Филипп Аллен. — Я не желаю его видеть!

— Папа, позволь мне напомнить тебе, что я давно уже взрослая женщина и не нуждаюсь в родительской опеке, — возразила Лора. — И вообще, я его сюда не приглашала! Так что прошу тебя не кричать на меня!

Филипп Аллен смутился и, замолчав, принялся нервно расхаживать по комнате. Капитан Гарсиа был первым кавалером, дерзнувшим нанести визит его дочери после ее внезапного возвращения из Нового Орлеана. Приглашений на светские рауты Лора не получала и вела жизнь затворницы. Филипп пожевал губами.

— Право же, доченька, я и сам не понимаю, что на меня вдруг нашло. Мы с Карлоттой очень переживаем за тебя. Так дальше продолжаться не может. Тебе нужно начать появляться в обществе. Однако капитан Гарсиа тебе не пара.

— Не волнуйся, папочка! Мне уже двадцать один год, и я сама о себе позабочусь. Если я предпочитаю сидеть дома, значит, мне нравится быть дома. А женихи всегда найдутся.

— Возможно, ты права, доченька, — погладил ее по голове Филипп. — Очевидно, я переутомился. Поверь, я далеко не в восторге от своей роли посредника между алькальдом и американскими купцами. В последнее время дон Луис значительно повысил пошлины, и торговцы не хотят завозить в Игеру свои товары. Теперь их суда минуют наш порт и разгружаются в других местах, из-за чего жизнь простых людей города стала еще тяжелее. У меня уже голова идет кругом от бесконечных проблем, которые создает алькальд. Уж скорее бы дона Луиса отозвали отсюда! Дон Бенито засыпал мексиканское правительство петициями, но тамошние бюрократы не спешат принять надлежащие меры. А тем временем алькальд продолжает притеснять и грабить местное население. Атмосфера здесь с каждым днем накаляется все сильнее.

— Ты совершенно прав, дорогой Филипп, — взволнованно подтвердила его супруга, внезапно вошедшая в комнату. — Дон Луис бессердечно грабит пеонов, а за долги сажает их в темницу. Не далее как сегодня днем солдаты арестовали нашу служанку Сериту и увезли ее в гарнизон. Нужно срочно ее выручать!

— Но как? Что мы можем предпринять? — воскликнул Филипп Аллен. — Бедняжка Серита! От таких мужланов можно ожидать чего угодно…

— Им все равно не удастся лишить честных людей Игеры их гордости и чувства собственного достоинства! — Карлотта в отчаянии принялась расхаживать по комнате, кусая костяшки пальцев.

— Все обстоит просто ужасно! — побледнела Лора. — У меня, кажется, начинается мигрень, мне срочно нужно подышать свежим воздухом и успокоиться.

Она метнулась к двери, но отец преградил ей путь и, замахав руками, вскричал:


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Влюбленный мститель

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…