Опасный курортный роман - [2]
– Эх, где наша не пропадала! – воскликнул Квентин, пока смотритель аттракциона пристегивал его карабин к тросу. Затем взялся за канат рукой в перчатке. – До встречи внизу… если, конечно, смелости хватит.
Подмигнув, Квентин поджал ноги и устремился вниз, навстречу опасности. До Сойера и Дженны донеслись его восторженные вопли.
Девушка протяжно вздохнула.
– Между прочим, в Канкун я приехала, чтобы начать новую жизнь, активную и интересную.
Сойер улыбнулся:
– Для того чтобы жить активной жизнью, совсем не обязательно спускаться в джунгли на тросе.
– Думаете? – Дженна с надеждой посмотрела на него. Однако тут же напряженно замерла и нахмурилась. – Может быть. Просто не хочется, чтобы меня снова обозвали скучной.
– И кто же вам такое сказал, если не секрет?
Дженна с вызовом вскинула подбородок:
– Бывший жених.
– Он что, слепой?
– А еще предатель и козел, – с этими словами Дженна решительно подошла к инструктору и объявила: – Я готова.
– Хотите, спустимся вместе? – предложил Сойер.
Но Дженна покачала головой:
– Нет, спасибо, не надо. Если Карли смогла, смогу и я.
Взглянув на инструктора, девушка закусила губу и произнесла:
– Пристегивайте.
Получив те же инструкции, что Карли и Квентин, Дженна крепко зажмурилась и попросила:
– Пожалуйста, подтолкните немного.
Инструктор кивнул, улыбнулся одними уголками губ и подтолкнул ее в спину. Девушка стрелой слетела с края скалы и устремилась вниз. Воздух прорезал долгий, пронзительный крик.
– Вот черт. – Сойер еще раз проверил, надежно ли застегнут пояс. – Ну, теперь моя очередь.
Сойер повернулся к стоявшему сзади мужчине, надеясь, что тот пожелает спускаться первым. Но высокий мускулистый парень с русыми волосами и серыми глазами стального оттенка с невозмутимым, равнодушным видом смотрел сквозь него.
Сойер шагнул к инструктору, но тот остановил его:
– Сначала должна спуститься сеньорита.
Выждав не меньше минуты, инструктор пристегнул Сойера к тросу и в очередной раз повторил инструкции. А Сойер подумал о том, что внизу надо будет найти девушку, которую он несколько секунд держал в объятиях, и поблагодарить ее за то, что сподвигла его на этот рискованный поступок.
Сойер прыгнул и с нарастающей скоростью понесся вниз, в джунгли. От ветра в голове прояснилось, и реакции обострились. Очутившись под кронами деревьев, Сойер увидел финишную прямую и стоявшего внизу Квентина. Однако он продолжал нестись с сумасшедшей скоростью.
Сойер окинул взглядом джунгли. До конца спуска оставалось не больше пятидесяти футов. Сойер вцепился в трос пальцами – ветер перестал свистеть в ушах, и спуск определенно замедлился.
До земли оставалось десять футов, когда Сойер ощутил, что трос резко дернулся. Его сильно качнуло, а потом он мешком рухнул на землю. К счастью, военная подготовка не прошла даром – Сойер успел вовремя сгруппироваться и при падении перекатился на бок, сведя последствия к минимуму. Затем вскочил и замер в растерянности. Что это, черт возьми, было? Второй инструктор, дежуривший на спуске, крикнул что-то по-испански и кинулся в джунгли. Квентин последовал за ним. Сойер же развернулся как раз вовремя, чтобы успеть увернуться от падавшего троса, который явно отцепили наверху. Сойер отскочил вправо и спрятался за деревом. Некоторое время трос стремительно скользил между кронами деревьев, при этом издавая звук, напоминающий шипение рассерженной змеи, затем сполз на землю и замер.
Сердце у Сойера билось, как барабан. Выйдя из-за дерева, он громко спросил:
– Все целы?
Квентин вылез из кустов и принялся стряхивать застрявшие в волосах листья.
– Обалдеть! Вы это видели?
– Некоторые из нас это не только видели, но и прочувствовали, – ответил Сойер.
– Страшно подумать, что бы случилось, начни ты спускаться на пару секунд позже… – Квентин покачал головой и похлопал Сойера по спине. – Черт возьми, друг! Терпеть не могу, когда ты прав.
– В этом случае соглашусь с тобой, – кивнул Сойер.
Пока смотритель выбирался из кустов, неистово ругаясь на испанском, Сойер расстегнул пояс и отбросил в сторону.
– В следующий раз, когда предложишь покататься еще на чем-нибудь экстремальном…
Квентин поспешно замахал руками:
– Даже не проси, следующего раза не будет.
Приятель похлопал себя по карманам и выругался. Затем снова полез в кусты и вернулся с оброненным мобильным телефоном.
– Я все заснял на видео. Ребята посмотрят – упадут.
Сойер фыркнул:
– Пока упал один я. К счастью, очень удачно.
Квентин сунул мобильник в карман.
– Должен признаться, удивлен, что ты все-таки решился. Но я совершенно обалдел, когда первой спустилась та рыжая девица.
Сойер огляделся по сторонам. Дженны нигде не было видно.
– Осмелюсь предположить, что ей повезло больше, чем мне.
– Да, спустилась благополучно. И она, и ее симпатичная подружка уже уехали в отель. Разыскивают пропавший чемодан, или что-то в этом роде. Кстати, рыжая просила передать тебе большое спасибо: мол, без тебя ни за что бы не осмелилась.
Немного помолчав, Сойер небрежно поинтересовался:
– Дженна ведь не говорила, как ее фамилия?
– Нет, так официально мы не знакомились. – Квентин вопросительно взглянул на Сойера: – А что? Эта особа тебя заинтересовала?
Райли Лэнсинг знала — однажды ей придется заняться неприглядным делом, но не думала, что речь пойдет об убийстве. Именно этого от нее потребовали в обмен на жизнь шестилетнего братишки. Но она не смогла убить женщину, которую хорошо знала и безмерно уважала. Теперь Тоби может спасти только чудо, и совершить его помогут новые друзья Райли, прежде всего бравый морской пехотинец, Мак Балкман, такой не бросит женщину в беде, особенно если он влюбился в нее с первого взгляда…
Таинственная незнакомка добивается встречи с владелицей организации «Друзья Деклана», Шарлоттой Халверсон по прозвищу Чарли. Сотрудники организации – профессиональные разведчики – пытаются выяснить цели незнакомки, которую до выяснения ее настоящего имени назвали Джейн Доу. Сложность заключается в том, что женщина, проявившая невероятные для обычного человека способности, не помнит, кто она и откуда, но на ее руке татуировка с координатами поместья Шарлотты. Друзья Деклана не доверяют Джейн. Присматривать за ней вызывается Гас Уолш, но бравый морской пехотинец влюбляется в красивую и отважную женщину, впрочем, и она в него тоже…
Грейс Лоренс несказанно повезло, что в минуту опасности рядом с ней оказался бывший морской пехотинец и красавец Деклан О’Нил. Он спас Грейс от шальной пули, но на этом его участие в ее жизни не кончилось. Вместе с ней он взялся за поиски ее лучшей подруги, исчезнувшей при странных обстоятельствах. Грейс понимает, что встретила настоящего мужчину. Деклан очарован красотой, умом и смелостью девушки. Молодых людей влечет друг к другу, но Грейс после неудачного брака опасается новых отношений, а Деклан сомневается, что может составить ее счастье…
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…